Programmes for Girls and Women who have left school prematurely | UN | البرامج المتعلقة بالبنات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان |
Currently there are no programmes specifically organized for girls or women who have left school prematurely. | UN | ولا توجد في الوقت الراهن برامج معدة على نحو محدد لمن تركن المدرسة قبل الأوان من بنات ونساء. |
It is felt that this would assist in identifying the reasons why young people leave school prematurely and in formulating possible solutions. C. Employment | UN | ويسود شعور بأن من شأن ذلك أن يساعد في تحديد أسباب انقطاع الشباب عن المدرسة قبل الأوان وفي صوغ حلول ممكنة. |
States Parties shall take all appropriate measures to ... ensure, on a basis of equality of men and women: ... (f) The reduction of female student dropout rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely; | UN | 10/و - خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان. |
Section VI Reduction of female school dropout rates and organization of programmes for women and girls who have left school prematurely | UN | الفرع السادس: خفض معدل ترك النساء للدراسات وتنظيم البرامج للفتيات والنساء اللاتي تركن الدراسة قبل الأوان |
328. In the light of the recent economic conditions in the State party, the Committee is also concerned at the number of children leaving school prematurely to engage in labour, particularly girls. | UN | 328- وفي ضوء الأحوال الاقتصادية التي شهدتها الدولة الطرف مؤخراً، تشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء عدد الأطفال الذين يتركون المدرسة قبل الأوان لدخول سوق العمل، لا سيما البنات منهم. |
The reduction of female student dropout rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely. | UN | 234- خفض معدلات ترك المدرسة، قبل الأوان، بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي يتركن المدرسة قبل الأوان. |
Specific measures to reduce the school dropout rate for girls have consequently been abandoned, as have programmes for girls and women who have left school prematurely. | UN | وبالتالي، فإنه لم تُتَّخذ تدابير محددة من أجل تقليل معدّل ترك البنات للدراسة، كما أنه لم توضع أية برامج للبنات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان. |
(f) The reduction of female student drop-out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely; | UN | (و) خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛ |
The reduction of female student drop-out rates and the organisation of programmes for girls and women who have left school prematurely; | UN | (و) خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات، وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛ |
Please indicate what specific strategies have been taken , and their impact, to reduce the number of girls dropping out from school, as well as whether any educational programs are in place for girls and women, especially married and under-aged girls and pregnant teenagers, who have left school prematurely. | UN | يرجى ذكر الاستراتيجيات المحددة المتخذة وأثرها في الحد من عدد البنات اللاتي يتسربن من المدارس، علاوة على ما إذا كانت هناك أي برامج تعليمية موضوعة من أجل البنات والنساء، لا سيما البنات المتزوجات والقاصرات، والمراهقات الحوامل اللاتي تركن المدرسة قبل الأوان. |
Please indicate what specific strategies have been taken, and their impact, to reduce the number of girls dropping out from school, as well as whether any educational programmes are in place for girls and women, especially married and underage girls and pregnant teenagers, who have left school prematurely. | UN | فيرجى ذكر الاستراتيجيات المحددة المتخذة وأثرها في الحد من عدد البنات اللاتي يتسربن من المدارس، علاوة على ما إذا كانت هناك أي برامج تعليمية موضوعة من أجل البنات والنساء، لا سيما البنات المتزوجات والقاصرات، والمراهقات الحوامل اللاتي تركن المدرسة قبل الأوان. |
By Eurostat data of 2006, the share of women aged 18 to 24 years who left school prematurely without having acquired secondary education is much lower than that of men: 7% of women and 13.3% of men. | UN | ومن خلال بيانات المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية لعام 2006 ما زال نصيب المرأة التي يتراوح عمرها بين 18 و 24 سنة وتركت المدرسة قبل الأوان دون أن تحصّل التعليم الثانوي أقل بكثير من نظيره في حالة الرجل: 7 في المائة للنساء و13.3 في المائة للرجال. |
(f) The reduction of female student drop-out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely; | UN | (و) خفض معدلات ترك المدرسة بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللاتي تركن المدرسة قبل الأوان. |
(f) the reduction of female student drop-out rates and the organisation of programmes for girls and women who have left school prematurely. | UN | (و) خفض معدلات ترك الطالبات الدراسة، وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان. |
(f) The reduction of female student drop-out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely; | UN | (و) خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛ |
(f) The reduction of female student drop-out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely; | UN | (و) خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛ |
Also, given that some children and young persons required special care and attention, efforts had been made to coordinate the work of various agencies to support children and youth who left school prematurely and to provide life skills and work skills training. | UN | وبالنظر أيضاً إلى أن بعض الأطفال والشباب يحتاجون رعاية خاصة واهتماماً خاصاً فقد بذلت الجهود لتنسيق عمل الوكالات المختلفة لدعم الأطفال والشباب الذين يتركون المدرسة قبل الأوان ولتزويدهم بمهارات حياتية ومهارات عملية وتدريب. |
(f) the reduction of female student drop-out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely; | UN | (و) خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛ |
(f) The reduction of female student drop-out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely; | UN | (و) خفض معدلات التسرب من المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛ |
However, the number of leaving school prematurely had been declining. | UN | بيد أن عدد الأطفال الذين يتوقفون عن الدراسة قبل الأوان يتضاءل. |
Such Girls' Education Projects as national campaigns entitled, " Let's Go to School, Girls " and " Father, Send me to School " and projects like " Support to Basic Education Programme " implemented with the collaboration of international institutions, private sector and non-governmental institutions aim to reduce girls' dropout rates and to offer educational and training programs for girls and women who have left school prematurely. | UN | وهناك مشاريع تعليمية للفتيات، مثل الحملة الوطنية التي شعارها " فلنذهب إلى المدرسة يا بنات " وحملة " يا أبي أدخلني المدرسة " ومشاريع أخرى مثل " برنامج دعم التعليم الأساسي " ، وهي حملات ومشاريع تنفَّذ بالتعاون مع مؤسسات دولية ومؤسسات تابعة للقطاعين العام والخاص بهدف خفض معدلات توقف البنات عن الدراسة وتقديم برامج تعليمية وتدريبية للبنات والنساء اللواتي توقفن عن الدراسة في وقت مبكر. |