"savings and investment" - Traduction Anglais en Arabe

    • الادخار والاستثمار
        
    • المدخرات والاستثمارات
        
    • المدخرات والاستثمار
        
    • للادخار والاستثمار
        
    • الوفورات والاستثمارات
        
    • الوفورات والاستثمار
        
    • الادخارات والاستثمارات
        
    • والادخار والاستثمار
        
    • للمدخرات والاستثمار
        
    • مدخرات واستثمار
        
    savings and investment rates tend to be closely correlated, but this is not so everywhere in the region. UN وتميل معدلات الادخار والاستثمار إلى الترابط ترابطا وثيقا، ولكن ذلك لا ينطبق على جميع أنحاء المنطقة.
    Expectations of increased levels of savings and investment are therefore very low. UN فالتوقعات بارتفاع مستويي الادخار والاستثمار تعتبر لذلك متدنية جدا.
    Domestic savings and investment remain low because of the high rates of poverty, prevailing political problems in many countries and capital flight. UN وما زال الادخار والاستثمار المحليان متدنيين بسبب ارتفاع معدلات الفقر، وتفشي المشاكل السياسية في العديد من البلدان وهروب رأس المال.
    The combined negative effect is aggravated by serious inflation, which has contributed to a steep decline in domestic savings and investment. UN ويزيد من سوء هذا التأثير السلبي المزدوج التضخم الشديد الذي يسهم في احداث انخفاض شديد في المدخرات والاستثمارات المحلية.
    Hence, domestic policy must play a very important role in mobilizing private savings and investment. UN ومن هنا، يجب أن تلعب السياسة المحلية دوراً بالغ الأهمية في تعبئة المدخرات والاستثمارات الخاصة.
    However, the evidence of the effects of such policies on total savings and investment is still inconclusive. UN بيد أن الدليل على اﻵثار المترتبة من هذه السياسات وعلى مجمل المدخرات والاستثمار لا يزال غير حاسم.
    What have been the reasons for this situation in your particular country? What efforts have been made to enhance domestic savings and investment, and what is their impact? UN ما هي الأسباب التي كمنت وراء هذا الوضع في بلدكم على وجه التحديد؟ وما هي الجهود التي بُذلت لتدعيم الادخار والاستثمار المحليين، وما هو تأثيرها؟
    The shrinking share of youth led to fewer expenditures on children, inducing higher savings and investment. UN وأدى انكماش حصتها من صغار السن إلى تناقص النفقات الموجهة إلى اﻷطفال، مما أدى إلى ارتفاع في الادخار والاستثمار.
    Expectations of increased levels of savings and investment are therefore very low. UN ولذلك فإن الآمال في ارتفاع مستوى الادخار والاستثمار ضعيفة جداً.
    Expectations of increased levels of savings and investment are therefore very low. UN ولذلك فإن الآمال في ارتفاع مستوى الادخار والاستثمار ضعيفة جداً.
    The poor economic base and low incomes lead to low levels of savings and investment. UN ويترتب على ضعف القاعدة الاقتصادية وانخفاض الدخل تدني مستويات الادخار والاستثمار.
    59. Public revenue raising must improve and the financial sector should be so tuned as to promote savings and investment. UN 59 - ويتعين تحسين عملية زيادة الإيرادات العامة، وينبغي ضبط القطاع المالي على نحو يشجع على الادخار والاستثمار.
    Figure 1 Gross domestic savings and investment as percentage of GDP by region UN إجمالي المدخرات والاستثمارات المحلية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي حسب المنطقة
    However, those same statistics also show that since 1970 savings and investment have been decreasing in Africa. UN إلا أن نفس هذه الإحصائيات تُظهر أيضا أنه منذ عام 1970 تراجعت المدخرات والاستثمارات في أفريقيا.
    The provision of official development assistance could enhance national savings and investment and act as an additional catalyst to attract FDI. UN ويمكن لتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية أن يعزز المدخرات والاستثمارات الوطنية وأن يكون بمثابة محفز إضافي لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    The provision of official development assistance could enhance national savings and investment and act as an additional catalyst to attract FDI. UN ويمكن لتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية أن يعزز المدخرات والاستثمارات الوطنية وأن يكون بمثابة محفز إضافي لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    The other countries had either low savings and investment ratios or low growth during the period. UN والبلدان الأخرى إما حققت نسبة منخفضة من المدخرات والاستثمار أو حققت نموا منخفضا خلال الفترة.
    In the area of domestic resource mobilization, macroeconomic and fiscal management has improved in most developing countries, creating higher savings and investment. UN في مجال تعبئة الموارد المحلية تحسنت إدارة الاقتصاد الكلي والإدارة المالية في معظم البلدان النامية، مما ترتب عليه زيادة في المدخرات والاستثمار.
    The new diaspora could make a more tangible economic contribution by establishing a genuine savings and investment bank. UN فهؤلاء يمكنهم أن يقدموا إسهاما اقتصاديا أفضل بإنشاء مصرف حقيقي للادخار والاستثمار.
    A study on savings and investment and long-term growth in the Caribbean UN دراسة عن الوفورات والاستثمارات والنمو البعيد الأجل في منطقة البحر الكاريبي
    The country's savings and investment rates remain very low, which reflects a weak income level. UN ولا تزال معدلات الوفورات والاستثمار في البلد منخفضة للغاية، الشيء الذي يعكس ضعف مستوى الدخل.
    Attention must also be given to increasing global levels of savings and investment for accelerated growth, and channelling a significant portion of these resources to parts of the world which have not benefited from robust economic growth. UN كما يتعين توجيه الانتباه إلى زيادة معدلات الادخارات والاستثمارات العالمية لﻹسراع في النمو، وتوجيه جزء هام من هذه الموارد إلى تلك اﻷجزاء من العالم التي لم تستفد من النمو الاقتصادي القوي.
    They know that without the right policies on trade, credit, savings and investment, entrepreneurship and greater regional cooperation, there will be no meaningful diversification of their economies. UN وتعلم تلك البلدان أن تنويع اقتصاداتها لن يتحقق على نحو ذي مغزى إلا بوضع سياسات صحيحة للتجارة والائتمان والادخار والاستثمار وبالاضطلاع بمشاريع وبإقامة المزيد من التعاون الإقليمي.
    The themes chosen also moved from theory — the various ingredients necessary to create conditions favourable to savings and investment — to practice, for example, how to prevent countries from going overboard with the fiscal advantages gained. UN وقال إن الموضوعات المختارة تنتقل أيضا من النظرية - المكونات المختلفة اللازمة ﻹيجاد ظروف مواتية للمدخرات والاستثمار - إلى الواقع، وعلى سبيل المثال، كيف نمنع البلدان من المبالغة في حماسها للمزايا المالية المكتسبة.
    Of the 42 countries considered, only Mauritius, Equatorial Guinea and the Republic of the Congo had high savings and investment ratios as well as high growth over the period. UN ومن أصل البلدان الـ 42 التي جرت دراستها، لم تحقق سوى موريشيوس وغينيا الاستوائية وجمهورية الكونغو نسب مدخرات واستثمار عالية فضلا عن نمو عالٍ خلال الفترة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus