"scientific base" - Traduction Anglais en Arabe

    • القاعدة العلمية
        
    • الأسس العلمية
        
    • قاعدة علمية
        
    • للقاعدة العلمية
        
    • الأساس العلمي
        
    Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Strengthening the scientific base of UNEP: Environment Watch strategy: Vision 2020 UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: استراتيجية مراقبة البيئة: رؤية 2020
    Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    II: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN ثانيــا: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The Assembly may therefore wish to encourage the promotion of scientific research and the strengthening of the scientific base on desertification and drought. UN وعليه، قد تود الجمعية العامة التشجيع على تعزيز البحث العلمي وتقوية القاعدة العلمية المتعلقة بالتصحر والجفاف.
    The report also describes the process by which it was produced, in the context of work to strengthen the scientific base of UNEP. UN كما يبين التقرير العملية التي تنتج التغير البيئي، في سياق العمل على تعزيز القاعدة العلمية لليونيب.
    But at the same time, in common with both Tanzania and Peru, this scientific base has done little to build the innovative capacity of local firms. UN غير أنه في الوقت نفسه، وكما هو الشأن في تنزانيا وبيرو، لم تفعل هذه القاعدة العلمية الشيء الكثير لبناء القدرة الابتكارية للشركات المحلية.
    Addendum Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme: Environment Watch Strategy: Vision 2020 Summary UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: استراتيجية الرصد البيئي: رؤية 2020
    Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    SS.VIII/1 II: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN ثانياً: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    I A: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN أولاً ألف: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    II: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN ثانيا: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    I: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN أولا: تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Synthesis of responses on strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN تجميع للردود المتعلقة بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    consultation on strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    III: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN ثالثا: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    IA: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme UN أولا - ألف: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    It requires building a solid scientific base, domestic capacity-building and raising human capital. UN إن ذلك يقتضي بناء قاعدة علمية متينة وبناء القدرات المحلية وزيادة رأس المال البشري.
    To strengthen the scientific base of UNEP, central issues to be addressed included: UN 3 - وتعزيزاً للقاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لا بد من التصدي لقضايا أساسية من بينها ما يلي:
    Strengthening the scientific base of the Convention on desertification, land degradation and drought issues is an important precursor to the setting of impact targets. UN ويشكل تعزيز الأساس العلمي للاتفاقية بشأن مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف مقدمة هامة لوضع الأهداف المتعلقة بالآثار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus