"save the children" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإنقاذ الطفولة
        
    • منظمة إنقاذ الطفولة
        
    • صندوق إنقاذ الطفولة
        
    • لإنقاذ الأطفال
        
    • وصندوق إنقاذ الطفولة
        
    • ومنظمة إنقاذ الطفولة
        
    • انقذوا الأطفال
        
    • إنقاذ الأطفال
        
    • غوث الأطفال
        
    • تحالف إنقاذ الطفولة
        
    • التحالف الدولي ﻹنقاذ الطفل
        
    • مؤسسة إنقاذ الطفولة
        
    • منظمة إنقاذ اﻷطفال
        
    • منظمة رعاية الطفولة
        
    • إنقاذ الطفل
        
    According to Save the Children Alliance and UNICEF, these incidents resulted in the killing of 47 people, including 15 children. UN وحسب منظمتي التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف، أدت هذه الحوادث إلى مقتل 47 شخصاً، 15 منهم من الأطفال.
    The International Save the Children Alliance is a global network of 29 national organizations with a global staff of more than 14,000, working together in more than 120 countries to ensure children's well-being. UN التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة هو شبكة عالمية تضم 29 منظمة وطنية ويعمل بها موظفون عالميون يفوق عددهم الـ 000 14 شخص، يعملون سوياً في أكثر من 120 بلداً لضمان رفاه الطفولة.
    Working Group II, was chaired by Ms. Karp, with Mr. Bill Bell, of Save the Children UK, serving as Rapporteur. UN ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر.
    Save the Children India works in the Amaravati district to create a support network for vulnerable people and offers training to stakeholders. UN وتعمل منظمة إنقاذ الطفولة في الهند في منطقة أمارافاتي لإنشاء شبكة لدعم الفئات الضعيفة وتدريب أصحاب المصلحة.
    The Save the Children Fund in the United Kingdom had donated $3,806 for the programme to train midwives in the West Bank. UN وتبرع صندوق إنقاذ الطفولة في المملكة المتحدة، بمبلغ ٦٠٨ ٣ دولارات، لبرنامج تدريب القابلات في الضفة الغربية.
    The International Save the Children Alliance agreed to undertake this work; UN ووافق التحالف الدولي لإنقاذ الأطفال على الاضطلاع بهذا العمل؛
    The Lutheran World Service (LWS), MSF-Belgium and Save the Children Fund (SCF)-UK have been UNHCR's main implementing partners for the assistance programme to Sierra Leonean refugees. UN وكانت هيئة الخدمة اللوثرية العالمية، وجمعية أطباء بلا حدود-بلجيكا، وصندوق إنقاذ الطفولة - المملكة المتحدة هي الشريكة الرئيسية للمفوضية في تنفيذ برنامج مساعدة اللاجئين السيراليونيين.
    He is grateful to the International Rescue Committee and Save the Children UK, which are stepping up their work in the north-west. UN وهو ممتن لما تقوم به لجنة اﻹنقاذ الدولية ومنظمة إنقاذ الطفولة التابعة للمملكة المتحدة اللتان تكثفان نشاطهما في الشمال الغربي.
    Goal 1: Save the Children is prioritizing its nutrition and livelihoods programmes in 22 countries. UN الهدف 1: يضع التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة ضمن أولوياته برامجه للتغذية وكسب الرزق في 22 بلداً.
    The International Save the Children Alliance agreed to undertake this work; UN ووافق التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة على الاضطلاع بهذا العمل؛
    Affairs of the World Council of Churches International Movement ATD Fourth World Conference of Non-Governmental Organizations International Save the Children Alliance UN لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة
    Mr. Burkhard Gnarig, Save the Children Alliance UN السيد بيركهارد غناريغ، التحالف العالمي لإنقاذ الطفولة
    - Between 2004 and 2006 organization by ACEEF, with the support of Save the Children/Sweden and UNICEF, of a training session for 15 trainers from the security forces, as well as 8 regional seminars, on combating child trafficking; UN :: تنظيم رابطة مكافحة استغلال الأطفال والنساء دورة لتدريب 15 من المدربين التابعي لقوات الأمن و 8 حلقات دراسية عن مكافحة الاتجار بالأطفال بين عامي 2004 و 2006، بدعم من منظمة إنقاذ الطفولة واليونيسيف؛
    Several publications and resources have been prepared by NGOs as inputs into the study and Save the Children has continued to support the participation of children in the study. UN وأعدت المنظمات غير الحكومية عدة منشورات ووفرت عدة موارد كمساهمات في هذه الدراسة، وواصلت منظمة إنقاذ الطفولة تقديم الدعم من أجل مشاركة الأطفال في هذه الدراسة.
    A programme for early attention and basic education is being strengthened through an alliance with Save the Children. UN ويجري تعزيز برنامج للاهتمام المبكر والتعليم الأساسي من خلال تحالف مع منظمة إنقاذ الطفولة.
    Working group I was facilitated by John Hilary, Save the Children UK, who also served as rapporteur. UN وتولى السيد جون هيلاري، ممثل منظمة إنقاذ الطفولة في المملكة المتحدة دور الميسِّر والمقرر للفريق العامل الأول.
    He said that Save the Children was unable to expose its staff to the unacceptable risks they faced in Darfur. UN وقال إن صندوق إنقاذ الطفولة ليس بوسعه تعريض موظفيه للأخطار غير المقبولة التي تحيق بهم في دارفور.
    I appreciate the fact that you need a donation, and I would love to give to Save the Children, but I have seven children of my own, and I'm morbidly obese and unable to work. Open Subtitles اقدر حقيقة انك بحاجة الى التبرع و أود ان اعطيك لإنقاذ الأطفال, لكن لدي سبعة أطفال
    During the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the Millennium Development Goals, Plan International, Save the Children, World Vision International and UNICEF organized a side event to ensure that children are at the centre of all efforts to achieve the Goals. UN نظم كل من الرابطة الدولية للتخطيط وصندوق إنقاذ الطفولة والمنظمة الدولية للرؤية العالمية واليونيسيف، أثناء الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة التي عقدت بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، مناسبةً جانبية لضمان أن يصبح الأطفال محور كل الجهود التي تبذل لبلوغ الأهداف.
    Major donor partners include: Australia, Japan, World Bank, New Zealand, European Union, WHO, UNICEF, and Save the Children. UN وتتضمن قائمة المانحين الرئيسيين أستراليا، واليابان، ونيوزيلندا، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، ومنظمة إنقاذ الطفولة.
    A representative of the nongovernmental organization Save the Children, Gabriel Oling Olang, also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل منظمة " انقذوا الأطفال " غير الحكومية، غابرييل أولينغ أولانغ.
    Similarly, MoWCSW has been implementing a three-year pilot project, supported by Save the Children/Norway. UN وأخذت وزارة شؤون المرأة تنفذ مشروعاً رائداً لمدة ثلاث سنوات بدعم من منظمة إنقاذ الأطفال بالنرويج.
    Four-day training course carried out jointly by UNICEF and Save the Children Sweden, on measures to defend the rights of the child; UN - دورة تدريبية لمدة أربعة أيام بالتعاون بين منظمة اليونيسيف غوث الأطفال السويدي حول: Action for the rights of children.
    54. A statement was also made by the representative of the International Save the Children Alliance, a non-governmental organization in consultative status with the Council. UN 54 - كما أدلى ببيان ممثل منظمة تحالف إنقاذ الطفولة الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس.
    The International Save the Children Alliance is a federation of 25 national organizations working in over 100 countries worldwide. UN التحالف الدولي ﻹنقاذ الطفل هو اتحاد يضم ٢٥ منظمة تعمل في أكثر من ١٠٠ بلد على نطاق العالم.
    In 1999, UNHCR and Save the Children implemented a project seeking to ensure respect for the rights and best interests of separated children and adolescents arriving in Europe. UN وفي عام 1999، نفذت المفوضية بالاشتراك مع مؤسسة إنقاذ الطفولة مشروعا هدف إلى ضمان احترام حقوق الإنسان وتحقيق أفضل المصالح بالنسبة للأطفال والمراهقين الذين يفدون إلى أوروبا دون صحبة ذويهم.
    Save the Children (United States) has provided credit to small groups of women on the basis of group responsibility for the loans. UN وقدمت منظمة إنقاذ اﻷطفال/الولايات المتحدة، قروضا لمجموعات صغيرة من النساء على أساس المسؤولية الجماعية عن القروض.
    1. Workshop on the implementation of the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols, organized with support from Save the Children Sweden UN 1- ورش عمل حول إنفاذ اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين بدعم من منظمة رعاية الطفولة السويدية
    Save the Children organizations have been important partners of the United Nations during recent emergencies in, among others, the Great Lakes region, Somalia and ex-Yugoslavia. UN وقد كانت منظمات إنقاذ الطفل من شركاء اﻷمم المتحدة الهامين خلال الطوارئ التي وقعت مؤخرا في مناطق من بينها منطقة البحيرات الكبرى والصومال ويوغوسلافيا السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus