About 21 per cent of the total number of savings accounts comprise of Trust Accounts. | UN | حوالي 21 في المائة من مجموع عدد حسابات الادخار حسابات استئمان. |
The spread of individualized savings accounts | UN | انتشار حسابات الادخار المصممة حسب احتياجات الفرد |
Furthermore, the transformed microfinance institutions also saw a surge in clients with savings accounts. | UN | وعلاوة على ذلك، شهدت أيضا مؤسسات التمويل البالغ الصغر المتحولة طفرة في عدد العملاء الذين لديهم حسابات ادخار. |
These institutions could, in turn, provide an array of financial services, including savings accounts and loans. | UN | وهذه المؤسسات، بدورها، يمكنها أن تقدم عددا كبيرا من الخدمات المالية، بما في ذلك حسابات التوفير والقروض. |
This Act provides a legislative framework for improving the position of women with broken employment records due to childcare and other responsibilities through the introduction of personal retirement savings accounts. | UN | يوفر هذا القانون إطارا تشريعيا لتحسين وضع المرأة التي لها سجل عمل متقطع بسبب رعاية الأطفال وغير ذلك من المسؤوليات من خلال إتاحة حسابات توفير شخصية للتقاعد. |
Private schemes, on the other hand, are based on defined contributions to individual savings accounts, set at a fixed level over the long term. | UN | أما النظم الخاصة فهي تقوم من ناحية أخرى على أساس اشتراكات محددة في حسابات المدخرات الفردية وترسم مستوى ثابتاً طويل الأجل. |
The client may also access other financial services, such as linked savings accounts, and credit in the form of e-money. | UN | ويمكن للزبون أيضاً أن يصل إلى خدمات مالية أخرى، مثل حسابات الادخار الموصولة، وإلى ائتمان في شكل نقود إلكترونية. |
Therefore, interest is not likely to be paid on these savings accounts by the MFI and the accounts are not protected by deposit insurance schemes. | UN | ومن ثم، فلا يُرجّح أن تدفع تلك المؤسسات فوائد على حسابات الادخار هذه، كما إنَّ الحسابات ليست محمية بمخططات تأمين الودائع. |
In addition, some MFIs charge maintenance fees on these savings accounts, which fees are also not consistently disclosed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتقاضى بعض مؤسسات التمويل البالغ الصغر رسوماً عن صون حسابات الادخار تلك، وهذه الرسوم أيضاً لا يُفصح عنها دائماً. |
Support for building savings accounts | UN | دعم حسابات الادخار لأغراض البناء |
In 1993, savings and loans corporations obtained 4.045 billion Colombian pesos (Col$) in constant value savings accounts and savings deposits. | UN | وفي عام ١٩٩٣، حصلت شركات الادخارات والقروض على ٠٤٥ ٤ بليون بيزو كولومبي في حسابات الادخار ذات القيمة الثابتة وودائع الادخار. |
Expanding financial services, such as savings accounts, small business loans and entrepreneurship training will allow smallholder farmers and entrepreneurs to expand production and to reach bigger markets. | UN | وسيمكِّن توسيع نطاق الخدمات المالية، مثل حسابات الادخار ومنح القروض للشركات الصغيرة والتدريب على تنظيم المشاريع، صغار المزارعين الملاك ومنظمي المشاريع على زيادة الإنتاج والوصول إلى أسواق أكبر. |
- The opening or management of bank accounts, savings accounts or stock portfolios; | UN | :: فتح أو إدارة حسابات مصرفية، أو حسابات ادخار أو سندات؛ |
These five will sit together and form a constitution and open individual and joint savings accounts. | UN | ويجتمع هؤلاء النسوة ويضعن نظاما أساسيا، ويفتحن حسابات ادخار فردية وحساب ادخار مشترك. |
Gold savings accounts, gold investment accounts. | Open Subtitles | حسابات التوفير الذهبية، حسابات الاستثمار في الذهب |
131. The weighted rate of interest on deposits (savings accounts) was 10.9% and the anticipated rate of inflation was 12.8%. | UN | ١٣١- وبلغ السعر المرجح للفائدة على الودائع )حسابات التوفير( ٩,٠١ في المائة، والمعدل المتوقع للتضخم ٨,٢١ في المائة. |
:: Deposits or withdrawals by clients into or from current accounts, savings accounts, liquid asset or other funds holding an amount equal to or greater than 4,500,000 bolívares. | UN | :: المبالغ التي يودعها الزبائن في، أو يسحبونها من حسابات جارية، أو حسابات توفير أو أصول سائلة أو غيرها من الأموال، وتساوي أو تتجاوز000 500 4 بوليفار. |
(c) Opening or management of banking accounts, savings accounts or securities; | UN | (ج) فتح أو إدارة حسابات مصرفية أو حسابات توفير أو سندات؛ |
By regular contributions to personal savings accounts and through loans at their credit union, people can buy the things they need, or obtain the necessary seed capital to operate their own small business. | UN | فمن خلال المساهمات المنتظمة في حسابات المدخرات الشخصية، ومن خلال القروض التي يمكن الحصول عليها في جمعيات التسليف، يستطيع الناس شراء ما يحتاجون من أشياء، أو يحصلون على رأس المال اﻷولي اللازم لتشغيل أعمالهم التجارية الصغيرة. |
The balance of the account is invested in interest-yielding financial assets in the same way as retirement savings accounts. | UN | ويتم استثمار الرصيد في أصول مالية تدرّ فائدة بنفس الطريقة التي يتم بها التعامل مع حسابات مدخرات التقاعد. |
Subscribers can open savings accounts, earn interest and access credit and insurance. | UN | ويمكن للمشتركين فتح حساب ادخار وجني فوائد منه والحصول على خدمات ائتمان وتأمين. |
The Act on Income Taxes: decreasing the tax bases by interest paid in the tax period on a loan from building savings accounts or on a mortgage loan, provided and used to finance housing needs (sect. 15, para. 10); | UN | القانون الخاص بضرائب الدخل: تخفيض الأسس الضريبية بمقدار الفائدة المسددة على مدى فترة القرض المقدم من حسابات ادخارية خاصة بالمباني أو القروض العقارية المقدمة من أجل تمويل احتياجات الإسكان (الفقرة 10 من المادة 15)(269)؛ |
3. Opening or management of bank or savings accounts, management of securities, | UN | 3 - فتح أو إدارة الحسابات المصرفية وحسابات الادخار أو الإيداع. |
Demand savings accounts: | UN | حساب الادخار بالاطلاع |