"satellite equipment" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدات السواتل
        
    • المعدات الساتلية
        
    • معدات ساتلية
        
    • معدات سواتل
        
    • معدَّات ساتلية
        
    • معدات الاتصال بالسواتل
        
    • ومعدات السواتل
        
    • والمعدات الساتلية
        
    • ومعدات ساتلية
        
    Telephone exchange equipment is required to work with the satellite equipment described above. UN ٢٣ - يلزم توفير معدات سنترالات الهواتف للعمل مع معدات السواتل الوارد وصفها أعلاه.
    Additional resources were requested for the installation of fire safety systems throughout the premises of the Base, the relocation of the satellite equipment to a single building and the purchase of equipment to complete the fibre optic network at the Base. UN وطُلبت موارد إضافية لتركيب نُظم الحماية من الحريق في مباني القاعدة وتجميع معدات السواتل في مبنى واحد وشراء معدات لإنجاز شبكة الألياف الضوئية في القاعدة.
    The replacement of 53 pieces of satellite equipment was requested during 2003-2004; replacement was requested due to wear and tear and in conformity with the standard 15 per cent replacement procedure. UN طلب استبدال 53 معدة من معدات السواتل خلال الفترة 2003/2004؛ وكان السبب في طلب الاستبدال هو البلى والاستعمال ومطابقا للإجراء الثالث للاستبدال بنسبة 15 في المائة من التكاليف.
    There are 50 companies and research units in Finland that either do business in satellite equipment supply chains or study space technology. UN 3- وتوجد 50 شركة ووحدة أبحاث في فنلندا تعمل إمّا في ميدان توريد المعدات الساتلية أو في دراسة تكنولوجيا الفضاء.
    3. There are 50 companies and research units in Finland that either do business in satellite equipment supply chains or study space technology. UN 3 - وتوجد 50 شركة ووحدة أبحاث في فنلندا تتعامل إمّا في سلاسل توريد المعدات الساتلية أو في دراسة تكنولوجيا الفضاء.
    The satellite hub station was not installed owing to the delayed construction of infrastructure and utilities as well as the delayed delivery of sensitive factory-installed electronic satellite equipment. UN لم يتم تركيب المحطة الساتلية المركزية نتيجة التأخير في تشييد الهيكل الأساسي والمرافق العامة، والتأخير في تسليم معدات ساتلية إلكترونية حساسة يجري تركيبها في المصنع.
    United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea: Replacement of satellite equipment UN بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا: استبدال معدات سواتل
    satellite equipment UN معدَّات ساتلية
    The details of the satellite equipment are shown below: UN وفي ما يلي بيان بتفاصيل معدات السواتل:
    46. satellite equipment. The following equipment is included: UN 46 - معدات السواتل - وتشمل المعدات التالية:
    Of the equipment received at the Base from the closing missions, there were significant amounts of satellite equipment that could be used for the expansion of the relay activity. UN ومن بين المعدات التي وردت إلى القاعدة من البعثات المنهاة، كانت هناك كميات ملموسة من معدات السواتل التي تصلح للاستخدام في توسيع نطاق نشاط التقوية.
    (c) Satellite equipment: INMARSAT " A " and " C " terminals, " C " band Earth station; UN )ج( معدات السواتل: طرفيات إنمارسات من طراز A و C، ومحطات للموجات اﻷرضية من طراز C؛
    satellite equipment is needed to provide a sub-node at the Command headquarters, three terminals at the infantry company, one terminal at the logistics headquarters and one terminal at the observers' forward headquarters. UN ٢٢ - تلزم معدات السواتل لتوفير وصلة فرعية في مقر القيادة، وثلاث وحدات طرفية في سرية المشاة، ووحدة طرفية في مقر السوقيات ووحدة طرفية في المقر المتقدم للمراقبين.
    satellite equipment is required to provide voice, data and fax communications to battalions and units in the Bosnia and Herzegovina Command. UN ٢٨ - ومن المطلوب تأمين معدات السواتل لتوفير الاتصالات الصوتية ونقل البيانات والفاكس إلى السرايا والوحدات في قيادة البوسنة والهرسك.
    KUNA seeks compensation for the cost of satellite equipment and teleprinters that it maintains were necessary for the broadcast to Kuwait of emergency news, such as details of mine clearance and the condition of roads, in the months after liberation. UN 383- تلتمس وكالة الأنباء الكويتية تعويضا عن تكلفة معدات السواتل وآلات الطباعة عن بعد التي تؤكد أنها كانت ضرورية لكي تبث في الكويت أنباء الطوارئ، مثل التفاصيل المتعلقة بإزالة الألغام وحالة الطرق، في الشهور التالية للتحرير.
    These two systems are not interchangeable because HF/VHF has neither the range nor the capacity to replace satellite equipment. UN وهذان النظامان لا يحل أحدهما محل اﻵخر ﻷن أجهزة الاتصال ذات التردد العالي/العالي جدا لا يتوفر لها المدى ولا القدرة التي تمكنها من تعويض معدات السواتل.
    Subtotal, satellite equipment UN المجموع الفرعي، المعدات الساتلية
    Additional satellite equipment is therefore required for locations that do not have line of sight and are too remote to be linked by microwave links. UN ولذلك فهنالك حاجة لمزيد من المعدات الساتلية للمواقع التي ليس لديها خط بالموقع أو نائية جداً إلى حد تعذر ربطها بوصلة تعمل بالموجات الدقيقة.
    2. There are 50 companies and research units in Finland that do business in satellite equipment supply chains or study space technology. UN 2- وتوجد 50 شركة ووحدة أبحاث في فنلندا تتعامل في سلاسل توريد المعدات الساتلية أو في دراسة التكنولوجيا الفضائية.
    satellite equipment UN معدات ساتلية
    UNMEE 2003-2004: satellite equipment UN معدات سواتل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في الفترة 2003/2004
    satellite equipment UN معدَّات ساتلية
    Subtotal, satellite equipment UN المجموع الفرعي، معدات الاتصال بالسواتل
    State-of-the-art technology has been introduced in Chile, including network digitalization, fibre optics and satellite equipment. UN وتم إدخال أحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا في شيلي، بما في ذلك الترقيم الشبكي، والألياف البصرية، ومعدات السواتل.
    satellite equipment is needed to provide voice, facsimile and data communications down to the battalion level where it does not already exist. UN ١٣١ - والمعدات الساتلية لازمة لتوفير وسائل الاتصال بالصوت والفاكسيميلي والبيانات لغاية مستوى الكتائب حيث لا توجد هذه الوسائل حتى اﻵن.
    49. Provision is made for two INMARSAT " A " terminals ($60,000), one INMARSAT " M " terminal ($25,000) and satellite equipment ($15,000). UN ٤٩ - يرصد اعتماد ﻹقامة محطتين طرفيتين من طراز انمارست " ألف " Inmarsat " A " )٠٠٠ ٦٠ دولار( ومحطة طرفية واحدة من طراز انمارسات " ميم " Inmarsat " M " )٠٠٠ ٢٥ دولار( ومعدات ساتلية )٠٠٠ ١٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus