It fosters equal opportunities, a sense of belonging, autonomy, dignity and self-esteem for all members of the school community. | UN | وهي تكفل المساواة في الفرص، وخلق الشعور بالانتماء، والاستقلالية والكرامة واحترام النفس لدى جميع أعضاء المجتمع المدرسي. |
It fosters equal opportunities, a sense of belonging, autonomy, dignity and self-esteem for all members of the school community. | UN | وهي تكفل المساواة في الفرص، وخلق الشعور بالانتماء، والاستقلالية والكرامة واحترام النفس لدى جميع أعضاء المجتمع المدرسي. |
They targeted the school community in the first cycle of basic education in the formal educational system, and involved the participation of 800 teachers and 5,000 pupils, along with their fathers, mothers and guardians. | UN | وقد استهدفت هذه المشاريع المجتمع المدرسي في الدورة اﻷولى من التعليم اﻷساسي في نظام التعليم الرسمي، وتضمنت مشاركة ٨٠٠ مدرس و ٠٠٠ ٥ تلميذ، فضلا عن آبائهم وأمهاتهم واﻷوصياء عليهم. |
Depending on the priorities of the national implementation strategy, outputs can be, for instance, legislation, mechanisms for coordination of the national implementation strategy, new or revised textbooks and learning materials, training courses, participatory teaching and/or learning methodologies or non-discriminatory policies protecting all members of the school community. | UN | اعتمادا على أولويات استراتيجية التنفيذ القطرية يمكن أن تكون النواتج تشريعات مثلا، أو آليات لتنسيق استراتيجية التنفيذ القطرية، وكتب مدرسية ومواد تعليمية جديدة أو منقحة، ودورات تدريبية، وتعليم بالمشاركة و/أو منهجيات التعلم، وسياسات عدم التمييز التي تحمي جميع الأفراد في الوسط المدرسي. |
Well, I'm still a member of the school community, right? | Open Subtitles | ما زلت عضواً في مجتمع المدرسة ، أليس كذلك ؟ |
Hlayiseka broadly targets the school community in that it provides tools that are targeted at parents, educators and learners to respond effectively to crime and security threats. | UN | ويستهدف نظام هلايسيكا المجتمع المدرسي بصفة عامة لأنه يوفر أدوات لاستهداف الآباء والمعلمين والمتعلمين من أجل أن يستجيبوا بفعالية للجريمة والتهديدات الأمنية. |
It aims at developing a culture of human rights, where human rights are practised and lived within the school community and through interaction with the wider surrounding community. | UN | إذ يهدف إلى تنمية ثقافة في مجال حقوق الإنسان، تمارَس في ظلها حقوق الإنسان وتطبق في الحياة داخل المجتمع المدرسي ومن خلال التفاعل مع المجتمع الأوسـع المحيـط بـــه. |
They should first have a commitment to religious freedom that contributes to a school environment and practices which foster protection of the rights of others in a spirit of mutual respect and understanding among members of the school community. | UN | وينبغي أولاً أن يكونوا ملتزمين بحرية الدين التي تسهم في إيجاد مناخ واتباع ممارسات داخل المدرسة من شأنهما تعزيز حماية حقوق الغير بروح من الاحترام المتبادل والتفاهم فيما بين أعضاء المجتمع المدرسي. |
improving the gender responsiveness of the school community through the Integrated District Management Project and of senior education managers through the development of an action plan for the Gender Equity in Education Policy that mainstreams gender across all Department of Education activities. | UN | تحسين مراعاة المجتمع المدرسي للمنظور الجنساني من خلال المشروع المتكامل للإدارة المحلية، ومراعاة كبار مديري التعليم لهذا المنظور من خلال وضع خطة عمل لتحقيق المساواة بين الجنسين في سياسة التعليم تعمم المنظور الجنساني في جميع أنشطة إدارة التعليم. |
It aims at developing a culture of human rights, where human rights are practised and lived within the school community and through interaction with the wider surrounding community. | UN | إذ يهدف إلى تنمية ثقافة في مجال حقوق الإنسان، تمارَس في ظلها حقوق الإنسان وتطبق في الحياة داخل المجتمع المدرسي ومن خلال التفاعل مع المجتمع الأوسـع المحيـط بـــه. |
Through the " National Healthy Schools Programme " , schools are asked to demonstrate standards to a set of rigorous criteria under four core themes using the whole school community: | UN | ومن خلال " البرنامج الوطني للمدارس الصحية " ، طُلب من المدارس أن تبيّن امتثالها لمجموعة من المعايير الصارمة تحت أربعة مواضيع رئيسية باستخدام المجتمع المدرسي بكامله وهي: |
The schools are guided to initiate programmes aimed at cultural and moral development of the school community, and concepts relating to peace education, national harmony, democratic principles, human rights, gender equality and environmental conservation are built into the other subjects in the curriculum as appropriate. | UN | وتتلقى المدارس توجيهات بإطلاق برامج تهدف إلى تنمية المجتمع المدرسي ثقافياً وأخلاقياً، كما تُدمج المفاهيم المتعلقة بثقافة السلام والوئام الوطني والمبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين وحفظ البيئة في المواد الأخرى للمقرر الدراسي حسب الاقتضاء. |
18. Introducing or improving human rights education in the school system requires adopting a holistic approach to teaching and learning, by integrating programme objectives and content, resources, methodologies, assessment and evaluation; by looking beyond the classroom; and by building partnerships between different members of the school community. | UN | 18 - يتطلب إدخال وتحسين تعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي اتباع نهج كلي نحـو التعليم والتعلم، وذلك بإدماج أهداف البرنامج ومحتواه، وموارده، ومنهجياته، وتقييمه وتقديره، وباتباع نظرة تتجاوز غرفة الدراسة؛ وبـبناء شراكات بين مختلف أعضاء المجتمع المدرسي. |
18. Introducing or improving human rights education in the school system requires adopting a holistic approach to teaching and learning, by integrating programme objectives and content, resources, methodologies, assessment and evaluation; by looking beyond the classroom; and by building partnerships between different members of the school community. | UN | 18 - يتطلب إدخال وتحسين تعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي اتباع نهج كلي نحـو التعليم والتعلم، وذلك بإدماج أهداف البرنامج ومحتواه، وموارده، ومنهجياته، وتقييمه وتقديره، وباتباع نظرة تتجاوز غرفة الدراسة؛ وبـبناء شراكات بين مختلف أعضاء المجتمع المدرسي. |
This intervention involves the school community (parents, teachers, enterprises, municipalities, local NGOs, etc.) | UN | ويشترك في هذا التدخل المجتمع المدرسي (الآباء والأمهات والمعلمون والمؤسسات والبلديات والمنظمات غير الحكومية المحلية، وما إلى ذلك). |
the Secondary-School Male and Female Students Statute, which sets out the values regulating the school community and specifically stresses the importance of gender equality rights (No. 249 of 24 June 1998); | UN | - النظام الأساسي لتلاميذ المدارس الثانوية من الإناث والذكور الذي يحدد القيم التي تنظم الوسط المدرسي ويركز تركيزاً خاصاً على أهمية الحقوق المرتبطة بالمساواة بين الجنسين (المرسوم رقم 249 الصادر في 24 حزيران/يونيه 1998)؛ |
In this connection, Italy recommended that Botswana develop a national strategy for human rights education in the school system at all levels in accordance with the Plan of Action 2005-2009 of the World Programme for Human Rights Education, including the review and revision of curricula and textbooks, the training of teachers and the practice of human rights in the school community. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت إيطاليا بأن تضع بوتسوانا استراتيجية وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي على جميع المستويات وفقاً لخطة العمل 2005-2009 للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك استعراض وتنقيح المناهج الدراسية والكتب المدرسية، وتدريب المدرسين وممارسة حقوق الإنسان في الوسط المدرسي. |
Mainstreaming human rights in the education system (Egypt) and the development of a national strategy for human rights education in the school system at all levels, in accordance with the Plan of Action 2005-2009 of the World Programme for Human Rights Education, including the review and revision of curricula and textbooks, the training of teachers and the practice of human rights in the school community (Italy); | UN | 8- دمج حقوق الإنسان في النظام التعليمي (مصر) ووضع استراتيجية وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي في جميع المستويات، وفقاً لخطة العمل 2005-2009 للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك استعراض وتنقيح المناهج الدراسية والكتب المدرسية، وتدريب المدرسين وممارسة حقوق الإنسان في الوسط المدرسي (إيطاليا)؛ |
Principal Bolan feels, given your spotless record and your role in the school community, that a three-day suspension will suffice, as long as you sign up for the drug deferral program at the police station. | Open Subtitles | يشعر المدير بولان أنه نظراً لسجلك الناصع البياض و دورك في مجتمع المدرسة أن طرداً لـ 3 أيام سيكفي |
110. The principal health projects that were implemented for the benefit of students included the school community project, which focuses on student participation in the planning, implementation and evaluation of health education, and the school health project, which focuses on the school environment. | UN | 110- نفذت عدة مشروعات صحية، تخدم قطاع الطلبة من أهمها: المدرسة المجتمعية التي تركز على المشاركة الطلابية في التثقيف الصحي تخطيطاً وتنفيذاً وتقييماً والمدرسة الصحية التي تركز على البيئة المدرسية. |
This publication provides information to teachers about goals of the promotion of gender equality in school and offers methodological tools and recommendations to assist them to organize gender equality education in class and in a wider school community. | UN | يتضمن هذا المنشور معلومات للمدرسين بشأن أهداف تعزيز تلقين مبادئ المساواة بين الجنسين في القسم، وعلى نطاق أوسع في الأوساط المدرسية. |