Regular meetings could be organized between key scientific and policy constituencies with the aim of influencing the scientific research agenda. | UN | ويمكن عقد اجتماعات منتظمة بين الدوائر العلمية والسياساتية الرئيسية بهدف التأثير على جدول أعمال البحوث العلمية. |
6. Use of the scientific and policy knowledge base and international science policy mechanisms, including the International Resource Panel | UN | 6 - استخدام قاعدة المعرفة العلمية والسياساتية والآليات الدولية للسياسة العلمية، بما في ذلك فريق الموارد الدولي |
Fostering innovation and new ideas while making use of the scientific and policy knowledge base and supporting knowledge and information sharing, awarenessraising and education on sustainable consumption and production are also key functions. | UN | ومن الوظائف الأساسية أيضاً تشجيع الابتكار والأفكار الجديدة مع الاستفادة من قاعدة المعرفة العلمية والسياساتية ودعم تقاسم المعرفة والمعلومات وإذكاء الوعي والتعليم بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
(d) Be based on a solid scientific and policy knowledge base; | UN | (د) أن تكون مستندة إلى قاعدة معرفية علمية وسياساتية صلبة؛ |
Global scientific and policy Reports: Production, printing, and distribution (6 languages) | UN | التقارير العالمية العلمية والمتعلقة بالسياسات: إنتاج وطباعة وتوزيع (6 لغات) |
More generally, the role and value of genetic modification continues to be vigorously debated in both scientific and policy communities. | UN | وبصورة أعم، فإن دور وقيمة التعديل الجيني لا يزالان محل نقاش قوي في كل المجتمعات العلمية والسياسية. |
Section III introduces the scientific and policy framework and related data needs. | UN | ويعرض الفرع ثالثا الإطار العلمي والسياسي وما يتصل بذلك من احتياجات ذات صلة بالبيانات. |
5. Calls upon the Executive Director, with the cooperation of member States, to make use of the scientific and policy knowledge base and relevant international science policy mechanisms, including the International Resource Panel; | UN | 5 - يدعو المدير التنفيذي، بالتعاون مع الدول الأعضاء، إلى الاستفادة من قاعدة المعارف العلمية والسياساتية والآليات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالسياسة العامة والعلم، بما في ذلك فريق الموارد الدولي؛ |
5. Calls upon the Executive Director with the cooperation of member States to make use of the scientific and policy knowledge base and relevant international science policy mechanisms, including the International Resource Panel; | UN | 5 - يدعو المدير التنفيذي، بالتعاون مع الدول الأعضاء، إلى الاستفادة من قاعدة المعارف العلمية والسياساتية والآليات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالسياسة العامة والعلم، بما في ذلك فريق الموارد الدولي؛ |
Ability both to lead and work in international scientific and policy processes. | UN | (ﻫ) القدرة على قيادة العمليات العلمية والسياساتية الدولية والعمل في إطارها. |
Ability both to lead and work in international scientific and policy processes. | UN | (ﻫ) القدرة على قيادة العمليات العلمية والسياساتية الدولية والعمل في إطارها. |
Ability both to lead and work in international scientific and policy processes. | UN | (ﻫ) القدرة على قيادة العمليات العلمية والسياساتية الدولية والعمل في إطارها. |
5. Calls upon the Executive Director, with the cooperation of member States, to make use of the scientific and policy knowledge base and relevant international science policy mechanisms, including the International Resource Panel; | UN | 5 - يدعو المدير التنفيذي، بالتعاون مع الدول الأعضاء، إلى الاستفادة من قاعدة المعارف العلمية والسياساتية والآليات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالسياسة العامة والعلم، بما في ذلك فريق الموارد الدولي؛ |
The working group would not specifically undertake activities to generate such scientific information but focus more on identifying the needs of the scientific and policy communities, exchanging information and informing them with a view to enhancing support for a coordinated research strategy to meet the needs of each science-policy interface. | UN | ولا تقوم مجموعة العمل بصورة محددة بالنشاطات الرامية إلى استحداث هذه المعلومات العلمية بل تركز بدرجة أكبر على تحديد احتياجات الدوائر العلمية والسياساتية وتبادل المعلومات، واستنارتها بغرض تعزيز الدعم المقدم لاستراتيجية البحوث المنسقة لتلبية احتياجات كل صلة من الصلات بين العلوم والسياسات. |
The Commission had therefore recommended that a workshop be convened in order to obtain the best possible scientific and policy advice on the formulation of an environmental management plan at the regional scale for this area. | UN | ولذا أوصت اللجنة بعقد حلقة عمل من أجل الحصول على أفضل مشورة علمية وسياساتية ممكنة بشأن صياغة خطة للإدارة البيئية على الصعيد الإقليمي من أجل هذه المنطقة. |
The objective of the workshop will therefore be to obtain the best possible scientific and policy advice on the formulation of an environmental management plan at the regional scale for this area. | UN | ولذلك ينبغي أن يتمثل هدف حلقة العمل في الحصول على أفضل مشورة علمية وسياساتية ممكنة بشأن صياغة خطة للإدارة البيئية على الصعيد الإقليمي من أجل هذه المنطقة. |
Moreover, the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Bank and the United States National Aeronautics and Space Administration launched a joint initiative to explore the scientific and policy linkages among the major global environmental conventions. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، قام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي، والوكالة الوطنية اﻷمريكية للملاحة الجوية والفضاء بمبادرة مشتركة لاستكشاف الروابط العلمية والمتعلقة بالسياسات العامة فيما بين الاتفاقيات البيئية العالمية. |
In addition, a number of related scientific and policy articles have been or will be published in relevant journals. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد نشر أو سينشر عدد من المقالات العلمية والسياسية في الصحف ذات الصلة. |
III. scientific and policy framework | UN | ثالثا - الإطار العلمي والسياسي |
The present report summarizes the key scientific and policy issues emanating from the assessment and early-warning activities of the United Nations Environment Programme (UNEP) that need to be brought to the attention of the United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme. | UN | يوجز هذا التقرير القضايا العلمية وقضايا السياسات العامة الرئيسية المنبثقة عن تقييم أنشطة الإنذار المبكر لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي ينبغي أن يوجه إليها انتباه جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Leading international scientific and policy experts from 23 countries met to discuss scientific and technological developments most relevant to the operation of the BWC. | UN | واجتمع في إطار حلقة العمل المذكورة كبار الخبراء الدوليين في مجالي العلوم والسياسات من 23 بلداً لمناقشة التطورات العلمية والتكنولوجية الأوثق صلة بتفعيل الاتفاقية. |
(b) Increased number of Governments and other stakeholders applying UNEP guidelines and tools providing scientific and policy advice on assessment, management, replacement of hazardous chemicals and waste management | UN | (ب) زيادة عدد الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة التي تطبق ما وضعه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من مبادئ توجيهية وأدوات تقدم مشورة علمية ومتعلقة بالسياسات بشأن تقييم المواد الكيميائية الخطرة وإدارتها والاستعاضة عنها وبشأن إدارة النفايات |
131. There are a number of policy instrument measures that raise both public and private awareness, and that help to reduce the significant scientific and policy uncertainties involved, especially when dealing with long-term sustainable development criteria and environmental issues. | UN | ١٣١ - يوجد في إطار أدوات السياسة العامة عدد من التدابير التي تزيد الوعي العام والخاص وتساعد في الحد من الشكوك الكثيرة السائدة في مجالي العلم والسياسة العامة، ولا سيما عند معالجة معايير التنمية المستدامة الطويلة اﻷجل والمسائل البيئية. |
Concerns over possible environmental limits to population growth (focusing successively on deforestation, energy, water and climate change) were increasingly debated in scientific and policy communities. | UN | وكانت الشواغل بشأن الحدود البيئية الممكنة لنمو السكان )التي تركز على التوالي على إزالة الغابات، والطاقة، والمياه، وتغير المناخ( موضوع نقاش متزايد في اﻷوساط العلمية وأوساط السياسة العامة. |