"science and technology policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • سياسات العلم والتكنولوجيا
        
    • سياسة العلم والتكنولوجيا
        
    • وسياسات العلم والتكنولوجيا
        
    • لسياسة العلم والتكنولوجيا
        
    • بسياسات العلم والتكنولوجيا
        
    • السياسات العلمية والتكنولوجية
        
    • بسياسة العلم والتكنولوجيا
        
    • سياسة العلوم والتكنولوجيا
        
    • وسياسة العلم والتكنولوجيا
        
    • السياسة العامة في مجال العلم والتكنولوجيا
        
    • لسياسات العلم والتكنولوجيا
        
    As much attention should be devoted to science and technology policy as is devoted to monetary and fiscal policies. UN ويجب أن يوجه الى سياسات العلم والتكنولوجيا نفس القدر من الاهتمام الذي يوجه الى السياسات النقدية والمالية.
    Little empirical evidence exists for establishing the extent to which development of science and technology policy and programmes in developing countries has been significantly influenced by the deliberative organs of the United Nations system. UN ولا توجد أدلة تجريبية تذكر لتحديد مدى قوة تأثر عملية وضع سياسات العلم والتكنولوجيا وبرامجهما في البلدان النامية بالهيئات التداولية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    It also reviews initiatives taken by various bodies in the United Nations system in order to establish electronic networks as a means to achieve coordination in the area of science and technology policy. UN وهو يتضمن أيضا استعراضا للمبادرات التي اتخذتها هيئات شتى في منظومة الأمم المتحدة لإنشاء شبكات إلكترونية كوسيلة لتحقيق التنسيق في مجال سياسات العلم والتكنولوجيا.
    In 1998, the Government adopted a science and technology policy that is gender inclusive. UN وفي عام 1998، اعتمدت الحكومة سياسة العلم والتكنولوجيا الشاملة للجنسين.
    (i) Ensure that science and technology policy is closely linked to national environmental strategies and sustainable development plans and is responsive to local and sectoral sustainable development needs, emphasizing self-sufficiency and the minimization of import dependency. UN `١` كفالة ارتباط سياسة العلم والتكنولوجيا ارتباطا وثيقا بالاستراتيجيات البيئية والوطنية وخطط التنمية المستدامة والاستجابة للاحتياجات المحلية والقطاعية للتنمية المستدامة، مع التركيز على الاكتفاء الذاتي وتقليل الاعتماد على الواردات إلى الحد اﻷدنى.
    UNU/INTECH project on technological change and science and technology policy in least favoured European regions UN مشروع معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة المتعلق بالتغير التكنولوجي وسياسات العلم والتكنولوجيا في المناطق الأوروبية الأشد حرمانا
    In this context, many countries have undertaken technology foresight exercises to establish priorities in science and technology policy and governmental programmes on research and education. UN وفي هذا السياق، قامت عدة بلدان بتطبيقات لاستطلاع مستقبل التكنولوجيا بغية تحديد الأولويات بالنسبة لسياسة العلم والتكنولوجيا وفي البرامج الحكومية للبحث والتعليم.
    OECD, science and technology policy Division UN 4- شعبة سياسات العلم والتكنولوجيا التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    It provides assistance in such priority areas as: science and technology policy and capacity-building; technology innovation and entrepreneurship development; information technology and technology information; quality control and maintenance; and new and renewable energy. UN وهو يقدم المساعدة في مجالات ذات أولوية مثل: سياسات العلم والتكنولوجيا وبناء القدرات؛ والابتكار التكنولوجي وتنمية القدرة على تنظيم المشاريع وتكنولوجيا المعلومات والمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا؛ ومراقبة الجودة والصيانة؛ والطاقة الجديدة والمتجددة.
    Serious efforts should be made at the international, regional and national levels to produce a generally accepted conceptual and procedural framework defining those science and technology policy dimensions that could directly influence science and technology knowledge production, distribution and use, namely, policy targets, policy tools and achievement indicators. UN ويجب أن تبذل جهود جادة على المستويات الدولية واﻹقليمية والوطنية من أجل إيجاد إطار للمفاهيم والاجراءات مقبول لدى الجميع يحدد أبعاد سياسات العلم والتكنولوجيا التي يمكن أن تؤثر مباشرة على إنتاج المعرفة العلمية والتكنولوجية وتوزيعها واستخدامها، أي أهداف السياسات وأدواتها ومؤشرات اﻹنجاز.
    It provides assistance in such priority areas as: science and technology policy and capacity-building; technology innovation and entrepreneurship development; information technology and technology information; quality control and maintenance; and new and renewable energy. UN وهو يقدم مساعدة في المجالات ذات اﻷولوية مثل: سياسات العلم والتكنولوجيا وبناء القدرات؛ الابتكارات التكنولوجية وتنمية المشاريع الخاصة؛ وتكنولوجيا المعلومات والمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا؛ ومراقبة الجودة والصيانة؛ والطاقة الجديدة والمتجددة.
    ECA has continued to cooperate closely with the African Regional Centre for Technology (ARCT), for which it carried out a study to strengthen the Centre's management capacity, and with the African Institute for Economic Development and Planning (IDEP) on a project to promote science and technology policy dialogues in member States. UN وواصلت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تعاونها الوثيق مع المركز اﻹقليمي للتكنولوجيا في أفريقيا حيث أجرت له دراسة لتعزيز قدرة المركز على اﻹدارة، ومع المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط بشأن مشروع لتشجيع إجراء الحوارات في الدول اﻷعضاء بشأن سياسات العلم والتكنولوجيا.
    It provides assistance in priority areas such as science and technology policy and capacity-building; technology innovation and entrepreneurship development; information technology and technology information; quality control and maintenance; and new and renewable energy. UN وهو يقدم المساعدة في مجالات ذات أولوية مثل: سياسات العلم والتكنولوجيا وبناء القدرات؛ والابتكار التكنولوجي وتنمية القدرة على تنظيم المشاريع وتكنولوجيا المعلومات والمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا؛ ومراقبة الجودة والصيانة؛ والطاقة الجديدة والمتجددة.
    (i) Ensure that science and technology policy is closely linked to national environmental strategies and sustainable development plans and is responsive to local and sectoral sustainable development needs, emphasizing self-sufficiency and the minimization of import dependency. UN `١` كفالة ارتباط سياسة العلم والتكنولوجيا ارتباطا وثيقا بالاستراتيجيات البيئية والوطنية وخطط التنمية المستدامة والاستجابة للاحتياجات المحلية والقطاعية للتنمية المستدامة، مع التركيز على الاكتفاء الذاتي وتقليل الاعتماد على الواردات إلى الحد اﻷدنى.
    15A.63 Efforts will also be made to assess fully and establish the link between science and technology policy and the social and economic policies within African countries. UN ١٥ ألف - ٦٣ كما ستبذل جهود ﻹقامة صلة بين سياسة العلم والتكنولوجيا والسياسات الاجتماعية والاقتصادية في البلدان اﻷفريقية، وإجراء تقييم واف لهذه الصلة.
    15A.63 Efforts will also be made to assess fully and establish the link between science and technology policy and the social and economic policies within African countries. UN ١٥ ألف - ٦٣ كما ستبذل جهود ﻹقامة صلة بين سياسة العلم والتكنولوجيا والسياسات الاجتماعية والاقتصادية في البلدان اﻷفريقية، وإجراء تقييم واف لهذه الصلة.
    The main areas of UNU training in 1995 included: applied human nutrition, biotechnology, seismic and cyclone hazard mitigation, food composition data, food science and technology, geothermal energy, micro-informatics, remote-sensing technology, renewable energy systems, science and technology policy and software technology. UN وفي عام ١٩٩٥، غطت المجالات الرئيسية للتدريب في الجامعة ما يلي: التغذية البشرية التطبيقية، والتكنولوجيا الحيوية، والحد من اﻷخطار الناشئة عن الزلازل واﻷعاصير، وبيانات عن تكوين اﻷغذية، وعلم وتكنولوجيا اﻷغذية، والطاقة الحرارية الجوفية، والمعالجة الدقيقة للمعلومات، وتكنولوجيا الاستشعار من بُعد، ونظم الطاقة المتجددة، وسياسات العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا برامج الحاسوب.
    In this context, many countries have undertaken technology foresight exercises to establish priorities in science and technology policy and governmental programmes on research and education. UN وفي هذا السياق، قامت عدة بلدان بتطبيقات لاستطلاع مستقبل التكنولوجيا بغية تحديد الأولويات بالنسبة لسياسة العلم والتكنولوجيا وفي البرامج الحكومية للبحث والتعليم.
    It brings together the views of government policy makers, industrialists, researchers and other stakeholders in developing and industrialized countries and draws on the results of research in the field of science and technology policy studies. UN ويجمع هذا المنشور آراء واضعي السياسات الحكوميين، ورجال الصناعة، والباحثين، وغيرهم من الأطراف المعنية في البلدان النامية والصناعية، وهو يستند إلى نتائج البحوث التي أجريت في ميدان الدراسات المتعلقة بسياسات العلم والتكنولوجيا.
    In cases where the impact of technological change on their opportunities has not yet been assessed, the authors of the study should have identified if there is a monitoring system in place that would further help to shape science and technology policy in the direction of people's aspirations. UN وفي الحالات التي لم يقيم فيها بعد أثر التغير التكنولوجي على فرصها المتاحة، كان على كاتبي الدراسة تحديد ما إذا كان ثمة نظام رصد يعزز المساعدة على رسم السياسات العلمية والتكنولوجية بحيث تستجيب لتطلعات السكان.
    Within this activity, ECA carried out a performance review of science and technology policy institutions in 11 African countries. UN وفي إطار هذا النشاط، أجرت اللجنة استعراضا ﻷداء المؤسسات المعنية بسياسة العلم والتكنولوجيا في ١١ بلدا أفريقيا.
    The Council for science and technology policy of Japan, chaired by the Prime Minister, had adopted a report entitled " Basic Strategy of Japan for the Development and Use of Space " , which provided a framework for Japan's space development programme for the coming decade. UN فقد اعتمد مجلس سياسة العلوم والتكنولوجيا في اليابان، الذي يرأسه رئيس الوزراء، تقريرا بعنوان " الاستراتيجية الأساسية لليابان من أجل تطوير الفضاء واستخدامه " ، التي توفر إطار عمل لبرنامج اليابان لتطوير الفضاء في العقد المقبل.
    In addition, she expressed an interest in analysing transfer of technology and science and technology policy. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت عن اهتمامٍ بتحليل نقل التكنولوجيا وسياسة العلم والتكنولوجيا.
    Isolated articles of legislation and a variety of laws, rules and regulations have given rise to implicit de facto science and technology policy regimes that are often fragmented, at times even incoherent. UN وثمة نصوص تشريعية وقوانين وقواعد وأنظمة متفرقة نشأت منها، بطريقة ضمنية ونظم فعلية لسياسات العلم والتكنولوجيا مشتتة في أغلب الأحيان وغير مترابطة في بعض الأحيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus