My delegation fully endorses the statement made by Mr. Sassou Nguesso on behalf of the African Union. | UN | إن وفد بلدي يؤيد تماما بيان السيد ساسو نغويسو الذي ألقاه نيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
Indeed, it is President Denis Sassou Nguesso's ambition to make Congo a modern and prosperous State that plays its part in the family of free modern nations. | UN | وفي الواقع، إن رئيس البلد دونيس ساسو نغيسو يطمح إلى جعل البلد دولة حديثة ومزدهرة، تؤدي دورها في أسرة الدول الحديثة. |
His Excellency Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo, has made peace based on dialogue his political credo. | UN | إن فخامة السيد دينيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، قد جعل السلام القائم على الحوار عقيدته السياسية. |
For President Denis Sassou Nguesso, combating poverty is the cornerstone to securing human dignity and the country's independence. | UN | إذ أن مكافحة الفقر بالنسبة للرئيس دونيس ساسو نغيسو، تمثل حجر الزاوية لضمان كرامة الإنسان واستقلال البلاد. |
Address by Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo. | UN | خطاب السيد دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد دنيس ساسو انغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
The Government of President Denis Sassou Nguesso has ordered the demobilization and dissolution of the militias. | UN | وأمرت حكومة الرئيس دينيس ساسو نغيسو بتسريح الميليشيات وحلها. |
They appealed to all the people of the Congo to participate in the national dialogue initiated by President Denis Sassou Nguesso. | UN | وناشدوا جميع أفراد شعب الكونغو المشاركة في الحوار الوطني الذي بدأه الرئيس دينيس ساسو نغوسو. |
All of these steps forward on the path of peace are to the credit of one man, President Denis Sassou Nguesso. | UN | والفضل في كل هذه الخطوات التي خطوناها إلى اﻷمام على طريق السلام يعود إلى رجل واحد، هو الرئيس دينيس ساسو نغويسيو. |
Mr. Sassou was a signatory to the agreement. | UN | وكان السيد ساسو من الموقعين على الاتفاق. |
H.E. Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo. | UN | فخامة الرئيس دينس ساسو نغويسو، رئيس جمهورية الكونغو. |
We also thank President Denis Sassou Nguesso for the important contribution made by the African Union in the current session. | UN | ونشكر أيضا الرئيس دينيس ساسو نغيسو للإسهام الهام المقدم من الاتحاد الأفريقي في هذا الاجتماع. |
My delegation associates itself with the statement made by President Denis Sassou Nguesso on behalf of the African Group. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الرئيس دينيس ساسو نغيسو باسم المجموعة الأفريقية. |
My country associates itself with the statement delivered by President Denis Sassou Nguesso, current Chairman of the African Union. | UN | ويؤيد بلدي البيان الذي أدلى به الرئيس دنيس ساسو نغيسو، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي. |
My delegation fully supports the statement made by Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo, in his capacity as Chairman of the African Union. | UN | إن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، بصفته رئيسا للاتحاد الأفريقي. |
Address by Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo | UN | خطاب يلقيه السيد دنيس ساسو انغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد دنيس ساسو انغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب فخامة السيد دينيس ساسو نغوسو، رئيس جمهورية الكونغو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
I request him to kindly convey to President Sassou Nguesso the sincere thanks of the Committee for that important message. | UN | وأطلب إليه أن يتكرم بنقل خالص شكر اللجنة إلى الرئيس ساسو نغيسو على تلك الرسالة الهامة. |