Mr. Satoh (Japan): At the outset, I would like to congratulate you, Mr. President, on your assumption of the presidency of the Millennium Assembly. | UN | السيد ساتوه (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، يا سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة جمعية الألفية. |
72. Mr. Satoh (Japan) said that the importance of United Nations peacekeeping operations was increasing dramatically and that the mandates of recent operations had become increasingly complex and comprehensive. | UN | 72 - السيد ساتوه (اليابان) : قال إن أهمية عمليات حفظ السلام التي تنفذها الأمم المتحدة تتزايد بسرعة هائلة وإن ولايــــات العمليــــات الأخيـــرة تزداد تعقيداً وشمولية. |
Mr. Satoh (Japan): This emergency special session has been convened at a critical moment for the international community. | UN | السيد ساتوه (اليابان) (تكلم بالانكليزية): تنعقد هذه الدورة الاستثنائية في لحظة حرجة بالنسبة للمجتمع الدولي. |
H.E. Mr. Yukio Satoh | UN | سعادة السيد يوكيو ساتو |
H.E. Mr. Yukio Satoh | UN | سعادة السيد يوكيو ساتو |
H.E. Mr. Yukio Satoh | UN | سعادة السيد يوكيو ساتوه |
Mr. Satoh (Japan): It is a great pleasure, honour and privilege for me to address the General Assembly, on behalf of all the Member States of the Asian Group, at the opening of its fifty-fifth session. | UN | السيد ساتوه (اليابان) (تكلم بالانكليزية): من دواعي السرور البالغ والشرف والامتياز لي أن أخاطب باسم جميع الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية، الجمعية العامة في بداية دورتها الخامسة والخمسين. |
Mr. Satoh (Japan): At the outset, I would like to congratulate the five countries -- Colombia, Ireland, Mauritius, Norway and Singapore -- that were elected to non-permanent membership of the Council last week. | UN | السيد ساتوه (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أهنئ الدول الخمس - أيرلندا، وسنغافورة، وكولومبيا، وموريشيوس، والنرويج - التي انتخبت أعضاء غير دائمين بالمجلس في الأسبوع الماضي. |
(Signed) Yukio Satoh Ambassador | UN | )توقيع( يوكيو ساتوه )توقيع( يـــوري ف. |
Mr. Satoh (Japan): Since this is my first opportunity to address the General Assembly, I would like to begin by paying tribute to you, Mr. President, for the far-sighted manner in which you have been guiding the work of this body. | UN | السيد ساتوه )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بما أن هذه أول مرة تتاح لي فيها فرصة مخاطبة الجمعية العامة، أود أن أبدأ باﻹشادة بكم، يا سيادة الرئيس، على الطريقة بعيدة النظر التي تقودون بها أعمال هذه الهيئة. |
Mr. Satoh (Japan): At the outset, I would like to commend you, Mr. President, for providing us with an important opportunity to follow up the International Year of Older Persons. | UN | السيد ساتوه )اليابان( )تكلم بالانكليزية(: أود في البداية أن أشيد بكم، يا سيادة الرئيس، ﻹتاحتكم لنا فرصة هامة كي نتابع السنة الدولية لكبار السن. |
Mr. Satoh (Japan): The importance of cooperation between the United Nations and regional organizations, particularly in addressing the issues of conflict prevention and economic development, cannot be overstated. | UN | السيد ساتوه )اليابان( )تكلم بالانكليزية(: إن أهمية التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، وبخاصة في مجال التصدي لقضايا منــع الصــراع والتنميـــة الاقتصادية، ليست بحاجة إلى تأكيد. |
Mr. Satoh (Japan): It is indeed a great pleasure for me to speak following the excellent and thoughtful introduction of this draft resolution on multilingualism by Ambassador Jean-David Levitte of France. | UN | السيد ساتوه (اليابان) (تكلم بالانكليزية): يسرني حقا سرورا عظيما أن أتكلم عقب العرض الممتاز والمثير للفكر من السفير الفرنسي جان - دافيد لفيت لمشروع القرار هذا المتعلق بتعدد اللغات. |
Mr. Satoh (Japan): It is indeed crucial and timely for the General Assembly to debate the situation in Afghanistan today, two days before the important step of inaugurating the Interim Authority. | UN | السيد ساتوه (اليابان) (تكلم بالانكليزية): من الأهمية بمكان ومن حسن التوقيت أن تناقش الجمعية العامة الحالة في أفغانستان اليوم، قبل يومين من الخطوة الهامة المتمثلة في تنصيب السلطة المؤقتة. |
Mr. Satoh (Japan): At the outset, I should like to stress that Japan respects the status of the six official languages of the United Nations and that it is by no means our intention to challenge the principle of multilingualism as such. | UN | السيد ساتوه (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أشدد على أن اليابان تحترم الوضع الذي تتبوأه اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وإننا لا نتجه بأي حال من الأحوال إلى الاعتراض على مبدأ تعدد اللغات بهذا المعنى. |
Mr. Satoh (Japan): The Government of Japan has consistently supported the Palestinian people's right to self-determination, including their right to establish an independent State. | UN | السيد ساتوه (اليابان) (تكلم بالانكليزية): لقد ظلت حكومة اليابان تؤيد على نحو ثابت حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك حقه في إقامة دولة مستقلة. |
3. At its 7th meeting, on 6 January 1998, the Committee elected its bureau for 1998, which consisted of Ambassador Hisashi Owada (Japan) as Chairman, who following his departure was succeeded by H.E. Mr. Yukio Satoh (Japan), with the delegations of Bahrain and Sweden providing the two Vice-Chairmen. | UN | ٣ - قامت اللجنة في جلستها السابعة، المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، بانتخاب أعضاء مكتبها لعام ١٩٩٨، الذي تألف من السفير هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا، الذي خلفه، بعد مغادرته، صاحب السعادة السيد يوكيو ساتوه )اليابان(، وقدم وفدا البحرين والسويد نائبي الرئيس. |
(Signed) Yukio Satoh | UN | )توقيع( يوكيو ساتوه |
43. Mr. Satoh (Japan) said that his Government would continue to extend strong support for and cooperation with Mr. Lubbers, the incoming High Commissioner. | UN | 43 - السيد ساتو (اليابان): قال إن حكومته سوف تواصل تقديم دعمها القوي للسيد لوبرز والتعاون معه بوصفه المفوض السامي القادم. |
61. Mr. Satoh (Japan) said that the financial difficulties currently faced by the Organization were largely caused by the arrears of some Member States. | UN | 61 - السيد ساتو (اليابان): قال إن الصعوبات المالية التي تواجهها المنظمة حاليا تُعزى في جانب كبير منها إلى تخلُّف بعض الدول الأعضاء عن سداد ما عليها من اشتراكات. |
Mr. Satoh (Japan): Today, we have gathered here to reaffirm our commitment to the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms. | UN | السيد ساتو )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نجتمع هنا اليوم للتأكيد مجددا على التزامنا بتعزيز الاحترام العالمي لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية واحترامها. |