The involvement of scientific experts from academic institutions and representatives of civil society broadens this benefit even further. | UN | وإشراك الخبراء العلميين من المؤسسات الأكاديمية وكذلك إشراك ممثلي المجتمع المدني يزيد من الفائدة. |
In doing so, it will harness networks of scientific experts and the policy communities. | UN | وفي قيام المنبر بذلك، سيستفيد من شبكات الخبراء العلميين وأوساط تقرير السياسات. |
And finally, the Group of scientific experts made significant contributions to the issue of seismological verification in the case of the CTBT. | UN | وأخيراً أسهم فريق الخبراء العلميين مساهمة كبيرة في مسألة التحقق من الحركات الاهتزازية في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
We, for our part, prefer to rely on analyses by scientific experts. | UN | ونحن من جانبنا نفضل الاعتماد على التحاليل التي أجراها الخبراء العلميون. |
Preparations for the first Conference of States Parties to the Convention have included special consultations of scientific experts. | UN | وقد شملت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية إجراء مشاورات خاصة مع خبراء علميين. |
In the light of the extensive scientific evidence at issue in the case, the question arose of the precise status of scientific experts. | UN | وفي ضوء الأدلة العلمية المستفيضة موضع الإجراء في القضية، أثيرت مسألة المركز الدقيق للخبراء العلميين. |
Work with relevant scientific experts to tackle common issues that hamper the effective work of the scientific bodies; | UN | 1 - العمل مع الخبراء العلميين المختصين لمعالجة القضايا المشتركة التي تعوق العمل الفعال للهيئات العلمية؛ |
FMCT scientific experts Meeting | UN | اجتماع الخبراء العلميين بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية |
Let me thank delegations which have expressed appreciation for the meeting of scientific experts in this plenary meeting today. | UN | ودعوني أشكر الوفود التي أعربت عن تقديرها لاجتماع الخبراء العلميين في هذه الجلسة العامة اليوم. |
In this regard we followed with interest the meetings of scientific experts held this week. | UN | وقد تابعنا باهتمام، في هذا الشأن، اجتماعات الخبراء العلميين التي عُقدت هذا الأسبوع. |
Many delegations welcomed the meeting of scientific experts organized by Germany and the Netherlands. | UN | ورحبت وفود كثيرة باجتماع الخبراء العلميين الذي نظمته ألمانيا وهولندا. |
We consider that the establishment of a group of scientific experts with the assignment to examine technical aspects of an FMCT could facilitate and contribute to the start of negotiations. | UN | ونرى أن تشكيل فريق من الخبراء العلميين مكلف بالنظر في الجوانب التقنية للمعاهدة من شأنه تيسير بدء المفاوضات. |
Another view was expressed to revive the Ad Hoc Group of scientific experts to discuss the issue of nuclear disarmament. | UN | وأُعرب عن رأي آخر يدعو إلى تفعيل فريق الخبراء العلميين المخصص لمناقشة مسألة نزع السلاح النووي. |
The Czech Republic intends to participate next year in the third major technical test of the Ad Hoc Group of scientific experts (GSETT-3). | UN | وتزمع الجمهورية التشيكية أن تشارك في العام القادم في التجربة التقنية الرئيسية الثالثة لفريق الخبراء العلميين المخصص. |
We look forward to the third global seismic test that is now being prepared by the Group of scientific experts. | UN | ونتطلع قدما صوب التجربة الاهتزازية العالمية الثالثة التي يعدها حاليا فريق الخبراء العلميين. |
Czech experts have been actively participating in the Group of scientific experts since the beginning of its work. | UN | ويشارك الخبراء التشيكيون بنشاط في فريق الخبراء العلميين منذ أن بدأ عمله. |
For our part we prefer to rely on analyses by scientific experts. | UN | وإننا نفضل الارتكاز في ذلك على تحاليل الخبراء العلميين. |
In addition, a committee of scientific experts would assist the national preparatory committee in its work. | UN | وعلاوة على ذلك سوف تقوم لجنة من الخبراء العلميين بمساعدة اللجنة التحضيرية القومية في أعمالها. |
Objective procedures and criteria for selecting authors, peer reviewers and other experts, including well-respected scientific experts; | UN | ' 1` إجراءات ومعايير موضوعية لاختيار من يقومون بإعداد التقارير، وأقرانهم ممن سيقومون باستعراض هذه التقارير وغيرهم من الخبراء، بما في ذلك الخبراء العلميون الذين يتمتعون بالاحترام الكامل؛ |
We believe that the Bulgarian medical staff are innocent and this is supported by the views of internationally renowned scientific experts. | UN | وإننا نعتقد أن الممرضات البلغاريات بريئات وهذا أمر تسنده آراء خبراء علميين مشهورين على الصعيد العالمي. |
It also provided technical assistance and training to Iraqi scientific experts. | UN | كما قدّم المساعدة التقنية والتدريب للخبراء العلميين العراقيين. |
scientific experts and representatives from 34 countries attended the session. | UN | وقد حضر تلك الدورة خبراء علميون وممثلون من ٤٣ دولة. |
The Scientific Committee only operated effectively due to the large in kind contribution from Member States, which provided collectively over 100 scientific experts to participate in the annual meetings at no cost to the wider United Nations membership. | UN | وأضاف أن اللجنة العلمية إنما تضطلع بأعمالها بفعالية فحسب بسبب التبرع العيني الضخم من الدول الأعضاء، التي قدمت جماعياً ما يزيد على 100 خبير علمي للمشاركة في الاجتماعات السنوية دون أن تتحمل عضوية الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً أية تكاليف في هذا الشأن. |
Efficient two-way communication between policymakers and scientific experts would be vital to guaranteeing that the right scientific knowledge were produced to fill policy-related gaps. | UN | وسيعد إقامة اتصال مزدوج مجدٍ بين صناع السياسات والخبراء العلميين أمراً حيوياً لضمان تقديم المعارف العلمية الصحيحة لملء الثغرات المتصلة بالسياسة العامة. |