Saramago's declarations in the end are so naive they're actually embarrassing. | Open Subtitles | ألقاب ساراماغو في النهاية هي ساذجة جدا في الواقع هي محرجة |
José Saramago did for the Portuguese language what many millions of citizens were unable to do... | Open Subtitles | خوسيه ساراماغو فعلها من أجل اللغة البرتغالية ما لم يستطع العديد من ملايين المواطنين عمله |
I would like to inform you all that José Saramago will be seated at this table giving autographs and I ask you all to organize a line. | Open Subtitles | أود إخطاركم جميعاً أن خوسيه ساراماغو سيكون على هذه الطاولة لتوقيع الإهداءات وأطلب منكم جميعاً الانتظام في صفّ |
And more than one thousand people gathered, seated and standing around to see José Saramago up close, to hug him, kiss him, and, of course, to get their books signed, as can be seen by this long line, with hundreds of people... | Open Subtitles | تجمّع ما يزيد على 1000 شخص جلوساً ووقوفا لرؤية ساراماغو عن قرب لعناقه وتقبيله |
Portuguese writer, José Saramago, for the opening of the International Book Fair of Guadalajara, 2006 | Open Subtitles | الكاتب البرتغالي، خوسيه ساراماغو لافتتاح معرض الكتاب الدولي في غوادالاخارا 2006 |
And if you allow me, I'd like to say that at this moment, José Saramago has lost his voice, and finds it difficult to speak, but, in any case, he will take a few secondsjust to thank you all. | Open Subtitles | وإذا سمحت لي أريد أن أقول في هذه اللحظة خوسيه ساراماغو حنجرته متعبة ويجد صعوبة في الحديث لكنه بأي حال سيأخذ |
Saramago told his guests and reporters that he didn't want to talk about literature that he would prefer to talk about the world, because the world needed to be talked about. | Open Subtitles | ساراماغو قال لضيوفه والصحفيين أنه لا يريد التحدث عن الأدب وأنه يفضّل الحديث عن العالم لأن العالم يحتاج الحديث عنه |
Saramago looked fragile, but on his feet, at least. | Open Subtitles | بدا ساراماغو منهكاً لكنه كان يقف على قدميه على الأقل |
It has not been possible to enter in contact with any of José Saramago's family members. | Open Subtitles | لم يمكن التواصل مع أيٍّ من أفراد عائلة ساراماغو |
I would like José Saramago to know what the Portuguese State thinks. | Open Subtitles | أرغب أن يعرف خوسيه ساراماغو بما تفكر به دولة البرتغال |
May 31th 2008 INAUGURATION OF THE JOSÉ Saramago HOUSE MUSEUM AND PILAR DEL RIO STREET | Open Subtitles | الحادي والثلاثين من مارس 2008 تدشين منزل خوسيه ساراماغو كمتحف وشارع بيلار ديل ريو |
It did not take us long to perceive the love and affection you nurture for Azinhaga, always in support of strengthening José Saramago's bonds with his roots. | Open Subtitles | لم يستلزمنا وقت طويل لإدراك الحب والمودة في ربوع أزنهاغا لطالما ساند ساراماغو وعزز حضوره تواصله مع جذوره |
And we will all soon be able to visit the José Saramago Foundation in Azinhaga. | Open Subtitles | وقريباً سنتمكن جميعاً من زيارة مؤسسة خوسيه ساراماغو في أزنهاغا |
Because, it'like this, today, it's that, most Portuguese see Pilar as the woman who was responsible for taking José Saramago to Spain. | Open Subtitles | لأن أكثر البرتغاليين اليوم يرون بيلار كامرأة مسئولة عن أخذ خوسيه ساراماغو إلى إسبانيا |
For all the lovers in the world to come and meet and kiss on the intersection of Pilar del Rio and José Saramago Street. | Open Subtitles | لكل العشاق في العالم أن يأتوا ويلتقوا ويقبّلوا بعضهم في تقاطع شارع بيلار ديل ريو وشارع خوسيه ساراماغو |
Saramago began this task when he was incubating a serious illness, which later led to those closest to him to fear for his life. | Open Subtitles | ساراماغو بدأ هذه المهمة في فترة كان فيها مريضاً جدا التي قادته لاحقاُ لأقرب لحظة يخشى فيها على حياته |
José Saramago, in your blog you wrote, that interviews have become, a sort of reheated soup. | Open Subtitles | خوسيه ساراماغو كتبت في مدونتك أن المقابلات أصبحت كالحساء البائت |
An author who is known for not using punctuation in his sentences he is José Saramago he is here in São Paulo to release his new book and I am going to try and talk to him because whatever it takes | Open Subtitles | كاتب عُرف بأنه لا يستخدم أدوات الترقيم في جمله إنه خوسيه ساراماغو إنه هنا في ساو باولو لإطلاق كتابه الجديد |
José Saramago, who gives us the honor of his visit to the Brazilian Academy of Literature. | Open Subtitles | خوسيه ساراماغو الذي شرفنا بزيارته للأكاديمية البرازيلية للأدب |
This means that Saramago has a big family. | Open Subtitles | ما يعني أن ساراماغو لديه عائلة كبيرة |