"saving you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنقذك
        
    • إنقاذك
        
    • بإنقاذك
        
    • انقذك
        
    • أنقذكِ
        
    • إنقاذ لكم
        
    • لإنقاذك
        
    • ينقذك
        
    • يوفر لك
        
    • سأنقذك
        
    • انقاذكم
        
    • إنقاذ لك
        
    • لإنقاذي إياك
        
    • مما يوفر
        
    Was I the dashing hero saving you from a big bad monster? Open Subtitles هل كنت بطل جريء أنقذك من بين يدي وحش سيء؟
    I'm saving you. Your brother Kyle's crazy friend instigated a brawl. Open Subtitles أنا أنقذك , أخوكِ كايل وصديقه المجنون يتعاركان
    I can't believe this is the thanks I get for saving you! Open Subtitles لا أصدق أن هذه كلمة الشكر التي حصلت عليها من إنقاذك
    This isn't about saving you from me. Open Subtitles لا يتعلق ذلك الأمر بإنقاذك مني
    I'm saving you, Billy. Isn't that what you want? Open Subtitles أنا انقذك بيلي,اليس هذا ما تريده؟
    I thought I was saving you from the back-to-school clothing nightmare. Open Subtitles لقد ظننت أنني أنقذكِ من كابوس ملابس المدرسه
    Trust me, I'm saving you from wasting your day here. Open Subtitles ثق بي، وأنا إنقاذ لكم من إضاعة يومك هنا.
    "I plan on saving you no matter what anyone says." Open Subtitles أنا أخطط لإنقاذك بغض النظر عما يقوله الآخرون
    I'm saving you from yourself. Open Subtitles أنا أنقذك من نفسك لقد كنت ستدخل قريباً هناك
    I am saving you from disaster, because you're asking to pre-board the Titanic. Open Subtitles إني أنقذك من كارثة، لأنك تطلب الصعود على متن سفينة التيتانك
    I'll try and be more considerate next time I'm saving you. Open Subtitles أنا سأحاول وأكون أكثر مراعاة لشعور الآخرين في المرة القادمة سوف أنقذك.
    I'm not saving you unless you promise to get that rats' milk out of the schools. Open Subtitles أن لن أنقذك حتى تعدني بأنك ستخرج حليب الفئران من المدرسة
    Of course I was, but saving you was worth that risk. Open Subtitles بالطبع، كنت أعرف ذلك لكن إنقاذك كان يستحق المخاطرة
    He pretends he doesn't, but saving you is the only thing on his mind. Open Subtitles يدّعي عكس ذلك، لكن إنقاذك هو فقط ما يُفكّر به
    Not when it comes to saving you and Coulson. Open Subtitles ليس عندما يتعلق الأمر بإنقاذك أنت و (كولسون)
    Well, then I did a good thing by saving you. Open Subtitles يبدو أنني أسديتُ معروفًا بإنقاذك
    No, I'm saving you from the cops. Open Subtitles لا انا انقذك من الشرطة
    I was just saving you. Open Subtitles أنا كنت فقط انقذك
    I am saving you from the biggest mistake of your life. Open Subtitles أنقذكِ من ارتكاب أكبر غلطه في حياتكِ.
    I'm saving you for the playoffs. Open Subtitles أنا إنقاذ لكم للبلاي اوف.
    We'll always be grateful to her for saving you, but I won't have her filling your head with these far-fetched fantasies. Open Subtitles نحن سنكون ممتنون دائما لها لإنقاذك لكني لن اسمح لها بملء رأسك بهذا الخيال التافه
    I'm only saving you so I can kill you myself. Open Subtitles أنّي الوحيد الذي ينقذك لكي يمكنني أن أقتلك بنفسي.
    Don't you mean thank you for saving you from that phony? Open Subtitles لا تقصد أشكركم على مما يوفر لك من أن زائفة؟
    I'll be saving you. Open Subtitles من الآن فصاعدًا، أنا سأنقذك.
    Lots of them, actually, That could hold the key to saving you. In small doses, Open Subtitles الكثير منهم و حقيقة لديهم مفتاح انقاذكم
    Pardonne moi, I'm only saving you from making the biggest mistake of your life. Open Subtitles - العفو موي، أنا فقط إنقاذ لك من جعل أكبر خطأ في حياتك.
    You should be thanking me for saving you the embarrassment. Open Subtitles يبنغي عليك شكري لإنقاذي إياك من الإحراج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus