"scheduled to begin on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر أن تبدأ في
        
    • والمقرر أن تبدأ يوم
        
    • المقرر أن يبدأ في
        
    • المزمع بدؤها في
        
    • ستبدأ يوم
        
    21. National political developments were dominated by preparations for the elections scheduled to begin on 27 November 2011 with the first round of presidential and national legislative polling. UN 21 - طغت على التطورات السياسية الوطنية التحضيرات لإجراء الانتخابات المقرر أن تبدأ في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بالجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية الوطنية.
    The National Assembly's second plenary session, which had been scheduled to begin on 21 June, was delayed due to the boycott. UN وتأخرّت بسبب المقاطعة الجلسة الثانية للجمعية الوطنية التي كان من المقرر أن تبدأ في 21 حزيران/يونيه.
    The report of the Secretary-General on the new mechanisms would be made available sometime before the session of the Committee on Information scheduled to begin on 22 April 2002. UN وذكرت أن تقرير الأمين العام عن هذه الآليات الجديدة سوف يتاح في وقت ما قبل انعقاد دورة لجنة الإعلام المقرر أن تبدأ في 22 نيسان/أبريل 2002.
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate on all disarmament and international security agenda items, which is scheduled to begin on Monday, 14 Oc-tober 1996, at 10 a.m., are kindly requested to notify the Secretariat of the First Committee (room S-3170E, tel.: 963-4272). UN ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيـل فـي قائمة المتكلميــن فـي المناقشــة العامـة حـول جميع بنود جدول اﻷعمــال المتعلقــة بنــزع السلاح واﻷمن الدولي، والمقرر أن تبدأ يوم الاثنين، ١٤ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠، أن تتصــل بأمانـة اللجنة اﻷولى )غرفة S-3170E هاتف ٤٢٧٢-٩٦٣-٢١٢(.
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate on all disarmament and international security agenda items, which is scheduled to begin on Monday, 14 Oc-tober 1996, at 10 a.m., are kindly requested to notify the Secretariat of the First Committee (room S-3170E, tel.: 963-4272). UN ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيـل فـي قائمة المتكلميــن فـي المناقشــة العامـة حـول جميع بنود جدول اﻷعمــال المتعلقــة بنــزع السلاح واﻷمن الدولي، والمقرر أن تبدأ يوم الاثنين، ١٤ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠، أن تتصــل بأمانـة اللجنة اﻷولى )غرفة S-3170E هاتف ٤٢٧٢-٩٦٣-٢١٢(.
    The discharge of the 4,008 personnel verified as minors and late recruits is scheduled to begin on 7 January. UN ومن المقرر أن يبدأ في 7 كانون الثاني/يناير تسريح الأفراد البالغ عددهم 008 4 فردا ممن ثبت أنهم قاصرون ومجندون حديثا.
    The Council called on the parties to fully comply with the commitments outlined in the road map, including by engaging in the comprehensive peace talks in Algiers scheduled to begin on 17 August 2014. UN ودعا المجلس الأطراف إلى الامتثال امتثالا تاما للالتزامات المحددة في خارطة الطريق، بوسائل منها الانخراط في محادثات السلام الشاملة في الجزائر العاصمة المزمع بدؤها في 17 آب/أغسطس.
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate, which is scheduled to begin on Tues-day, 3 October 1995, at 3 p.m., are kindly requested to contact the secretariat of the Second Committee (Miss E. Hardebusch; tel.: 212-963-5717; fax: 212-963-5935). UN يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة، التي ستبدأ يوم الثلاثاء، ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٥، التكرم بالاتصال بأمانة اللجنــة الثانيــة )اﻵنســة ي. هــاردبوش، هاتف 212-963-5717؛ فاكس (212-963-5935
    The opposition Nepali Congress claims that the principal commitments have not been implemented, and it is expected to raise the issue strongly at the fifth session of the Legislature-Parliament which was scheduled to begin on 29 March. UN وادعى حزب المؤتمر النيبالي المعارض أنه لم يتم تنفيذ الالتزامات الرئيسية، ومن المتوقع أن يثير هذا الموضوع بشكل جدي في الدورة الخامسة للهيئة التشريعية - البرلمان المقرر أن تبدأ في 29 آذار/مارس.
    The Board of Commissioners of the Electoral Commission accepted the exclusion of the named candidates and initially planned to certify candidate lists on 3 February, prior to the start of the campaign period scheduled to begin on 7 February. UN وقَبِل مجلس المفوضين التابع للمفوضية العليا استبعاد المرشحين المدرجة أسماؤهم واعتزم مبدئيا تصديق قوائم المرشحين في 3 شباط/فبراير، أي قبل بدء فترة الحملة الانتخابية المقرر أن تبدأ في 7 شباط/فبراير.
    scheduled to begin on 22 April, this plan would issue new voter cards to those who have come of age, returned to the country and/or lost or damaged their cards. UN وسيجري في إطار هذه الخطة، المقرر أن تبدأ في 22 نيسان/أبريل، إصدار بطاقات انتخاب جديدة للأشخاص الذين بلغوا سن الرشد، و/أو الذين عادوا إلى البلد و/أو الذين فقدوا بطاقاتهم أو أتلفوها.
    5. The World Programme for Human Rights Education was proclaimed by the General Assembly in its resolution 59/113 A as an ongoing global initiative, structured in consecutive phases that were scheduled to begin on 1 January 2005. UN 5 - أعلنت الجمعية العامة البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في قرارها 59/113 ألف بوصفه مبادرة عالمية مستمرة، تتألف من عدة مراحل متعاقبة كان من المقرر أن تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate relating to decolonization items (A/C.4/ 51/L.1), which is scheduled to begin on the same day, are kindly requested to notify the Secretariat (Room S-3380, tel. 963-0388). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتصلة ببنود إنهاء الاستعمار، )A/C.4/51/L.1(، المقرر أن تبدأ في نفس اليوم، أنتبلغ اﻷمانة )غرفة S-3380 هاتف ٩٦٣ - ٠٣٨٨(.
    UNOMIG, thus reinforced, would be better placed to ascertain the actual conditions on the ground and to plan and prepare for a further expansion beyond the 50, should the next round of negotiations scheduled to begin on 11 January 1994 warrant it. UN وبتعزيز بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا بهذا الشكل ستصبح البعثة أقدر على التأكد من اﻷوضاع الفعلية على الطبيعة، وعلى التخطيط واﻹعداد للتوسع، بما يجعل عدد أفرادها يزيد عن ٥٠ مراقبا، إذا ما اقتضت ذلك الجولة التالية من المفاوضات التي من المقرر أن تبدأ في ١١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١.
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate on all disarmament and international security agenda items, which is scheduled to begin on Monday, 14 Oc-tober 1996, at 10 a.m., are kindly requested to notify the secret-ariat of the First Committee (room S-3170E, tel.: 963-4272). UN ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيـل فـي قائمة المتكلميــن فـي المناقشــة العامـة حـول جميع بنود جدول اﻷعمــال المتعلقــة بنــزع السلاح واﻷمن الدولي، والمقرر أن تبدأ يوم الاثنين، ١٤ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠، أن تتصــل بأمانـة اللجنة اﻷولى )غرفة S-3170E هاتف ٤٢٧٢-٩٦٣-٢١٢(.
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate on all disarmament and international security agenda items, which is scheduled to begin on Monday, 14 Oc-tober 1996, at 10 a.m., are kindly requested to notify the secret-ariat of the First Committee (room S-3170E, tel.: 963-4272). UN ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيـل فـي قائمة المتكلميــن فـي المناقشــة العامـة حـول جميع بنود جدول اﻷعمــال المتعلقــة بنــزع السلاح واﻷمن الدولي، والمقرر أن تبدأ يوم الاثنين، ١٤ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠، أن تتصــل بأمانـة اللجنة اﻷولى )غرفــة S-3170E، هاتف ٤٢٧٢-٩٦٣-٢١٢(.
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate on all disarmament and international security agenda items, which is scheduled to begin on Monday, 14 Oc-tober 1996, at 10 a.m., are kindly requested to notify the secret-ariat of the First Committee (room S-3170E, tel.: 963-4272). UN ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيـل فـي قائمة المتكلميــن فـي المناقشــة العامـة حـول جميع بنود جدول اﻷعمــال المتعلقــة بنــزع السلاح واﻷمن الدولي، والمقرر أن تبدأ يوم الاثنين، ١٤ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠، أن تتصــل بأمانـة اللجنة اﻷولى )غرفــة S-3170E، هاتف ٤٢٧٢-٩٦٣-٢١٢(.
    It is expected that the work to strengthen the Convention will be addressed at the Fifth Review Conference of the Parties, scheduled to begin on 19 November 2001. UN ومن المنتظر أن يجري تناول الأعمال المتعلقة بتعزيز الاتفاقية في المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف المقرر أن يبدأ في 19 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001.
    The Meeting was convened pursuant to General Assembly resolution 49/98 of 19 December 1994 as part of the preparatory process for the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s (scheduled to begin on 26 September 1995). UN وكان هذا الاجتماع قد عقد عملاً بقرار الجمعية العامة ٩٤/٨٩ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ كجزء من عملية التحضير للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات )المقرر أن يبدأ في ٦٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١(.
    The Security Council calls on the parties to fully comply with the commitments outlined in the road map, including by engaging in the comprehensive peace talks in Algiers scheduled to begin on 17 August 2014. UN ويدعو مجلس الأمن الأطراف إلى الامتثال امتثالا تاما للالتزامات المحددة في خارطة الطريق، بوسائل منها الانخراط في محادثات السلام الشاملة في الجزائر العاصمة المزمع بدؤها في 17 آب/أغسطس 2014.
    Delegations wishing to be inscribed on the list of speakers for the general debate, which is scheduled to begin on Tues-day, 3 October 1995, at 3 p.m., are kindly requested to contact the secretariat of the Second Committee (Miss E. Hardebusch; tel.: 212-963-5717; fax: 212-963-5935). UN يرجى من الوفود التي ترغــب في تسجيـل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة، التي ستبدأ يوم الثلاثاء، ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٥، التكرم بالاتصـال بأمانــة اللجنــة الثانيــة )اﻵنســة ي. هاردبـــوش، هاتـــف (212) 963-5717؛ فاكس (212) 963-5935

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus