"schools and health centres" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدارس والمراكز الصحية
        
    • مدارس ومراكز صحية
        
    • المدارس ومراكز الصحة
        
    Upgrading of schools and health centres is being accorded the highest priority on each atoll. UN ويجري حاليا منح الأولوية القصوى لتحسين المدارس والمراكز الصحية في كل جزيرة مرجانية.
    5 projects were implemented on the rehabilitation of orphanages, income generation for women and the rehabilitation of schools and health centres UN نفذت 5 مشاريع لإصلاح دور الأيتام، ومشاريع مدرة للدخل للنساء، وإصلاح المدارس والمراكز الصحية
    schools and health centres in southern Lebanon had been destroyed. UN وتم تدمير المدارس والمراكز الصحية في الجنوب اللبناني.
    Upgrading of schools and health centres is being accorded the highest priority on each atoll. UN ويجري حاليا منح الأولوية القصوى لتحسين المدارس والمراكز الصحية في كل جزيرة مرجانية.
    FDLR was responsible for 21 cases of destruction and looting of schools and health centres in 2011. UN وكانت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا مسؤولة عن 21 حالة تدمير ونهب استهدفت مدارس ومراكز صحية في عام 2011.
    The emphasis will be on sustainable methods through the integration of services with the existing infrastructure, especially schools and health centres, and the training of local professional and paraprofessionals. UN وسيكون التركيز على الوسائل المستدامة عن طريق إدماج الخدمات بالهيكل اﻷساســي القائم ولا سيما المدارس والمراكز الصحية وتدريب الفنيين وأشباه الفنيين المحليين.
    The rebuilding of schools and health centres has proceeded steadily. UN كذلك تمضي على قدم وساق عملية إعادة بناء المدارس والمراكز الصحية .
    The water supply had been disrupted and schools and health centres had been damaged and were faced with shortages, causing the price of essential goods to skyrocket. UN كما تم تعطيل شبكة المياه وتضررت المدارس والمراكز الصحية وتعرضت لنقص في الإمدادات، مما دفع بأسعار السلع الأساسية إلى الارتفاع الشديد.
    Responding to a question concerning mechanisms for reporting domestic violence and abuse, she suggested that the potential of schools and health centres should never be ignored, and emphasized the importance of access to professionals who were well trained and could refer cases to the system without children having to go directly to court themselves. UN ورداً على سؤال بشأن آليات الإبلاغ بالعنف والإيذاء المنزليين، أشارت إلى أن قدرات المدارس والمراكز الصحية في هذا الصدد ينبغي أن لا تغفل أبداً، وأكدت أهمية الوصول إلى مهنيين مدربين تدريباً جيداً وقادرين على إحالة القضايا إلى نظام العدالة دون أن يضطر الأطفال أنفسهم إلى الذهاب إلى المحاكم مباشرة.
    37. The number of attacks against schools and health centres increased in 2011, with 53 incidents against schools and health centres taking place in the Kivus and Orientale Province, compared with 23 incidents in 2010. UN 37 - وارتفع عدد الهجمات ضد المدارس والمراكز الصحية في عام 2011، حيث وقع 53 حادثا ضد المدارس والمراكز الصحية في مقاطعتي كيفو ومحافظة أوريينتال، مقابل 23 حادثا في عام 2010.
    UNICEF is supporting renewable energy solutions for schools and health centres in many countries as well as promoting renewable energy solutions for household use designed to reduce the health impacts of indoor air pollution on children. UN وتقدم اليونيسيف الدعم لاستخدام حلول الطاقة المتجددة في المدارس والمراكز الصحية في العديد من البلدان، وتروّج تلك الحلول في المنازل لتقليص آثار تلوث الهواء فيها على صحة الأطفال.
    This had manifested itself through such effects as overcrowding in classrooms and clinics and a state of disrepair and increasing dilapidation of ageing Agency installations such as schools and health centres. UN ويتجلى ذلك من خلال اﻵثار المترتبة، مثل ازدحام الفصول الدراسية والعيادات الطبية، وحالة عدم اﻹصلاح والتداعي المتزايد لمنشآت الوكالة القديمة، مثل المدارس والمراكز الصحية.
    Impact evaluations of earlier interventions found that grant-financed schools and health centres performed better than similar institutions whose financing did not involve communities. UN وقد أظهرت عمليات تقييم الأثر للأنشطة السابقة أن المدارس والمراكز الصحية الممولة بمنح كان أداؤها أفضل من المؤسسات المماثلة التي لم يكن للمجتمعات المحلية دور في تمويلها.
    Increased and accelerated imports of construction materials are another crucial component of Gaza's recovery and also for building schools and health centres. UN وتمثل زيادة واردات مواد البناء والتعجيل بها عنصرا آخر حاسما لإحداث الانتعاش في قطاع غزة، وكذلك لبناء المدارس والمراكز الصحية.
    International support for the reconstruction of schools and health centres destroyed during the past conflict had led to a marked improvement in access to education and health care. UN ومن جهة أخرى، فإن الدعم الدولي لإعمار المدارس والمراكز الصحية التي دُمرت أثناء الصراع في الماضي، قد أدى إلى تحسين فرص الحصول على التعليم والرعاية الصحية.
    57. In collaboration with the French Cooperation Agency, and within the framework of its regular programme, UNICEF and the Ministries of Health and Education have rehabilitated and equipped 90 per cent of the schools and health centres destroyed during the internal conflict. UN 57 - وقامت اليونيسيف، في إطار برنامجها العادي، بمعية وزارتي الصحة والتعليم، وبالتعاون مع وكالة التعاون الفرنسية، بإصلاح وتجهيز 90 في المائة من المدارس والمراكز الصحية التي دمرت أثناء الصراع الداخلي.
    During this time, approximately 270 UNRWA staff members living in the West Bank were prevented from attending to their duties at the Agency's West Bank Field Office and at UNRWA schools and health centres located in Jerusalem; staff members who were residents of East Jerusalem were prevented from entering the Gaza Strip. UN وأثناء هذا الوقت، منع قرابة ٢٧٠ من موظفي اﻷونروا القاطنين في الضفة الغربية من تأدية واجباتهم في مكتب الوكالة الميداني للضفة الغربية وفي المدارس والمراكز الصحية التابعة لﻷونروا الموجودة في القدس؛ ومنع الموظفون القاطنون في القدس الشرقية من دخول قطاع غزة.
    The lack of security on the main roads and the burning of hundreds of villages since 2005, including schools and health centres, also add to this context and as a result, many children have not been sent to schools for months or years in areas highly affected by the conflict. UN كما تفاقم الأمر على هذا الصعيد بسبب انعدام الأمن على الطرق الرئيسية وإحراق مئات القرى منذ عام 2005، بما في ذلك المدارس والمراكز الصحية. ونتيجة لذلك، لم يذهب العديد من الأطفال إلى المدارس لشهور أو لسنوات في المناطق الشديدة التأثر بالنزاع.
    44. schools and health centres have been destroyed as villages have been attacked and burned by all parties to the conflict in the northern part of the Central African Republic. UN 44 - كما تعرضت المدارس والمراكز الصحية للتدمير حيث هوجمت القرى وأُحرقت من قبل جميع أطراف النزاع في الجزء الشمالي من الجمهورية.
    25. Following construction of temporary schools and health centres, permanent facilities are now being reconstructed. UN 25 - وعقب بناء مدارس ومراكز صحية مؤقتة، تجري الآن إعادة بناء المرافق الدائمة.
    The majority of the returnees went back to Lomé where a reintegration programme targeting the rehabilitation of communal infrastructures, such as schools and health centres, has been implemented. UN وعادت أغلبية اللاجئين إلى العاصمة لومي حيث ينفذ برنامج ﻹعادة الادماج يستهدف إصلاح الهياكل اﻷساسية المجتمعية، مثل المدارس ومراكز الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus