"schlyter" - Traduction Anglais en Arabe

    • شلايتر
        
    • شليتير
        
    103. Ms. Schlyter (Sweden) said that the draft resolution was an important component of the international community's engagement with Myanmar. UN 103 - السيدة شلايتر (السويد): قالت إن مشروع القرار من المكونات المهمة في تعامل المجتمع الدولي مع ميانمار.
    Ms. Schlyter (Sweden): I take the floor with some regret with regard to the fact that amendments have been proposed to the draft resolution. UN السيدة شلايتر (السويد) (تكلمت بالإنكليزية): طلبتُ الكلمة للتعبير عن الأسف لما يُقترح إدخاله من تعديلات على مشروع القرار.
    36. Ms. Schlyter (Observer for the European Union) said that the Council had succeeded in preserving the universality of the periodic review and had efficiently addressed its growing workload and the many challenges it faced. UN 36 - السيدة شلايتر (المراقبة عن الاتحاد الأوروبي): قالت إن المجلس نجح في الاحتفاظ بعالمية الاستعراض الدوري وعالج بكفاءة عبء عمله المنتامي والتحديات الكثيرة التي واجهته.
    14. Ms. Schlyter (Sweden) asked whether consideration of the draft resolution could be deferred to 24 November 2008, as negotiations on the text were still under way. UN 14 - السيدة شلايتر (السويد): سألت هل يمكن إرجاء النظر في مشروع القرار A/C.3/63/L.35/Rev.1 إلى يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، فالمفاوضات حول هذا النص لا تزال دائرة.
    72. Ms. Schlyter (Sweden), speaking on behalf of the European Union, said that the draft resolution was shorter than that adopted at the previous session. UN 72 - السيدة شليتير (السويد) قالت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي، إنه تم تقصير نص مشروع القرار مقارنة بمشروع القرار الذي تم اعتماده في الدورة السابقة، وتأمل أن تواصل ميانمار التعاون مع مقدمي مشروع القرار.
    104. Ms. Schlyter (Sweden) noted with regret that, after the efforts to satisfy the concerns raised regarding paragraph 6 (b), the amendments proposed in document A/C.3/63/L.75 remained on the table. UN 104- السيدة شلايتر (السويد): لاحظت مع الأسف أنه بعد الجهود المبذولة لتلبية الشواغل المثارة فيما يتعلق بالفقرة 6 (ب)، لا تزال التعديلات المقترحة على الوثيقة A/C.3/63/L.75 على مائدة اجتماعات اللجنة.
    73. Ms. Schlyter (Sweden), speaking also on behalf of the European Union, said that the European Union shared the concern at the adoption of laws aimed at disrupting or eliminating the work of nongovernmental organizations. UN 73 - السيدة شلايتر (السويد): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي، فقالت إن الاتحاد الأوروبي يشاطر القلق إزاء اعتماد قوانين تهدف إلى تعطيل عمل المنظمات غير الحكومية أو وقفه تماما.
    67. Ms. Schlyter (Sweden) noted with concern the Special Rapporteur's conclusions regarding those subject to gender-based abuse who were often caught between targeting by terrorist groups and the State's counter-terrorism measures. UN 67 - السيدة شلايتر (السويد): لاحظت بقلق ما انتهى إليه المقرر الخاص بشأن " ضحايا أعمال العنف الجنساني المحصورين بين الجماعات الإرهابية التي تستهدفهم وتدابير مكافحة الإرهاب التي تنفذها الدول " .
    Ms. Schlyter (Observer for the European Union) said that the European Union had always been a strong supporter of the Human Rights Council and wished to see a credible, effective body that was able to address and prevent human rights violations in real time. UN 19 - السيدة شلايتر (المراقبة عن الاتحاد الأوروبي): قالت إن الاتحاد الأوروبي كان دائماً مؤيداً قوياً لمجلس حقوق الإنسان، ويود أن يرى هيئة موثوق بها وفعالة وقادرة على التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان ومنعها في الوقت الحقيقي.
    Ms. Schlyter (Observer for the European Union) asked about the future role of the new National Human Rights Commission of Myanmar and wished to know what areas of international assistance might be particularly helpful to it in carrying out that role. UN 14 - السيدة شلايتر (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): تساءلت عن الدور المقبل للجنة حقوق الإنسان الوطنية الجديدة لميانمار وأعربت عن رغبتها في أن تعرف ما هي مجالات المساعدة الدولية التي قد تكون مفيدة لها على وجه الخصوص في قيامها بدورها.
    97. Ms. Schlyter (Sweden), introducing draft resolution A/C.3/63/L.35/Rev.1 on behalf of the five Nordic countries and the other sponsors, announced that the Dominican Republic and Mexico had also joined the sponsors, bringing the total number to 62. UN 97 - السيدة شلايتر (السويد): قدمت مشروع القرار A/C.3/63/L.35/Rev.1 باسم بلدان الشمال الأوروبي الخمسة وغيرهم من مقدمي مشروع القرار، وأعلنت أن الجمهورية الدومينيكية والمكسيك انضمتا أيضاً إلى مقدمي مشروع القرار، بحيث أصبح عددهم الإجمالي 62 دولة.
    106. Ms. Schlyter (Sweden), speaking in explanation of vote before the voting, said that after the OIC had proposed the inclusion of a reference to foreign occupation, the sponsors of the draft resolution had responded by including a reference in the revised proposed draft resolution A/C.3/63/L.35/Rev.1. UN 106- السيدة شلايتر (السويد): تكلمت معللة التصويت قبل إجراء التصويت، فقالت إن منظمة المؤتمر الإسلامي بعد أن اقترحت إدراج إشارة إلى الاحتلال الأجنبي، استجاب مقدمو مشروع القرار للطلب بإدراج إشارة في هذا الشأن في مشروع القرار المنقح A/C.3/63/L.35/Rev.1.
    Ms. Schlyter (Sweden): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU) on resolution 64/81, entitled " Promotion of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace " . UN السيدة شلايتر (السويد) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي بشأن القرار 64/81، المعنون " تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " .
    29. Ms. Schlyter (Sweden), speaking on behalf of the European Union, said that it hoped that the composite entity responsible for the advancement of women envisaged in General Assembly resolution 63/311 would be set up rapidly and therefore that the report of the Secretary-General on the matter would be issued before the end of the year. UN 29 - السيدة شلايتر (السويد): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي، فأعربت عن أملها أن يتم بسرعة إنشاء الكيان المركب المنوط به النهوض بالمرأة والذي ينص عليه قرار الجمعية العامة 63/311، ولهذا الغرض قالت إنها تأمل أن يصدر تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع قبل نهاية العام.
    15. Ms. Schlyter (Sweden), speaking as a sponsor on behalf of the five Nordic countries, introduced the draft resolution and said that the following countries had joined the sponsors: Benin, El Salvador, Georgia, the Republic of Moldova, San Marino and Ukraine. UN 15 - السيدة شلايتر (السويد)، تحدثت بوصفها من مقدمي المشروع نيابة عن بلدان الشمال الأوروبي الخمسة، فقدمت مشروع القرار وقالت إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي المشروع: بنن، والسلفادور، وجورجيا، وجمهورية مولدوفا، وسان مارينو، وأوكرانيا.
    2. Ms. Schlyter (Sweden), speaking on behalf of the sponsors, thanked all delegations for their constructive cooperation and flexibility in achieving consensus on the draft resolution, and said that the large number of co-sponsors was an expression of solid support for the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and for the role of the United Nations in humanitarian affairs. UN 2- السيدة شلايتر (السويد): تكلمت باسم مقدمي المشروع، فوجهت الشكر إلى جميع الوفود على ما أبدوه من تعاون بناء ومرونة في تحقيق توافق الآراء بشأن مشروع القرار، وقالت أن كثرة عدد المشاركين في تقديم المشروع إنما هو تعبير عن الدعم المتين لأعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ولدور الأمم المتحدة في مجال الشؤون الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus