He also noted that the SBI had made a similar provision to take up any item referred to it by the SBSTA. | UN | وذكر أيضاً أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اتخذت ترتيبات مماثلة بتناول أي بند تحيله إليها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The COP, acting upon a proposal by the President, also expressed its appreciation to Mr. Becker for his leadership and determination in guiding the work of the SBI over the past two years and noted that the work of the SBI had progressed because of his efforts. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أعرب مؤتمر الأطراف أيضاً عن تقديره للسيد بكر لما تميز به من روح قيادية وهمة في تيسير أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ على مدى السنتين الماضيتين وأشار إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أحرزت تقدماً في عملها بفضل جهوده. |
At the 7th meeting, on 4 June, the Chairman recalled that the SBI had first taken up this item. | UN | 78- وفي الجلسة 7 المعقودة في 4 حزيران/يونيه، ذكّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد تناولت أولاً هذا البند. |
The Chairman recalled that at the first part of its thirteenth session, the SBI had concluded consideration of the following agenda items: | UN | 7- وأشار الرئيس إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اختتمت في الجزء الأول من دورتها الثالثة عشرة النظر في بنود جدول الأعمال التالية: |
At the 7th meeting, the Chairman recalled that at the first part of the session the SBI had considered document FCCC/SBI/2000/INF.7. | UN | 35- وفي الجلسة السابعة، أشار الرئيس إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد نظرت خلال الجزء الأول من الدورة في الوثيقة FCCC/SBI/2000/INF.7. |
At its 8th meeting, on 1 November 2002, the Conference noted that the SBI had agreed to continue its discussion on this agenda item at its eighteenth session. | UN | 108- في الجلسة الثامنة التي عقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، لاحظ المؤتمر أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد وافقت على مواصلة مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال في دورتها الثامنة عشرة. |
At its 8th meeting, on 1 November 2002, the Conference noted that the SBI had agreed to continue its discussion on this agenda sub-item at its eighteenth session. | UN | 110- وفي الجلسة الثامنة التي عقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، لاحظ المؤتمر أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد وافقت على مواصلة المناقشة بشأن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الثامنة العشرة. |
At the 9th meeting, on 12 December, the President reported that the SBI had recommended that the item be included in the provisional agenda for SBI 30. | UN | 57- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، أفاد رئيس المؤتمر أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت بإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثلاثين. |
At its 8th meeting, on 12 December, the President reported that the SBI had considered this issue and agreed to continue its consideration at its twentieth session. | UN | 84- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، أفاد الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد نظرت في هذه المسألة واتفقت على مواصلة نظرها فيها في دورتها العشرين. |
104. At its 10th meeting, on 10 December, the CMP noted that the SBI had agreed to continue consideration of this issue at its thirty-fourth session. | UN | 104- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، أشار مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد وافقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين. |
He further recalled that the SBI had agreed to convene a group of friends of the Chairmen of the subsidiary bodies to develop terms of reference for the expert workshop envisaged in the annex (programme of work) to decision 5/CP.4 (see annex I below). | UN | وذكّر كذلك بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد وافقت على تشكيل فريق من أصدقاء رئيسي الهيئتين الفرعيتين لصياغة اختصاصات حلقة عمل الخبراء المبينة في مرفق المقرر 5/م أ-4 (برنامج العمل). |
Mr. Estrada-Oyuela reported that the SBI had elected Mr. Fadhel Lari (Kuwait) as Vice-Chair and re-elected Ms. Emily Ojoo-Massawa (Kenya) as Rapporteur. | UN | 67- وأفاد السيد استرادا - أويلا بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد انتخبت السيد فاضل لاري (الكويت) نائباً للرئيس وعادت إلى انتخاب السيدة ايميلي أوجو - ماساوا (كينيا) مقررة. |
At the 3rd meeting, the Chair of the SBSTA informed Parties that the Chair of the SBI had commenced consultations on whether SBI agenda item 10, " Matters relating to Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol " , could be considered together with this agenda item. | UN | 148- وفي الجلسة الثالثة، أبلغت رئيسة الهيئة الفرعية الأطراف بأن رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ قد شرع في مشاورات لمعرفة ما إذا كان بالإمكان النظر في البند 10 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ " المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو " ، مع هذا البند من جدول الأعمال. |
Ms. Stoycheva reported that the SBI had elected Mr. Heorhiy Veremiychyk (Ukraine) as ViceChair and Mr. Emilio Sempris (Panama) as Rapporteur. | UN | 63- وأفادت السيدة ستويتشيفا بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد انتخبت السيد هيورهي فيريميتشيك (أوكرانيا) نائباً للرئيس وانتخبت السيد إيميليو سمبريس (بنما) مقرراً. |
97. At the 9th meeting, the President informed the CMP that the SBI had considered this issue and had agreed to continue discussions on this matter at its next session. | UN | 97- وفي الجلسة التاسعة، أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ() قد نظرت في هذا الموضوع واتفقت على مواصلة مناقشاته في دورتها المقبلة. |
102. He informed the CMP that the SBI had concluded discussions on this issue at its thirty-sixth session and had forwarded draft treaty arrangements for consideration by the CMP at its eighth session. | UN | 102- وأبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد انتهت من مناقشتها لهذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين وقدمت مشروع ترتيبات تعاهدية لينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة. |
72. At its 9th meeting, on 10 December, the COP noted that the SBI had adopted conclusions on this issue. | UN | 72- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، لاحظ مؤتمر الأطراف أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اعتمدت استنتاجات() في هذا الموضوع. |
The CMP also noted that the SBI had adopted conclusions on this issue and agreed to resume the consideration of this matter at its thirty-fourth session. | UN | وأحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً أيضاً بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اعتمدت استنتاجات() بشأن هذه المسألة ووافقت على استئناف النظر فيها خلال دورتها الرابعة والثلاثين. |
At its 12th meeting, on 18 - 19 December, the CMP noted that the SBI had adopted conclusions on this issue. | UN | 75- وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة يومي 18-19 كانون الأول/ديسمبر، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اعتمدت استنتاجات() بشأن هذه المسألة. |
Proceedings At the 9th meeting, on 12 December, the President reported that the SBI had recommended a set of conclusions for adoption by the CMP. | UN | 59- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، أفاد رئيس المؤتمر بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أوصت بمجموعة من الاستنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف(). |
212. The Executive Secretary informed Parties that most of the current and mandated work under the SBI had been anticipated and already covered in the programme budget for 2010−2011 or the proposal for 2012−2013. | UN | 212- وأبلـغت الأمينـة التنفيذية الأطراف بأن معظم الأعمال الراهنة والأعمال الصادر بها تكليف في إطار الهيئة الفرعية قد استُبقت وسبق إدراجها في الميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011 أو في الميزانية المقترحة لفترة 2012-2013. |