"schools operated by" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدارس التي تديرها
        
    schools operated by or under the control of the Armed Forces UN المدارس التي تديرها القوات المسلحة وتخضع لإشرافها
    (a) The minimum age of entry into schools operated by or under the control of the armed forces; UN (أ) معلومات عن السن الدنيا لدخول المدارس التي تديرها القوات المسلحة أو التي تقع تحت سيطرتها؛
    schools operated by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) serving nearly 10,500 pupils were shut down for a week. UN وأُغلقت المدارس التي تديرها وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لمدة أسبوع، والتي تضم نحو 500 10 تلميذ.
    (a) The minimum age of entry into schools operated by or under the control of the armed forces; UN (أ) معلومات عن السن الدنيا لدخول المدارس التي تديرها القوات المسلحة أو التي تقع تحت سيطرتها؛
    (a) The minimum age of entry into schools operated by or under the control of the armed forces; UN (أ) معلومات عن السن الدنيا لدخول المدارس التي تديرها القوات المسلحة أو التي تقع تحت سيطرتها؛
    (a) The minimum age of entry into schools operated by or under the control of the armed forces; UN (أ) معلومات عن السن الدنيا لدخول المدارس التي تديرها القوات المسلحة أو التي تقع تحت سيطرتها؛
    (a) The minimum age of entry into schools operated by or under the control of the armed forces; UN (أ) السن الدنيا لدخول المدارس التي تديرها القوات المسلحة أو التي تخضع لإشرافها؛
    5. The requirement to raise the age in paragraph 1 of the present article does not apply to schools operated by or under the control of the armed forces of the States Parties, in keeping with articles 28 and 29 of the Convention on the Rights of the Child. UN 5 - لا ينطبق اشتراط رفع السن المذكور في الفقرة 1 من هذه المادة على المدارس التي تديرها القوات المسلحة في الدول الأطراف أو تقع تحت سيطرتها تمشياً مع المادتين 28 و29 من اتفاقية حقوق الطفل.
    " 5. The requirement to raise the age in paragraph 1 of the present article does not apply to schools operated by or under the control of the armed forces of the States Parties, in keeping with articles 28 and 29 of the Convention on the Rights of the Child. UN " 5 - لا ينطبق اشتراط رفع السن المذكور في الفقرة 1 من هذه المادة على المدارس التي تديرها القوات المسلحة في الدول الأطراف أو تقع تحت سيطرتها تمشياً مع المادتين 28 و29 من اتفاقية حقوق الطفل.
    5. The requirement to raise the age in paragraph 1 does not apply to schools operated by or under the control of the armed forces of the States Parties, in keeping with articles 28 and 29 of the Convention on the Rights of the Child. UN 5- لا ينطبق اشتراط رفع السن المذكور في الفقرة 1 على المدارس التي تديرها القوات المسلحة في الدول الأطراف أو تقع تحت سيطرتها تمشياً مع المادتين 28 و29 من اتفاقية حقوق الطفل.
    5. The requirement to raise the age in paragraph 1 does not apply to schools operated by or under the control of the armed forces of the States Parties, in keeping with articles 28 and 29 of the Convention on the Rights of the Child. UN 5- لا ينطبق اشتراط رفع السن المذكور في الفقرة 1 على المدارس التي تديرها القوات المسلحة في الدول الأطراف أو تقع تحت سيطرتها تمشياً مع المادتين 28 و29 من اتفاقية حقوق الطفل.
    5. The requirement to raise the age in paragraph 1 of the present article does not apply to schools operated by or under the control of the armed forces of the States Parties, in keeping with articles 28 and 29 of the Convention on the Rights of the Child. UN 5 - لا ينطبق اشتراط رفع السن المذكور في الفقرة 1 من هذه المادة على المدارس التي تديرها القوات المسلحة في الدول الأطراف أو تقع تحت سيطرتها تمشياً مع المادتين 28 و29 من اتفاقية حقوق الطفل.
    (a) The minimum age of entry into schools operated by or under the control of the armed forces; UN (أ) السن الدنيا لدخول المدارس التي تديرها القوات المسلحة أو التي تقع تحت سيطرتها؛
    (a) The minimum age of entry into schools operated by or under the control of the armed forces; UN (أ) السن الدنيا لدخول المدارس التي تديرها القوات المسلحة أو التي تقع تحت سيطرتها؛
    40. Pursuant to the Schleswig-Holstein Schools Act schools operated by the Danish minority must be approved by and are subsidized upon application of the Danish Schools Association. UN ٠٤- ووفقا لقانون المدارس في شليزفغ - هولشتاين، يجب أن تجيز رابطة المدارس الدانمركية المدارس التي تديرها اﻷقلية الدانمركية وأن تقدم إليها الدعم بناء علــى طلبهــا.
    (a) The minimum age of entry into schools operated by or under the control of the armed forces; UN (أ) معلومات عن الحد الأدنى لسن دخول المدارس التي تديرها القوات المسلحة أو التي تقع تحت سيطرتها؛
    (a) The minimum age of entry into schools operated by or under the control of the armed forces; UN (أ) معلومات عن الحد الأدنى لسن دخول المدارس التي تديرها القوات المسلحة أو التي تقع تحت سيطرتها؛
    171. Armed interference: IDF shooting at schools; injuring of students and staff members. Throughout the reporting period, there have been numerous instances in which staff and students in schools operated by the Agency have been put at risk owing to actions of the Israeli security forces. UN 171 - التدخُل المسلح الذي أطلق فيه جيش الدفاع الإسرائيلي النار على المدارس، وألحق إصابات بالتلاميذ والموظفين: شهدت الفترة التي يغطيها هذا التقرير بطولها حالات عديدة تعرض فيها موظفو وطلاب المدارس التي تديرها الوكالة للخطر الذي تمثله أفعال قامت بها قوات الأمن الإسرائيلية.
    (b) Disaggregated data on schools operated by or under the control of the armed forces, including their number, the type of education provided and the proportions of academic education and military training in the curricula; length of the education; academic/military personnel involved, educational facilities, etc.; UN (ب) بيانات مفصلة عن المدارس التي تديرها القوات المسلحة أو التي تقع تحت سيطرتها، بما في ذلك عددها، ونوع التعليم الذي توفره، ونسبة التعليم الأكاديمي والتدريب العسكري في المنهاج الدراسي، ومدة التعليم، والموظفين الأكاديميين/العسكريين المعنيين، والمرافق التعليمية، وما إلى ذلك؛
    (b) Disaggregated data on schools operated by or under the control of the armed forces, including their number, the type of education provided and the proportions of academic education and military training in the curricula; length of the education; academic/military personnel involved, educational facilities, etc.; UN (ب) بيانات مفصلة عن المدارس التي تديرها القوات المسلحة أو التي تقع تحت سيطرتها، بما في ذلك عددها، ونوع التعليم الذي توفره، ونسبة التعليم الأكاديمي والتدريب العسكري في المنهاج الدراسي، ومدة التعليم، والموظفين الأكاديميين/العسكريين المعنيين، والمرافق التعليمية، وما إلى ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus