"satellite technology" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكنولوجيا السواتل
        
    • التكنولوجيا الساتلية
        
    • للتكنولوجيا الساتلية
        
    • لتكنولوجيا السواتل
        
    • بتكنولوجيا السواتل
        
    • لتقنية الأقمار الاصطناعية
        
    • تكنولوجيا التوابع
        
    • التكنولوجيات الساتلية
        
    • تكنولوجية السواتل
        
    • التكنولوجية الساتلية
        
    • وتكنولوجيا السواتل
        
    • تكنولوجيا الأقمار الصناعية
        
    • تكنولوجيا الاتصالات الساتلية
        
    • تكنولوجيا الساتل
        
    The use of satellite technology for both telecommunications and navigation can have a major impact in this regard. UN ويمكن أن يكون لاستخدام تكنولوجيا السواتل للاتصالات السلكية واللاسلكية وﻷغراض الملاحة أثر كبير في هذا الصدد.
    satellite technology is also being more widely used in medicine. UN وتستخدم تكنولوجيا السواتل أيضا على نطاق واسع في الطب.
    The Basic Space Technology Initiative was launched to build indigenous capability in utilizing small satellite technology for sustainable development. UN وجرى إطلاق مبادرة التكنولوجيا الأساسية للفضاء لبناء قدرات داخلية لتسخير تكنولوجيا السواتل الصغيرة لأغراض التنمية.
    Presentations were made on the applications of satellite technology related to the climate, the water cycle and the environment. UN وقُدِّمت عروض إيضاحية عن تطبيقات التكنولوجيا الساتلية المتعلقة بالمناخ ودورة المياه في الطبيعة والبيئة.
    Every state is dependent on satellite technology for security, non-military uses and raising standards of living. UN وتعتمد كل دولة على التكنولوجيا الساتلية للأمن، والاستخدامات غير العسكرية، ورفع مستويات المعيشة.
    Implementation of new strategy for voice and data communications services using microwave technology in place of satellite technology. UN تنفيذ استراتيجية جديدة لخدمات الاتصالات الصوتية ونقل البيانات باستخدام تكنولوجيا الموجات الدقيقة بدلا من تكنولوجيا السواتل
    The project was designed to create a model for reinforcing the use of satellite technology in Africa. UN وكان الهدف من المشروع هو استحداث نموذج لتعزيز استخدام تكنولوجيا السواتل في أفريقيا.
    (ii) Learning from and obtaining small satellite technology; UN ' 2` تعلُّم تكنولوجيا السواتل الصغيرة والحصول على تلك التكنولوجيا؛
    (ii) Learning from and obtaining small satellite technology; UN `2` التعلُّم من تكنولوجيا السواتل الصغيرة والحصول على تلك التكنولوجيا؛
    The paper supported the assertion that small satellite technology was appropriate for developing nations. UN وأيّدت الورقة التأكيد بأن تكنولوجيا السواتل الصغيرة ملائمة للدول النامية.
    satellite technology transfer is an integral part of the project. UN كما ان نقل تكنولوجيا السواتل هو جزء أساسي من مكوّنات المشروع.
    Furthermore, knowledge and experience gained in satellite technology development and applications can also be applied to other fields. UN وعلاوة على ذلك، يمكن توظيف المعارف والخبرات المكتسبة في مجال تطوير تكنولوجيا السواتل وتطبيقاتها في ميادين أخرى.
    Naturally, as science and technology develops, the reliance on satellite technology will grow. UN وطبعاً، بتطور العلوم والتكنولوجيا، سيزداد الاعتماد على تكنولوجيا السواتل.
    58. On 4 February 2013, Germany reported a violation concerning the export of technical equipment for use in satellite technology. UN 58 - وفي 4 شباط/فبراير 2013، أبلغت ألمانيا عن انتهاك يتعلق بتصدير معدات تقنية لاستخدامها في تكنولوجيا السواتل.
    This new satellite technology could be integrated in an early warning system and enable full-time surveillance, even under rainy or cloudy weather conditions. UN ويمكن إدماج هذه التكنولوجيا الساتلية الجديدة في نظام للإنذار المبكر فتتيح مراقبة مستديمة، حتى في أحوال الطقس الجوية الممطرة أو الغائمة.
    Given East Malaysia's topography, satellite technology was the only possible solution. UN وبسبب الطبيعة الطوبوغرافية لشرقي ماليزيا، لا يوجد حل ممكن سوى التكنولوجيا الساتلية.
    (b) Get an overview of the use of satellite technology and geospatial information in early warning systems; UN (ب) تكوين فكرة عامة عن استخدام التكنولوجيا الساتلية والمعلومات الجغرافية المكانية في نظم الإنذار المبكر؛
    Projects were supported by a group of specialists in different fields, including engineers, geophysicists, geographers and other users of satellite technology. UN وتضطلع بدعم المشاريع مجموعة من المتخصصين في مختلف المجالات، من بينهم مهندسون وجيوفيزيائيون وجغرافيون ومستعملون آخرون للتكنولوجيا الساتلية.
    Participants agreed that prices for equipment and services needed to be lowered substantially in order to allow satellite technology to play a vital role in delivering Internet access and other communication services to many rural communities. UN واتفق المشاركون على ضرورة أن تخفض أسعار المعدات والخدمات بقدر كبير من أجل السماح لتكنولوجيا السواتل بالقيام بدور حيوي في إيصال خدمات الإنترنت وغيرها من خدمات الاتصالات إلى العديد من المجتمعات الريفية.
    With regard to satellite technology, it was not the dishes which were easily outdated, but the computers; however, the computers were usually modular and could be updated. UN وفيما يتعلق بتكنولوجيا السواتل فليس اﻷمر فقط أن اﻷطباق من اليسير أن تصبح عتيقة، وإنما الحاسوبات أيضا بيد أن الحاسوبات ستكون عادة من مجموعات منفصلة ويمكن تحديثها.
    National satellite technology Centre UN المركز الوطني لتقنية الأقمار الاصطناعية
    satellite technology has already been applied by the automobile industry to prevent the theft of motor vehicles or facilitate the recovery of stolen vehicles that transmit signals making it possible to determine their location. UN وقد استخدمت صناعة السيارات تكنولوجيا التوابع لمنع سرقة السيارات، ولتسهيل استعادة السيارات المسروقة التي تبعث بإشارات معينة تجعل من الممكن تحديد مكانها.
    The next presentation summarized satellite technology development for applications in Indonesia. UN 24- وأوجز في العرض الذي تلاه تطوير التكنولوجيات الساتلية لأغراض التطبيقات في اندونيسيا.
    (Mr. Ashraf, UNESCO) UNESCO was seriously considering the use of satellite technology for the implementation of future education and science programmes and for humanitarian purposes. UN ١٢ - إن اليونسكو تنظر بجدية في إمكانية استخدام تكنولوجية السواتل لكي تنفذ في المستقبل برامج للتعليم والعلوم ولﻷغراض اﻹنسانية.
    The application of satellite technology in meteorology, climatology and operational hydrology forms an important element of the technical cooperation activities of WMO. UN 46- ويشكل تطبيق التكنولوجية الساتلية في الأرصاد الجوية وعلم المناخ والهيدرولوجيا التشغيلية عنصرا مهما في أنشطة التعاون التقني لدى المنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Universities in Malaysia had a number of programmes for teaching aeronautical engineering and astronautics and satellite technology. UN ولدى الجامعات في ماليزيا عدد من البرامج لتدريس هندسة الطيران والملاحة الفضائية وتكنولوجيا السواتل.
    I'm not the first archaeologist to break ground using satellite technology. Open Subtitles أنا لست أول عالم آثار يحفر الأرض باستخدام تكنولوجيا الأقمار الصناعية
    The satellite technology presently available in the Mission cannot meet the high demand. UN ولا تستطيع تكنولوجيا الاتصالات الساتلية المتاحة حاليا في البعثة تلبية الطلب العالي على الخدمات.
    The need for updating these reports, initially requested by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), is clear from the tremendous progress in the field of telecommunications, both technically (through the spread of satellite technology) and operationally (through, for instance, deregulation and increased competition). UN إن الحاجة لاستكمال هذين التقريرين، اللذين طلبتهما أصلا منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، تتبين بوضوح من التقدم الهائل المحرز في ميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية، وذلك في نفس الوقت تقنيا )من خلال انتشار تكنولوجيا الساتل( وتنفيذيا )من خلال، مثلا، إنهاء الضوابط التقييدية وازدياد التنافس(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus