"sari pul" - Traduction Anglais en Arabe

    • ساري بول
        
    • وساري بول
        
    • وسربل
        
    • سربل الخاضعة
        
    This followed public outrage and demands for justice after a 12-year-old girl was raped in Sari Pul province. UN وجاء هذا الأمر إثر السخط العام والمطالب التي وُجِّهت إلى العدالة عقِب اغتصاب فتاة عمرها 12 سنة في مقاطعة ساري بول.
    For example, during the summer of 2007, " night letters " were left in a school in Sari Pul province demanding that teachers stop teaching girls, warning them that the Taliban would soon return to power. UN وخلال صيف عام 2007 مثلا، تُركت " رسائل ليلية " في مدرسة في مقاطعة ساري بول تطالب المدرسين بأن يتوقفوا عن تدريس الفتيات وتحذر من أن حركة الطالبان ستعود قريبا إلى السلطة.
    Local commanders are blamed for the harassment and expulsion of certain ethnic groups; appropriation of land, looting of cattle and other property and forced expulsions of people belonging to a specific ethnicity were also reported in the provinces of Sari Pul, Faryab, Badakshan and Takhar. UN وقيل إن بعض الزعماء المحليين يمارسون المضايقات ويعمدون إلى طرد بعض الجماعات الإثنية؛ كما تحدثت التقارير عن الاستيلاء على الأراضي، ونهب المواشي وغيرها من الممتلكات وأعمال الطرد القسري للأشخاص المنتمين إلى فئة إثنية محددة في مقاطعات ساري بول وفارياب وباداكشان وتاكهار.
    In parts of Balkh, Jawzjan, Faryab, Sari Pul and Samangan provinces, all of the rain-fed crops were lost and many families were estimated to have seen 50 per cent of their livestock die owing to lack of water and animal fodder. UN وفي أجزاء من مقاطعات بلخ وجوزجان وفرياب وساري بول وسامنغان، فُقدت جميع المحاصيل البعلية، ويقدر أن العديد من الأسر فقدت 50 في المائة من ماشيتها بسبب انعدام المياه وعلف الحيوان.
    Provincial offices in Badghis, Ghor, Nimroz and Zabul Provinces ceased operation during the reporting period, and those in Daykundi, Kunar, Sari Pul, Takhar and Uruzgan Provinces will be closed by the end of 2012. UN وقد كفّت عن العمل خلال الفترة المشمولة بالتقرير مكاتب مقاطعات زابول ونمروز وبادغيس وغور، وستغلق بحلول نهاية عام 2012 المكاتب الكائنة في دايكوندي وأوروزغان وطاخار وساري بول وكونار.
    Discussions with partners on final arrangements for the other four offices in Daikundi, Uruzgan, Takhar and Sari Pul are continuing and will be finalized by year end. UN ولا تزال المناقشات مع الشركاء بشأن الترتيبات النهائية للمكاتب الأربعة الأخرى في دايكندي وُروزكان وتَخَار وسربل جارية، وستُختتم بحلول نهاية العام.
    Sari Pul (Sari Pul) (under the Mazar-e-Sharif regional office/northern region) UN ساري بول (ساري بول) (في إطار مكتب مزار شريف الإقليمي/المنطقة الشمالية)
    Samangan Mawlawi Ziya ar-Rahman Sari Pul UN ساري بول دم الله نادر حقجو
    This was followed by the fatal shooting of two members of the campaign team of presidential candidate Abdullah Abdullah in Herat on 1 February, with a third killed in Sari Pul on 7 February. UN وأعقب هذه المحاولة إطلاق نار أسفر عن مقتل عضوين من أعضاء فريق حملة المرشح للرئاسة، عبد الله عبد الله، في هيرات في 1 شباط/فبراير وقتل عضو ثالث في ساري بول في 7 شباط/فبراير.
    Nonetheless, solutions to the factional tensions throughout the north are not apparent, though it is somewhat encouraging that, during the conflict in Sari Pul Province late in June, the leaders of Jamiat and Junbish personally intervened. UN ومع ذلك، فليس هناك من حل في الأفق للتوترات بين الفصائل في جميع أرجاء الشمال، مع أن هناك عاملا مشجعا بعض الشيء يتمثل في التدخل الشخصي لزعيمي جامعة وجونبيش لوقف الصراع الذي نشب في مقاطعة ساري بول في نهاية شهر حزيران/يونيه.
    (ii) Second phase: effective at the end of 2012, the provincial offices in Day Kundi (Nili), Uruzgan (Tirin Kot), Takhar (Taloqan), Sari Pul (Sari Pul) and Kunar (Asad Abad) are scheduled to be closed; UN ' 2` المرحلة الثانية: تقرر، اعتبارا من عام 2012، غلق مكاتب المقاطعات في داي كوندي (نيلي)، وأرزكان (تيرين كوت)، وتخار (طالوقان)، وساري بول (ساري بول)، وكونار (أسد آباد)؛
    (ii) Phase II, closure of the provincial offices in Day Kundi (Nili), Uruzgan (Tirin Kot), Takhar (Taloqan), Sari Pul (Sari Pul), and Kunar (Asad Abad) by the end of 2012; UN ' 2` المرحلة الثانية، تقرر، اعتبارا من نهاية عام 2012، غلق مكاتب المقاطعات في داي كوندي (نيلي)، وأرزكان (تيرين كوت)، وتخار (طالوقان)، وساري بول (ساري بول)، وكونار (أسد آباد)؛
    Sari Pul UN ساري بول
    (a) Nine provincial offices, in Zabul (Qalat), Nimroz (Zaranj), Uruzgan (Tirin Kot), Ghor (Chaghcharan), Badghis (Qala-e-Naw), Sari Pul (Sari Pul), Kunar (Asad Abad), Takhar (Taloqan) and Day Kundi (Nili), be closed; UN (أ) إغلاق تسعة مكاتب مقاطعات في زابول (قلات)، ونيمروز (زارانج)، وارزكان (تيرين كوت)، وغور (شاغشاران)، وبادغيس، (قلعة البريد ناو)، وساري بول (ساري بول)، وكونار (أسد آباد)، وتخار (طالوقان)، وداي كوندي (نيلي)؛
    In May, UNAMA opened two new offices, in Tirin Kot and Sari Pul. UN وفي أيار/مايو، فتحت البعثة مكتبين جديدين في تيرين كوت وساري بول.
    In accordance with those evolution plans, the Swedish-Finnish Provincial Reconstruction Team in Balkh closed its provincial offices in Samangan and Sari Pul in 2011 and officially renamed the Balkh Provincial Reconstruction Team as a Transition Support Team in March 2012. UN ووفقا لخطط التطور تلك، قام فريق إعادة إعمار المقاطعات السويدي - الفنلندي في بلخ بإغلاق مكاتبه في سامانغان وساري بول في عام 2011، أعاد في آذار/مارس 2012 تسمية الفريق رسميا فريقَ دعم الانتقال.
    During June and July, the Junbish forces of General Abdul Rashid Dostum and the Jamiat forces of Ustad Atta Mohammed repeatedly clashed in Balkh, Samangan and Sari Pul Provinces, resulting in direct intervention by the two factional leaders. UN ففي فترة الشهرين حزيران/يونيه وتموز/يوليه، وقعت صدامات بين قوات جونبيش التابعة للجنرال عبد الرشيد دستم وقوات جامعة التابعة للأستاذ عطا محمد بصورة متكررة في مقاطعات بلخ وسمنغان وساري بول نجم عنها التدخل المباشر لقائدي الفصيلين.
    194. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that all of the nine offices proposed to be closed had been opened between 2005 and 2009 (Ghor and Badghis in 2005, Zabul and Uruzgan in 2006, Nimroz and Day Kundi in 2007, Sari Pul and Kunar in 2008 and Takhar in 2009). UN 194 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن جميع المكاتب التسعة المقترح إغلاقها كانت قد فُتحت بين عامي 2005 و 2009 (غور وبادغيس في عام 2005؛ وزابل وأروزكان في عام 2006؛ ونيمروز ودايكندي في عام 2007؛ وساري بول وكونار في عام 2008؛ وتخار في عام 2009).
    Following an extensive review process, and in line with Council resolution 1806 (2008) and recommendations emanating from The Hague Conference, UNAMA expanded its presence and opened three new offices, in Khumri, Tirin Kot and Sari Pul. UN وفي أعقاب عملية مراجعة واسعة النطاق، وتمشيا مع قرار مجلس الأمن 1806 (2008) والتوصيات المنبثقة عن مؤتمر لاهاي، قامت البعثة بتوسيع وجودها وفتحت ثلاثة مكاتب جديدة في خمري وترين كوت وسربل.
    Transition ceremonies, organized and led by the Transition Coordination Commission, are now under way in all tranche 2 areas, except for Sari Pul Province in Regional Command North, which has been postponed. UN وتتولى الآن لجنة تنسيق الانتقال تنظيم وإقامة مراسم الانتقال في جميع المناطق الداخلة في المرحلة الثانية، ما عدا مقاطعة سربل الخاضعة للقيادة الإقليمية الشمالية التي تأجلت فيها تلك المراسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus