savings on or cancellation of prior period's obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
savings on or cancellation of prior period's obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
savings on or cancellation of prior period's obligations | UN | الوفورات المتحققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات |
The actual downsizing took place faster than planned, and savings on standard troop cost reimbursement were achieved accordingly. | UN | وجرى هذا التخفيض الفعلي بصورة أسرع مما كان مخططا له، لذا تحققت وفورات في تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية. |
Reference was made to a report from the integrated management information system for savings on prior-period obligations. | UN | وأشير إلى تقرير صادر عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن الوفورات من التزامات الفترات السابقة. |
savings on or cancellation of prior periods' obligations | UN | وفورات من التزامات فترات سابقة أو إلغاءات لها |
In such cases, savings on costs, such as for maintenance, testing and implementation support, tend to arise. | UN | وفي مثل هذه الحالات، فإن الوفورات في التكاليف المتعلقة بالصيانة والاختبار ودعم التنفيذ قد تزداد. |
savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
savings on or cancellation of prior period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة، أو من إلغائها |
savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
savings on or cancellation of prior period obligations | UN | الوفورات المتحققة من إلتزامات الفترات السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات |
savings on obligations of prior biennium 9 487 - - 2 117 18 - 130 - - 11 734 18 - | UN | الوفورات المتحققة في التزامات فترة السنتين السابقة |
We are concerned, for example, with the misuse of assignments of limited duration. We are concerned with the use of volunteers or gratis personnel to make savings on staff costs. | UN | ويساورنا القلق، على سبيل المثال، ﻹساءة استعمال عمليات الندب لفترة محدودة ويساورنا القلق من استخدام المتطوعين أو الموظفين المقدمين دون مقابل لتحقيق وفورات في مجال تكاليف الموظفين. |
Among the economic benefits are savings on energy, effects of an improved working environment and economic opportunities through the introduction of new technologies. | UN | ومن بين المنافع الاقتصادية وفورات في الطاقة، وتحسن في بيئة العمل وفي الفرص الاقتصادية من خلال اﻷخذ بتكنولوجيات جديدة. |
savings on or cancellation of prior-period obligations Transfer from surplus | UN | الوفورات من تصفية أو إلغاء الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة |
savings on/cancellation of prior-period obligations 3 158 1 208 | UN | الوفورات من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | وفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها |
The Advisory Committee was expecting the performance report on ONUB to show savings on travel of staff and rental of premises. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يبين تقرير أداء عملية بوروندي بعض الوفورات في بند سفر الموظفين وبند استئجار أماكن العمل. |
savings on utilities are due to the delayed deployment of the battalion. | UN | وتعود الوفورات التي تحققت في بند المرافق إلى تأخير وزع الكتيبة. |
savings on or cancellations of prior period's obligations | UN | الوفورات المتعلقة بالتزامات الفترات السابقة أو المصروفات الملغاة منها |
savings on or cancellation of prior period obligations | UN | وفورات محققة من التزامات الفترة السابقة أو ناتجة عن إلغائها |
savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات الناجمة عن التزامات فترات سابقة أو إلغاؤها |
The change in fund balance was derived from interest and miscellaneous income ($0.7 million) combined with savings on or cancellation of prior period obligations ($0.2 million). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.7 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغائها (0.2 مليون دولار). |
The slight increase in fund balance was due to interest income combined with savings on or cancellation of prior period obligations. | UN | وتعزى الزيادة الضئيلة في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد والوفورات الناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء تلك الالتزامات. |
savings on cancellation of prior period obligations | UN | الوفورات الناتجة عن إلغاء التزامات من الفترات السابقة |
Carry-over balance from the previous financial period, savings on prior period obligations, and interest and miscellaneous income, brought the total income to USD 2.9 million. | UN | ومثل الرصيد المرحل من الفترة المالية السابقة، والوفورات التي تحققت من فترة الالتزامات السابقة، والفوائد والإيرادات المتنوعة، إيرادا إجمالياً بلغ 2.9 مليون دولار. |
The change is mainly due to excess of income over expenditure, and savings on cancellation of prior-period obligations. | UN | ويرجع التغير أساسا إلى ارتفاع الإيرادات على النفقات والوفورات المحققة بإلغاء التزامات الفترة السابقة. |