"save him" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنقاذه
        
    • انقاذه
        
    • لإنقاذه
        
    • تنقذه
        
    • ينقذه
        
    • ننقذه
        
    • لانقاذه
        
    • بإنقاذه
        
    • أنقذه
        
    • أنقاذه
        
    • حمايته
        
    • انقذه
        
    • أنقذيه
        
    • تنقذيه
        
    • أنقذته
        
    - It would take a miracle to save him. Open Subtitles إنه في حالة حرجة جداً سيتطلب إنقاذه معجزة
    The soldier trying to save him in that korean battle... Open Subtitles أن الجندي الذي كان يحاول إنقاذه في الحرب الكوريّة
    I could save him, but you have to let me. Open Subtitles أنا قادرة على إنقاذه لكن لابد أن تسمحوا لي
    If someone has your son, we can save him. Open Subtitles إن كان شخص ما يحتجز ابنكِ فنستطيع انقاذه
    I didn't need to save him, I needed to save his heart. Open Subtitles لم أكن أحتاج لإنقاذه , بل كنت محتاجة إلى إنقاذ قلبه
    The combination creates a drug cocktail that could save him. Open Subtitles هذه التركيبة تخلق دواءً ممزوجًا قد تنقذه.
    I believe you have information that can save him. Open Subtitles أعتقد بأنّك عندك معلومات الذي يمكن أن ينقذه.
    Sorry. You tried to save him. You did your best. Open Subtitles آسفة , لقد حاولت إنقاذه قمت بأفضل ما لديك
    Even the Goa'uld within him could not save him. Open Subtitles و حتى الجواؤلد داخله لم يكن يمكنه إنقاذه
    After knowing he's so crazy, nobody can save him from me. Open Subtitles بعد معرفتي أنه مجنون جدآ، لا أحد يمكنه إنقاذه مني.
    So, I called 911, and they couldn't save him. Open Subtitles لذا اتصلت بالطوارئ لكنّهم لم يتمكّنوا من إنقاذه
    We did everything, everything, we could, but the doctors couldn't save him. Open Subtitles فعلنا كل ما بوسعنا، و لكن لمْ يتمكّن الأطباء من إنقاذه
    - We have to save him. - We're doing everything we can. Open Subtitles ـ يتوجب علينا إنقاذه ـ نحنُ نبذل قصارى جُهدنا
    We tried everything that we could to save him. Open Subtitles لقد قمنا بكل شئ فى استطاعتنا لمحاوله انقاذه
    Yeah, but we don't know how to get to him to warn him, let alone save him. Open Subtitles نعم، ولكن لا نعرف كيفية الوصول اليه وتحذيره، ناهيك انقاذه.
    All I can say is that Mr Gupta's condition is stable... all efforts are being made to save him. Open Subtitles دقيقة واحدة.. كل ما يمكن قوله أن السيد جوبتا في حالة مستقرة.. و كل الجهود هيأت لإنقاذه..
    One person who could reach him. Who could save him. Open Subtitles شخص واحد يمكن أن يصل إليه الذي يمكن أن تنقذه
    In the end, God didn't save him, Western medicine did. Open Subtitles و في النهاية لم ينقذه الرب بل الطب الغربي
    Tell him to hang in there. I promise you we are going to save him. Open Subtitles قولي له أن يصمد هناك اوعدكِ بأننا سوف ننقذه
    Yeah, Tuesday, which gives us exactly no time to save him. Open Subtitles نعم، الثلاثاء، مما يعطينا بالضبط أي وقت من الأوقات لانقاذه.
    And yet you're here, still trying to save him. Open Subtitles و مع ذلك مازلت تحاول أن تقوم بإنقاذه
    I don't like this either. Don't you think I wanna save him? Open Subtitles لا أحب هذا أيضاً ألا تعتقدين أنني أريد أن أنقذه ؟
    If Hank is alive, we're running out of time to find and save him. Open Subtitles أذا كان هانك على قيد الحياة نحن ينفذ من الوقت للعثور عليه و أنقاذه
    Continue to try to save him when he clearly doesn't want to be saved? Open Subtitles استمر فى محاولة حمايته عندما ومن الواضح لايريد أن تتم حمايته؟
    Oh, okay, so, I should just wait for him to choke in public again, and then not save him? Open Subtitles اوه , حسنا , على ان انتظره ليختنق مرة اخرى , وبعدها لا انقذه ?
    save him, doctor. Open Subtitles أنقذيه, دكتورة.
    Are you gonna save him, or are you gonna kill your own son? Open Subtitles هل تنوي أن تنقذيه, أو تنوي أن تقتلِ ابنك؟
    Justin fell for an angel of darkness, and Alex had to save him and the world. Open Subtitles جاستن تحول لملاك ظلام واليكس أنقذته وأنقذت العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus