I knew it was you. I saw you on TV, man. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه أنت يارجل لك رأيتك على شاشة التلفزيون، |
Heh. I guess I was just excited when I saw you on the dark nets. | Open Subtitles | أحزر أنّي تحمست فحسب حين رأيتك على الشبكات القاتمة. |
I saw you on television. You sure that was the right thing to do? | Open Subtitles | رأيتك على التلفاز، هل أنت متأكدة من أنه كان الأمر الصائب لتفعليه؟ |
Hi, I know this is crazy, but I saw you on the subway, and I knew we were meant to be. | Open Subtitles | أهلا، أنا اعلم ان هذا ضرب من الجنون لكنني رأيتك في القطار، و علمت اننا ننتمي الى بعضنا البعض |
'Jie, we saw you on TV and we feel really sorry. | Open Subtitles | ' جي، رأيناك على التلفزيون ونحن آسفين جدا. |
I saw you on stage here last month. | Open Subtitles | أنا رأيتك على خشبة المسرح هنا الشهر الماضي. |
- I saw you on the road. - What, you saw me on the road? | Open Subtitles | ـ لقد رأيتك على الطريق ـ ماذا، رأيتيني على الطريق؟ |
When I saw you on the table that day, when you thought you're finished, you were not this cocky. | Open Subtitles | عندما رأيتك على السرير ذلك اليوم، عندما كنت تعتقد انك ميت لم تكن بهذا الغرور |
You don't know me, but I saw you on TV, and you said something important. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني، ولكني رأيتك على شاشة التلفزيون وقلت شيئاً مهما |
Last time I saw you on the dance floor, it looked like three frogs having a fight. | Open Subtitles | في المرة الاخيرة عندما رأيتك على ارضية الرقص كأني ارى ثلاثة ضفادع يتعاركون |
Ever since I saw you on that mountaintop, this is all I've been thinking about. | Open Subtitles | منذ أن رأيتك على ذلك قمّة الجبل، هذا كلّ أنا كنت التفكير. |
Please excuse my informality, but I saw you on TV, and just, on behalf of the entire gay community, | Open Subtitles | ولكنّي رأيتك على التلفاز وأنا فقط نيابة عن مجتمع الشواذ |
Hey, Danny boy. saw you on TV last night. | Open Subtitles | أهلاً، داني، رأيتك على التلفاز ليلة البارحة |
I saw you on the news with the roller coaster. It looked really scary. | Open Subtitles | رأيتك في الأخبار عند قطار الملاهي، بدا الأمر مخيفًا حقًّا. |
Hey. Nice job tonight. I saw you on the news. | Open Subtitles | مرحبًا، أبدعت صنعًا الليلة، رأيتك في الأخبار. |
When I saw you on that TV show, you were so angry. | Open Subtitles | عندما رأيتك في ذلك البرنامج التلفزيوني كنت غاضباً جداً |
We saw you on camera, changing the toner in the broken copier! | Open Subtitles | لقد رأيناك على الكاميرا، تُغيّر الحبر في آلة التصوير المُعطّلة. |
I saw you on the infrared. Can you hear me? | Open Subtitles | لقد رأيتكَ على الأشعة تحت الحمراء هل يمكنكَ سماعي؟ |
I saw you on TV. I'm a law student at Penn. | Open Subtitles | لقد شاهدتك على التلفاز أنا طالب قانوني بكلية ، بان |
We saw you on our cameras. | Open Subtitles | لقد شاهدناك علىكاميراتنا يا سيد فيجاس |
Those men outside... They saw you on TV. | Open Subtitles | أولائك الرجال خارجاً, شاهدوك على التلفاز. |
My cousin saw you on the news, and she thinks you're super hot. | Open Subtitles | ابنة عمّي رأتك في الأخبار وتعتقد أنك مثير جداً -حقاً؟ |
I saw you on TV in town last night. You put on a good act. | Open Subtitles | لقد رأيتك فى التلفاز بالأمس, لعبت دورك جيدا |
saw you on TV, so I thought that I would come and make sure you were safe. | Open Subtitles | رأيتكِ على التلفاز، لذا ظننتُ أنّه عليّ المجيء والتأكد من سلامتكِ. |
And when I saw you on the stand today, | Open Subtitles | و عندما رأيتُك في منصّة الشّهود اليوم |
Yeah, this afternoon, me and drew saw you on fulton avenue when we were walking home from school. | Open Subtitles | نعم ظهيرة اليوم.انا ودرو رأيناك في فولتون افينوي عندما كنا نعود من المدرسة |
And saw you on your knees looking for the iPhone that had just fallen off your car... | Open Subtitles | ورأيتك على ركبتك تبحثين عن الأي فون الذي سقط من أعلى سيارتك |