Being dependent on school transport for minority students further limits their physical access to education. | UN | كما أدى اعتماد الطلاب من الأقليات على النقل المدرسي إلى زيادة الحد من إمكانية وصولهم إلى مرافق التعليم. |
(b) school transport in outlying and rural areas in order to ensure that girls attend school and also to fight school drop-out: | UN | ' 2` النقل المدرسي في بعض المناطق النائية والريفية من أجل ضمان التحاق الفتيات بالمدرسة ومكافحة الانقطاع عن الدراسة. |
school transport was free for those enrolled in the public system. | UN | وتوفر السلطات النقل المدرسي مجاناً للتلاميذ المسجلين في النظام التعليمي العام. |
- School transport: The provision of school transport facilities, especially in rural areas, enables and encourages girls and boys to attend school. | UN | النقل المدرسي: إتاحة النقل المدرسي، لا سيما في المناطق الريفية، يساعد ويشجع على تمدرس الفتيات والفتيان. |
None the less, special grants are available for textbooks, school transport and meals at the compulsory levels. | UN | بيد أنه يمكن للطلاب الحصول على مساعدات خاصة من أجل شراء الكتب المدرسية وتغطية تكاليف وسائل النقل المدرسية وتكاليف المطاعم المدرسية على مستويات التعليم اﻹلزامي. |
25. school transport is now free, currently allowing 41,000 children to go to school. | UN | 25- وأصبح النقل المدرسي مجانياً ويسمح لحوالي 000 41 تلميذ بالذهاب إلى المدرسة. |
The Committee recommends that the State party take urgent measures to address regional disparities in access to education and enrolment rates through the creation of new establishments and the expansion of the school transport system. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للتصدي لأوجه التفاوت الإقليمي في مجال الحصول على التعليم والالتحاق بالمدرسة وذلك بإنشاء مؤسسات جديدة وتوسيع نظام النقل المدرسي. |
The implementation of strategies concerning the provision of free education and the operation of school meals and school transport programmes have also contributed to the prevention of school dropout and are helping to ensure coverage and continuity of rural education services. | UN | وساهم تنفيذ استراتيجيات لتوفير التعليم المجاني وتطبيق نظام الوجبات المدرسية وبرامج النقل المدرسي أيضا في تجنب ترك الدراسة وفي ضمان التغطية والاستمرار لخدمات التعليم الريفية. |
The Education Act contains provisions about free school transport. | UN | ويتضمن قانون التعليم() أحكاماً بشأن مجانية النقل المدرسي. |
175. In addition, an appreciable number of localities, especially the most isolated, have benefited from school transport facilities. | UN | 175- وبالإضافة إلى ذلك، شمل النقل المدرسي عدداً كبيراً من البلدات، لا سيما البلدات المعزولة. |
The Committee recommends that the State party take urgent measures to address regional disparities in access to education and enrolment rates through the creation of new establishments and the expansion of the school transport system. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للتصدي لأوجه التفاوت الإقليمي في مجال الحصول على التعليم والالتحاق بالمدرسة وذلك بإنشاء مؤسسات جديدة وتوسيع نظام النقل المدرسي. |
During the last few school years, some local Ministry offices have implemented pilot school transport projects in rural areas, which have promoted school enrolment, particularly among rural girls. | UN | عرفت بعض نيابات الوزارة في المواسم الدراسية الأخيرة تجارب رائدة، في مجال النقل المدرسي بالوسط القروي، مكنت من تشجيع التمدرس بصفة عامة، وتمدرس الفتاة القروية بصفة خاصة. |
Expansion of school transport services | UN | توسيع خدمات النقل المدرسي |
school texts school transport subsidies | UN | دعم النقل المدرسي |
The municipality of residence is responsible for providing free school transport for pupils in compulsory elementary school and, under certain circumstances, in upper secondary school. | UN | 186- وتناط بالبلدية التي يقع فيها مقر الإقامة مسؤولية توفير النقل المدرسي مجاناً للتلاميذ في التعليم الابتدائي الإلزامي، وفي التعليم الثانوي الأعلى في بعض الحالات. |
Moreover, with a view to ensuring the successful expansion of school transport in rural areas and in accordance with the slogan " school transport in support of good schools " , the Ministry has added 20 new buses to its fleet, serving 10 new provincial locations. | UN | ولإنجاح تجربة تعميم النقل المدرسي بالوسط القروي وتعزيز أسطوله في إطار العمليات المنظمة تحت شعار " النقل المدرسي دعامة لتعليم جيد " ، قامت الوزارة باقتناء دفعة ثانية من 20 حافلة لفائدة 10 نيابات إقليمية أخرى. |
129.58 Address the geographic inequalities in access to education and school enrolment rates by creating new institutions and expanding the school transport system (Iraq); | UN | 129-58- معالجة أوجه التفاوت الجغرافي في مجال الحصول على التعليم ومعدلات الالتحاق بالمدارس من خلال إنشاء مؤسسات جديدة وتوسيع نطاق نظام النقل المدرسي (العراق)؛ |
48. CESCR recommended addressing regional disparities in access to education and enrolment rates through the creation of new establishments and the expansion of the school transport system. | UN | 48- وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بمعالجة الفوارق الجهوية في الحصول على التعليم وفي معدلات التسجيل المدرسي وذلك بإنشاء مؤسسات جديدة وتوسيع نظام النقل المدرسي(111). |
(c) Ensure adequate support, such as school transport, and economic assistance for girls in remote areas to facilitate their access to school; | UN | (ج) كفالة ما يكفي من الدعم، مثل النقل المدرسي وتقديم المساعدة الاقتصادية للفتيات في المناطق النائية، من أجل تيسير وصولهن إلى المدرسة؛ |
(a) school transport for pupils who have to travel more than 3 km to school; | UN | )أ( توفير وسائل النقل المدرسية للطلاب الذين يقيمون على بعد أكثر من ثلاثة كيلومترات عن المدرسة؛ |
(b) Free school meals for pupils using school transport and pupils from disadvantaged homes; | UN | )ب( تقديم الطعام بالمجان في المطاعم المدرسية للطلاب الذين يستخدمون وسائل النقل المدرسية وتكون حالتهم الاقتصادية ضعيفة؛ |