"scientific and practical" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلمية والعملية
        
    • علمية وعملية
        
    • العلمي والعملي
        
    • علمي وعملي
        
    • العلمية والتطبيقية
        
    • علمياً وعملياً
        
    Thus in 2006 Egypt decided, based on our national, scientific and practical capabilities, to enter the field of nuclear energy. UN وهكذا، جاء قرارنا الوطني في عام 2006 بالبدء في إنتاج الطاقة النووية استنادا إلى قدراتنا الوطنية العلمية والعملية.
    Our country is ready to share its scientific and practical experience in overcoming the consequences of this type of catastrophe. UN وبلدنا على استعداد لتقاسم خبرته العلمية والعملية في التغلب على آثار هذا النوع من الكوارث.
    In this connection, we would like to request that support be given to these projects, which are of scientific and practical value for the entire international community. UN وفــي هذا الصدد، نود أن نطلب تقديم دعم إلى هذه المشروعات ذات القيمة العلمية والعملية للمجتمع الدولي كله.
    Popularized scientific and practical literature on the promotion of healthy lifestyles, reproductive health and family planning are also being distributed. UN ويجري أيضا توزيع مواد علمية وعملية مبسّطة عن النهوض بأساليب الحياة الصحية والصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
    There are scientific and practical benefits from such activities, and we see an increasing number of people participating in them. UN وثمة فوائد علمية وعملية من هذه الأنشطة، كما نرى عددا متزايدا من الناس يشارك في تلك الأنشطة.
    At the 6th meeting, the representative of the Russian Federation noted that scientific and practical substantiation of political decisions should be at the very core of any consultative process, especially a multilateral one such as climate negotiations. UN 10- وفي الجلسة السادسة، لاحظ ممثل الاتحاد الروسي أن التسويغ العلمي والعملي للقرارات السياسية يجب أن يكون في صلب أي عملية تشاورية، ولا سيما إذا كانت عملية متعددة الأطراف مثل مفاوضات تغير المناخ.
    The Azerbaijan Women and Development Center is the first scientific and practical women's centre in Azerbaijan, established in 1994. UN يعد مركز المرأة والتنمية في أذربيجان أول مركز نسائي علمي وعملي في هذا البلد، وقد أنشئ في عام 1994.
    The scientific and practical procedures were prepared based on the characteristics of the Persian language. UN وأُعدت الإجراءات العلمية والتطبيقية استنادا إلى خصائص اللغة الفارسية.
    The speaker indicated that the Ministry of Finance had held in Kyiv, from 28 February to 1 March 2007, an international scientific and practical conference on the theme " International financial reporting standards: experiences and perspectives of implementation in countries with economies in transition " . UN وأشار المتحدث إلى أن وزارة المالية نظمت في كييف في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2007 مؤتمراً دولياً علمياً وعملياً بشأن موضوع " المعايير الدولية للإبلاغ المالي: تجارب ورؤى تتعلق بالتنفيذ في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " .
    Legal practice, scientific and practical experience UN الممارسة القانونية، والخبرة العلمية والعملية
    It is time for the governments to pay attention at the insufficient financing of scientific and practical projects in the sphere of energy and to create stimuli for accelerating them while promoting partnership with private companies. UN فقد حان الوقت للحكومات كي توجه اهتمامها لعدم كفاية تمويل المشاريع العلمية والعملية في مجال الطاقة ولوضع الحوافز من أجل التعجيل بهذه المشاريع في ذات الحين الذي تعزز فيه الشراكة مع شركات القطاع الخاص.
    A project has been initiated to hold talks on livestock trade between importers from the Middle East and exporters from the Horn of Africa, as well as to develop scientific and practical strategies to reduce the risk of Rift Valley fever. UN وقد بدأ تنفيذ مشروع يرمي إلى إيجاد حوار بشأن تجارة الماشية بين مستورديها من الشرق الأوسط ومصدريها من القرن الأفريقي، فضلا عن استحداث الاستراتيجيات العلمية والعملية للحد من خطر حمى وادي ريفت.
    - a conference focusing on scientific and practical issues (April 2011, Homel); UN :: عقد مؤتمر يركز على المسائل العلمية والعملية (نيسان/أبريل 2011، هوميل)؛
    48. Given its interest in the result-oriented work of the Scientific Committee, his Government was ready to share with the Scientific Committee the unique scientific and practical experience it had amassed in dealing with the effects of atomic radiation. UN 48 - وواصل القول إن حكومة بلده على استعداد، نظرا إلى اهتمامها بالعمل الموجه إلى تحقيق النتائج للجنة العلمية، لأن تتقاسم مع اللجنة العلمية التجارب العلمية والعملية الفريدة التي جمعتها في معالجة آثار الإشعاع الذري.
    The Council was a consultative and coordinating body, whose members were appointed both by the Government and by relevant nongovernmental organizations and included experts involved in outstanding scientific and practical activities related to equality of opportunity for women. UN والمجلس هيئة استشارية وتنسيقية يجري تعيين أعضائه بواسطة كل من الحكومة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، ويتضمن خبراء يشاركون في أنشطة علمية وعملية فذة تتعلق بتكافؤ الفرص للمرأة.
    Bearing in mind the progress that had been made, the objections to the holding of a scientific and practical seminar during the following session seemed illogical, to say the least. UN وإذا ما أخذ في الاعتبار التقدم الذي تم إحرازه، فإن أقل ما يقال في وصف الاعتراضات التي أثيرت بشأن عقد حلقة دراسية علمية وعملية خلال الدورة القادمة، أنها اعتراضات غير منطقية فيما يبدو.
    Popular scientific and practical literature has been issued on healthy lifestyles, reproductive health and HIV/AIDS. UN وأصدرت مواد علمية وعملية شعبية عن أساليب الحياة الصحية والصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    225. This development process has also focused on scientific and practical aspects, the use of modern educational and scientific tools and methods and the encouragement of hobbies and sports. UN ٥٢٢- كما شملت عمليات التطوير التركيز على الجانب العلمي والعملي وتوفير اﻷجهزة والوسائل التعليمية والعلمية الحديثة وتشجيع الهوايات والرياضة.
    We convey special thanks to Mr. Henryk Sakolski, whose participation in the work of the International scientific and practical Conference on the Family and the Development Process, held at Moscow in November 1993, enhanced the importance of that Conference. UN ونتقدم بالشكر الخاص للسيد هنريك ساكولسكي، الذي بفضل اشتراكه في أعمال المؤتمر العلمي والعملي الدولي المعني باﻷسرة وعملية التنمية، المعقود في موسكو في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ تعززت أهمية ذلك المؤتمر.
    In addition, literally just the other day a scientific and practical conference was held in Ankara on the problem of recognition of the independence of South Ossetia and Abkhazia. UN وفضلاً عن ذلك، وبالحرف الواحد، عقد منذ أيام فقط مؤتمر علمي وعملي في أنقرة معني بالاعتراف باستقلال أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا.
    40. Since 2009, UNDP has been working in Belarus on the establishment of an international scientific and practical centre for thyroid disease within the framework of the initiative funded by the European Commission. UN 40 - ومنذ عام 2009، ظل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل في بيلاروس لإنشاء مركز دولي علمي وعملي لأمراض الغدة الدرقية ضمن إطار المبادرة التي تمولها المفوضية الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus