Lastly, she concurred with Mr. El Shafei and Mr. Scheinin about the need for information about the events in Somalia. | UN | وقالت أخيراً إنها تنضم إلى السيد الشافعي والسيد شاينين في طلب معلومات عن اﻷحداث التي وقعت في الصومال. |
human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
20. Mr. BUERGENTHAL supported the observations made by Mr. Scheinin. | UN | ٠٢- السيد بورغنثال: أيد الملاحظات التي أبداها السيد شينين. |
69. Paragraph 9, amended as proposed by Mr. Scheinin, was adopted. | UN | 69- اعتُمدت الفقرة 9 بالصيغة المعدَّلة التي اقترحها السيد شاينن. |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتن شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتن شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin* | UN | الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
countering terrorism, Martin Scheinin | UN | الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتن شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
He shared Mr Scheinin's concern that the second periodic report was so long overdue. | UN | وقال إنه يشارك السيد شاينين قلقه في أن التقرير الدوري الثاني كان واجباً تقديمه من مدة طويلة. |
It was quite possible that the prostitutes mentioned by Mr. Scheinin had voluntarily entered the territory of the State for that purpose. | UN | ومن الممكن جداً أن تكون العاهرات التي أشار إليهن السيد شاينين قد دخلن البلد لهذا الغرض. |
At the Committee's seventy-first session, in March 2001, Mr. Scheinin was designated as new Special Rapporteur. | UN | وفي الدورة الحادية والسبعين للجنة، التي عقدت في آذار/مارس 2001، عُيّن السيد شاينين مقرراً خاصاً جديداً. |
She suggested that that point could be included at the beginning of the paragraph in the version proposed by Mr. Scheinin. | UN | ولذلك قالت السيدة إيفات إنها تقترح إدراج هذا الإيضاح في بداية الفقرة في الصيغة التي اقترحها السيد شاينين. |
8. Mr. Wieruszewski said that he endorsed Mr. Scheinin's proposal on mustering political support when a State party refused to comply. | UN | 8 - السيد فيروس زويسكي: قال إنه يؤيد اقتراح السيد شينين الداعي إلى التماس الدعم السياسي عند رفض الدولة الطرف للامتثال. |
18. The Special Rapporteur pays tribute to the work of his predecessor Martin Scheinin. | UN | 18 - يشيد المقرر الخاص الحالي بعمل سلفه مارتن شينين. |
36. Mr. Scheinin said that Canada could be a model for other countries in its approach to reconciling the right to self-determination of all peoples with the territorial integrity of States. | UN | 36- السيد شينين: قالت أن كندا يمكن أن تصبح نموذجاً للبلدان الأخرى في النهج الذي تتبعه للتوفيق بين الحق في تقرير المصير لجميع الشعوب وبين السيادة الإقليمية للدول. |
15. Mr. Scheinin said that indicators should certainly be regarded as a monitoring tool for treaty bodies and that they also served the broader aim of promoting and protecting human rights. | UN | 15- السيد شاينن: أبرز أن المؤشرات يجب أن تعتبر بالفعل كأداة في أعمال المراقبة التي تؤديها الهيئات التعاهدية وأنها تندرج في إطار أعم هو تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Furthermore, the additional phrase might favour one interpretation over another, as mentioned by Mr. Scheinin. | UN | وإضافة إلى ذلك فإن العبارة الإضافية قد تميل إلى تغليب تفسير معيَّن على تفسير آخر، كما أشار السيد شيانين. |
379. At its sixty-sixth session, Mr. Scheinin submitted a draft general comment on article 4. | UN | 379- وفي الدورة السادسة والستين قدم السيد شانين مشروع تعليق عام على المادة 4. |
The Special Rapporteur, Martin Scheinin was appointed by the Chairman of the Commission on Human Rights on 28 July 2005 and accepted his appointment on 8 August 2005. | UN | وقد قام رئيس لجنة حقوق الإنسان بتعيين مارتن سشينين مقررا خاصا في 28 تموز/يوليه 2005، وتم إقرار تعيينه في 8 آب/أغسطس 2005. |