"scheduled for consideration at" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر النظر فيها في
        
    • من المقرر النظر فيه في
        
    • المقرر النظر فيها خلال
        
    • المقرر أن تنظر فيها
        
    • موعد النظر فيه في
        
    • المزمع النظر فيها في
        
    • المقرر اعتمادها من أجل
        
    • يحل موعد النظر فيها في
        
    • مُدرَجاً للدراسة في
        
    The Committee held hearings of non-governmental organiza-tions with respect to the reports scheduled for consideration at the nineteenth session. UN عقدت اللجنة جلسات استماع للمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورة التاسعة عشرة.
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في دورتي
    scheduled for consideration at the ninety-seventh session. UN من المقرر النظر فيه في الدورة السابعة والتسعين
    scheduled for consideration at the ninety-seventh session. UN من المقرر النظر فيه في الدورة السابعة والتسعين
    She recalled that Conclusions scheduled for consideration at the forthcoming session of the Executive Committee would include, in addition to the general conclusion, texts on the return of rejected cases, protection safeguards in interception measures, and the prevention of sexual abuse and exploitation. UN وأشارت إلى أن الاستنتاجات المقرر النظر فيها خلال الدورة المقبلة للجنة التنفيذية ستتضمن، بالإضافة إلى الاستنتاجات العامة، النصوص المتعلقة بعودة الحالات المرفوضة، وضمانات الحماية التي تنص عليها تدابير اعتراض المهاجرين، والحماية من الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي.
    The reports indicated to be scheduled for consideration at sessions of the Committee further in the future are the next five reports received by the Committee, according to chronological order of receipt. UN والتقارير المحددة التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها في وقت لاحق مستقبلاً هي التقارير الخمسة التالية التي تلقتها اللجنة، حسب ترتيب ورودها زمنياً.
    37. Lastminute requests by States to defer the presentation of a report which has been scheduled for consideration at a particular session are extremely disruptive for all concerned and have caused major problems for the Committee in the past. UN 37- إن الطلبات التي تقدمها الدول في آخر لحظة لتأجيل عرض التقرير الذي يكون قد حدد موعد النظر فيه في دورة معينة تؤدي إلى تعطيل شديد لعمل جميع المعنيين، وقد سببت مشاكل كبيرة للجنة في الماضي.
    Annex VII PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في دورتي
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورتين
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورتين
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورتين
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورتين
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورتين
    Similarly, the report of Venezuela, which had been scheduled for consideration at the twenty-eighth session, was postponed to the twenty-ninth session at the request of the State party which was unable to send a delegation to the twenty-eighth session. UN كما أن تقرير فنزويلا، الذي كان من المقرر النظر فيه في الدورة الثامنة والعشرين، فقد أجل إلى الدورة التاسعة والعشرين، بناء على طلب الدولة الطرف، التي لم تتمكن من إرسال وفد إلى الدورة الثامنة والعشرين.
    scheduled for consideration at the ninety-fourth session UN من المقرر النظر فيه في الدورة الرابعة والتسعين
    scheduled for consideration at the ninety-fifth session. UN من المقرر النظر فيه في الدورة الخامسة والتسعين.
    24. The Chairman said that, in the light of the comment by the representative of Canada, the Committee would hear the introduction of but would defer taking action on the three remaining statements of programme budget implications scheduled for consideration at the current meeting until the two outstanding statements of programme budget implications had been issued. UN 24 - الرئيس: قال إن اللجنة ستستمع، على ضوء تعليق ممثل كندا، إلى عرض بشأن البيانات الثلاثة المتبقية المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، المقرر النظر فيها خلال هذه الجلسة ولكنها سترجئ اتخاذ إجراء بخصوصها لحين صدور البيانين المعلقين عن الآثار في الميزانية البرنامجية.
    The reports indicated to be scheduled for consideration at sessions of the Committee further in the future are the next five reports received by the Committee, according to chronological order of receipt. UN والتقارير المحددة التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها في وقت لاحق مستقبلاً هي التقارير الخمسة التالية التي تلقتها اللجنة، حسب ترتيب ورودها زمنياً.
    38. Last-minute requests by States to defer the presentation of a report which has been scheduled for consideration at a particular session are extremely disruptive for all concerned and have caused major problems for the Committee in the past. UN 38- إن الطلبات التي تقدمها الدول في آخر لحظة لتأجيل عرض التقرير الذي يكون قد حدد موعد النظر فيه في جلسة معينة تؤدي إلى تعطيل شديد في عمل جميع المعنيين، وقد سببت مشاكل كبيرة للجنة في الماضي.
    The Committee heard oral submissions from non-governmental organizations with respect to the reports scheduled for consideration at the current session. UN استمعت اللجنة إلى عروض شفوية قدمتها منظمات غير حكومية فيما يتعلق بالتقارير المزمع النظر فيها في الدورة الحالية.
    The adoption of list of issues on New Zealand, which had been scheduled for consideration at the 105th session was postponed until the 110th session in March 2014. UN وأُرجئ اعتماد قائمة القضايا المتعلقة بنيوزيلندا، التي كان من المقرر اعتمادها من أجل الدورة 105، لحين الدورة 110 في آذار/مارس 2014.
    The reports of the States parties which are scheduled for consideration at the fortieth (May 2008), forty-first (November 2008) and forty-second (May 2009) sessions of the Committee are identified in the last columns of the tables that follow. UN وتُحدد في الأعمدة الأخيرة من الجداول التالية تقارير الدول الأطراف التي يحل موعد النظر فيها في دورات اللجنة الأربعين (أيار/مايو 2008)، والحادية والأربعين (تشرين الثاني/نوفمبر 2008) والثانية والأربعين (أيار/مايو 2009).
    He noted that although the Strategic Approach had been scheduled for consideration at the sixty-second Assembly the crisis brought about by influenza A H1N1 might result in some items, including the Strategic Approach, being struck from the agenda for the Assembly. UN ولاحظ أنه رغم أن النهج الاستراتيجي كان مُدرَجاً للدراسة في الدورة الثانية والستين للجمعية فإن الأزمة الناشئة عن أنفلونزا اتش1 إِن1 (H1 N1) قد تؤدّي إلى حذف بعض البنود، ومنها النهج الاستراتيجي، من جدول أعمال الجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus