"say a word" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقول كلمة
        
    • تقل كلمة
        
    • تقول كلمة
        
    • تنطق بكلمة
        
    • تتفوه بكلمة
        
    • تقولي كلمة
        
    • اقول كلمة
        
    • يقل كلمة واحدة
        
    • قول كلمة
        
    • تنطقي بكلمة
        
    • أنطق بكلمة
        
    • يتفوه بكلمة
        
    • تقول أي كلمة
        
    • أقل كلمة
        
    • تقل أي كلمة
        
    In closing, let me say a word about the Fourth Committee. UN في الختام، اسمحوا لي أن أقول كلمة عن اللجنة الرابعة.
    Uh, McGee may have let it slip on the phone, but I will not say a word. Open Subtitles اه، ماغي كانت زلة لسان منه عندما تكلمنا على الهاتف، لكنني لم أقول كلمة واحدة
    don't say a word to anyone. And call the union lawyer. Open Subtitles حسناً، أول شيء، لا تقل كلمة أي شخص واتصل بمحامي النقابة
    I really need to tell you a secret, but you cannot say a word. Open Subtitles أنا حقا بحاجة لاقول لك سرا، ولكن لا يمكنك أن تقول كلمة واحدة.
    Nice try but we both know you won't say a word... or they'll come for you first, right? Open Subtitles محاولة جيدة, ولكن كلانا يعرف بأنك لن تنطق بكلمة واحدة أو سيأتون لأجلك في البداية؟
    If Holly really loves Tommy, she's not gonna say a word. Open Subtitles , إذا كانت هولى تحب تومى حقاً . فهى لن تتفوه بكلمة
    So don't say a word until I find the right moment to break the news. Open Subtitles لذا لا تقولي كلمة إلى أن أجد اللحظة المناسبة لأخبرهم
    I can`t say a word around here I was saying that against everybody`s advice, I have decided to send you to Earth this time Open Subtitles انا لن اقول كلمة بعد الان كنت اقول .. ضد نصيحة الكل
    Paige didn't say a word the entire drive out here. Open Subtitles بايج لا أقول كلمة محرك الأقراص بأكمله من هنا.
    Mike Tyson wades in and now he's refusing to say a word. Open Subtitles مايك تايسون في ويخوض وهو الآن يرفض أن أقول كلمة واحدة.
    And, in the meanwhile, I'll say a word to Mrs. Osmond. Open Subtitles و، في هذه الأثناء، أنا سوف أقول كلمة للسيدة أوزموند.
    Now, let me say a word to you new folk. Open Subtitles الآن، اسمحوا لي أن أقول كلمة واحدة للشعب الجديد
    I-I won't say a word at this press conference. Open Subtitles لن أقول كلمة واحدة في هذا المُؤتمر الصحفي.
    Ok, you stay floppy and you're not gonna move... or say a word, you're too weak, ok? Open Subtitles حسنا ؟ تظل مرتخيا , لن تتحرك أو تقل كلمة واحدة أنت ضعيف جدا , مفهوم ؟
    Don't say a word right now, be quiet for sometime. Open Subtitles لا تقول كلمة في الوقت الحالي، كن هادئا في وقت ما.
    She'd never spoken to him. He'd never heard her say a word. Open Subtitles لم تكن تتحدث معه ولم يسمعها مطلقاً تنطق بكلمة
    Till then, you sit there, keep your mouth shut and don't say a word like the puppet you are. Open Subtitles أنه عندما أعزف أنت ترقص، لحين تنتهي الأمور اجلس هناك وأغلق فمك ولا تتفوه بكلمة مثل جرو صغير
    You don't say a word about dr. Operation freedom. Open Subtitles أنتِ لن تقولي كلمة عن الدكتور "عملية الحرية".
    I tried that last night, and I couldn't say a word. Open Subtitles حاولت ذلك ليلة أمس ولم أستطع أن اقول كلمة
    I hope you like the sound of my voice,'cause your client didn't say a word. Open Subtitles آمل أن تكونوا مثل صوت صوتي، 'السبب لم العميل لم يقل كلمة واحدة.
    They kept asking, thinking that I'd know since I'm a reporter, but I couldn't say a word. Open Subtitles وظلوا يسألونني ، و يعتقدون أننى أعرف بما أننى مراسلة ، ولكن لم أستطع قول كلمة واحدة
    I don't know, but don't say a word. You swear? Open Subtitles لا أعلم، لكن لا تنطقي بكلمة أتقسمين على ذلك؟
    So, you disappear from her life and I won't say a word to anybody about what she's covered up for you. Open Subtitles اذاً عليك أن تختفي من حياتها ولن أنطق بكلمة لأي أحد بشأن تغطيتها لك
    They threatened him not to say a word to anyone. UN وأمروه تحت التهديد بألا يتفوه بكلمة واحدة لأي شخص.
    She would become quiet, she wouldn't say a word for days and days, and out of nowhere, she would draw this galaxy, this cluster of stars, and then she'd go out searching in the night sky Open Subtitles كانت تبقى هادئة، ولا تقول أي كلمة لأيام وأيام، وفجأةً، كانت ترسم هذهِ المجرة، هذا التجمع من النجوم
    But I didn't open the window, and I didn't say a word, because I thought maybe there was a way I didn't have to grow up. Open Subtitles لكنني لم أفتح النافذة, و لم أقل كلمة واحدة, لأنني إعتقدت ربما كان هناك طريقة لكي لا أكبر.
    ♪ Hush little baby don't say a wordOpen Subtitles ¶ اسكت أيها الطفل الصغير و لا تقل أي كلمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus