"school day" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليوم المدرسي
        
    • اليوم الدراسي
        
    • يوم دراسي
        
    • يوم مدرسي
        
    • يوم دراسة
        
    • أيام المدرسة
        
    • يوم المدرسة
        
    • يوم دراسى
        
    • يوماً دراسياً
        
    This law was repealed and replaced in 1997 by the Long school day and Enrichment Studies Law, 1997. UN وأُلغي هذا القانون وحل محله في عام 1997 قانون اليوم المدرسي الطويل والدراسات المثمرة، لعام 1997.
    The law stipulates that the duration of the school day shall be eight hours, or less as decided by the Minister of Education and Culture. UN وينص القانون على أن تكون مدة اليوم المدرسي ثماني ساعات، أو أقل حسبما يقرره وزير التعليم والثقافة.
    Care for school children: The following table indicates how school-age children are cared for when their mothers work longer than the school day UN يبين الجدول أدناه مصادر العناية التي تقدم لأطفال المدارس الذين تعمل أمهاتهم ساعات عمل أطول من اليوم الدراسي.
    The same universal approach has been applied to the Full school day Programme, which aims to equate the time available for school teaching between private fee-paying schools and Statesubsidized education. UN وطُبق نفس النهج الجامع على برنامج اليوم الدراسي الكامل، الذي يرمي إلى المساواة بين الوقت المتاح للتدريس في المؤسسات غير المجانية وفي قطاع التعليم المدعوم من الدولة.
    Additional support to relevant schools would allow for a single hot meal per child per school day in the affected area. UN كما أن توفر دعم إضافي للمدارس ذات الصلة سيتيح توفير وجبة ساخنة واحدة لكل طفل في كل يوم دراسي في المنطقة المتضررة.
    It's the middle of the school day! Why are you even tracking me right now? Open Subtitles ــ و نفس الشيء يجري عليكِ ــ نحن في منتصف يوم دراسي
    I haven't missed a school day since 2nd year started. Open Subtitles لم أفوت أي يوم مدرسي منذ بداية السنة الثانية
    Extended school day: pilot Mas Skol projects at two schools; UN - اليوم المدرسي الممتد: مشروعان نموذجيان ينفذان في مدرستين؛
    In every village also, there are pastors' schools for preschool aged children to primary level that operate at the end of the formal school day. UN وتوجد في كل قرية مدارس يديرها القساوسة للأطفال تحت سن المدرسة وللأطفال في المرحلة الابتدائية تبدأ عملها بعد نهاية اليوم المدرسي الرسمي.
    Prior to the installation of the wells, girls were forced to miss the first hours of the school day because the burden of fetching water fell on them alone. UN وقبل بناء هذه الآبار كانت الفتيات تُجبرن على التغيُّب عن الساعات الأولى من اليوم المدرسي لوقوع مسؤولية جلب الماء للأسرة على عاتقهن وحدهن.
    As mentioned in the initial report, in 1990, the Knesset enacted the Long school day Law. UN 430- وكما أشير في التقرير الأولي، أصدرت الكنيست في عام 1990 قانون اليوم المدرسي الطويل.
    — The Long school day Law 1990 - which defines the length of the school day. UN ـ قانون اليوم المدرسي الطويل لعام ٠٩٩١ - وهو يحدد طول اليوم المدرسي.
    A return to the full school day system, and a longer school year, in accordance with international standards; UN العودة إلى نظام اليوم الدراسي الكامل، وإطالة العام الدراسي وفقاً للمعايير الدولية؛
    These lessons will allow teachers and pedagogues to create a more varied, exciting and motivating school day for the students; UN ومن شأن هذه الدروس أن تمكن المدرسين والتربويين من جعل اليوم الدراسي أكثر تنوعاً وإثارة وتحفيزاً للطلاب؛
    Well, technically, he has until the end of school day to vacate school grounds. Open Subtitles تقنيًا، أنها تبقى هنا حتى نهاية اليوم الدراسي لإخلاء أراضي المدرسة.
    Middle of the school day, the teacher brings in a TV, right? Open Subtitles في منتصف اليوم الدراسي يحضر المعلمُ التلفازَ؟
    There's this thing next week. Bring Your Dad to school day or some shit. Open Subtitles هناك هذا الشيء في الإسبوع المقبل إحضار الأب في يوم دراسي وما شابه
    I have 32 fleeting minutes of happiness per school day during lunch, which has been eaten up again and again by the same... Open Subtitles لدي 32 دقيقة عابرة من السعادة خلال كل يوم دراسي أثناء الغداء، و هي التي سُيطر عليها مرارًا و تكرارًا منقبلالأشخاصنفسهم..
    Well, I'm teaching. It's a school day, okay? Open Subtitles حسنا, أنا عندي تدريس, إنه يوم دراسي, حسناً؟
    The experiments mainly involved establishing small classes, increasing teacher man hours and providing a structured school day, but exemption is not granted from the provisions on education and tests. UN واشتملت التجارب أساساً على إنشاء فصول صغيرة، وزيادة ساعات عمل المعلمين وتوفير يوم دراسي منظم، ولكن لا يُمنح إعفاء من الأحكام المتعلقة بالتعليم والامتحانات.
    And yes, it's a school day, but we'll be home by 8:00 and I'll do all my classwork in advance, Open Subtitles ونعم، هذا يوم مدرسي لكننا سنكون في البيت الساعة 8 وسأقوم بواجباتي المدرسية سلفاً، أعدك
    I can sleep late, Mom. It's not a school day. Open Subtitles يمكنني النوم متأخراً يا امي إنه ليس يوم دراسة
    They loved me when I was helping them win... but the rest of the school day I was invisible. Open Subtitles لقد أحبوني حين ساعدت على الفوز لكن بقية أيام المدرسة , كنت خفي
    It's a school day. Open Subtitles إنه يوم المدرسة.
    I don't know. Is today a school day? Open Subtitles أنا لا أعرف، اليوم يوم دراسى ؟
    Wednesdays were usually a school day when I was your age. Open Subtitles الأربعاء كان يوماً دراسياً عندما كنت في عمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus