The use of military personnel for scientific research or for any other peaceful purposes shall not be prohibited. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
The use of military personnel for scientific research or for any other peaceful purposes shall not be prohibited. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
The use of military personnel for scientific research or for any other peaceful purposes shall not be prohibited. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
The use of military personnel for scientific research or for any other peaceful purposes shall not be prohibited. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
336. Intellectual property rights are protected by statutory provision and the island currently follows United Kingdom, European and international practice in this area, in order that those involved in scientific research or the creative arts in the Isle of Man are able to enjoy the fruits of their work. | UN | وهناك أحكام في الدستور تنص على حماية حقوق الملكية الفكرية، وتنتهج الجزيرة حاليا الممارسات المتبعة في المملكة المتحدة والممارسات الأوروبية والدولية في هذا الصدد حتى يتسنى للمعنيين بالبحوث العلمية أو الفنون الإبداعية في جزيرة مان الاستمتاع بثمار أعمالهم. |
The participation by scientists, writers, artists and others involved in scientific research or creative activity in international scientific and cultural conferences, seminars, symposiums, etc. is a successful one in terms of quality, but in recent years this participation has suffered in terms of quantity due to severe financial difficulties. | UN | وإن مشاركة العلماء والكتﱠاب والفنانين وغيرهم ممن يعملون في أنشطة البحث العلمي أو اﻷنشطة الخلاقة في المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات العلمية والثقافية الدولية إلخ، هي مشاركة موفقة من الناحية النوعية، ولكن في السنوات اﻷخيرة تأثرت هذه المشاركة من الناحية الكمية بسب المصاعب المالية الشديدة. |
A higher education institution, independently or in co-operation with other institutions, may conduct scientific research, or may establish institutes, industrial parks, and professional advisory enterprises, for the purpose of its developmental targets. | UN | ويجوز لمؤسسات التعليم العالي منفردة أو بالتعاون مع مؤسسات أخرى، أن تجري البحث العلمي أو تنشئ المعاهد والمجمعات الصناعية والمؤسسات الاستشارية المهنية بغرض تحقيق أهدافها في مجال التنمية. |
Unfortunately, we do not have data and records concerning writers who participate in scientific research or creative activities at conferences, symposia, seminars and other international scientific and cultural events. | UN | 1363- ومن المؤسف أنه ليس لدينا بيانات وسجلات تتعلق بالكُتاب الذين يشاركون في البحث العلمي أو الأنشطة الإبداعية في المؤتمرات والندوات والحلقات الدراسية وغيرها من الأحداث العلمية والثقافية الدولية. |
Italy, Japan, Morocco and Switzerland reported that the use of organs or tissues for scientific research or medical education was strictly prohibited. | UN | 24- وأفاد كل من إيطاليا وسويسرا والمغرب واليابان بأن استخدام الأعضاء أو الأنسجة لأغراض البحث العلمي أو تعليم الطب ممنوع منعا تاما. |
24. Article 12 of this Law stipulates that a foreigner entering the country for purposes of employment, education, scientific research or performance of a certain professional activity must be issued a visa. | UN | 24- وتنص المادة 12 من هذا القانون على أن أي أجنبي يدخل البلاد لأغراض العمالة، أو التعليم، أو البحث العلمي أو أداء بعض الأنشطة المهنية، يجب أن يحصل على تأشيرة. |
It also grants facilities to assist writers, artists and others involved in scientific research or creative activity in obtaining mission orders, authorizations for absence and service passports, to enable them to participate in international scientific and cultural conferences, seminars and symposiums. | UN | كما أنها تقدم تسهيلات لإرسال بعثات والحصول على إذن بالتغيب عن العمل، وتقدم جوازات سفر خاصة للكتاب والفنانين وغيرهم ممن يعملون في البحث العلمي أو في الأنشطة الخلاقة حتى يستطيعوا المساهمة في مؤتمرات ولقاءات وندوات علمية وثقافية تُعقد على المستوى الدولي. |
(a) " Peaceful nuclear explosion " means: the nuclear explosion activity with nuclear fission and/or nuclear fusion, which releases nuclear energy at very fast rate, and which is purely for scientific research or civilian applications. | UN | )أ( يعني " التفجير النووي السلمي " : نشاط التفجير النووي عن طريق الانشطار النووي و/أو الاندماج النووي، الذي يطلق طاقة نووية بمعدل سريع جدا، ويكون لمجرد البحث العلمي أو التطبيقات المدنية. |
" (a)'Peaceful nuclear explosion'means: the nuclear explosion activity with nuclear fission and/or nuclear fusion, which releases nuclear energy at very fast rate, and which is purely for scientific research or civilian applications. | UN | " )أ( يعني " التفجير النووي السلمي " : نشاط التفجير النووي عن طريق الانشطار النووي و/أو الاندماج النووي، الذي يطلق طاقة نووية بمعدل سريع جدا، ويكون لمجرد البحث العلمي أو التطبيقات المدنية. |
1. " Peaceful nuclear explosion " means: the nuclear explosion activity with nuclear fission and/or nuclear fusion, which releases nuclear energy at very fast rate, and which is purely for scientific research or civilian applications. | UN | ١ - يعني مصطلح " التفجير النووي السلمي " : نشاط التفجير النووي عن طريق الانشطار النووي و/أو الاندماج النووي، الذي يطلق طاقة نووية بمعدل سريع جدا، ويكون لمجرد البحث العلمي أو التطبيقات المدنية. |
1. " Peaceful nuclear explosion " means: the nuclear explosion activity with nuclear fission and/or nuclear fusion, which releases nuclear energy at a very fast rate, and which is purely for scientific research or civilian applications. | UN | ١ - يعني مصطلح " التفجير النووي السلمي " : نشاط التفجير النووي عن طريق الانشطار النووي و/أو الاندماج النووي، الذي يطلق طاقة نووية بمعدل سريع جدا، ويكون لمجرد البحث العلمي أو التطبيقات المدنية. |
4. The establishment of military bases, installations and fortifications, the testing of any type of weapons and the conduct of military manoeuvres on the Moon shall be forbidden. The use of military personnel for scientific research or for any other peaceful purposes shall not be prohibited. | UN | 4- يحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أيِّ نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
4. The establishment of military bases, installations and fortifications, the testing of any type of weapons and the conduct of military manoeuvres on the Moon shall be forbidden. The use of military personnel for scientific research or for any other peaceful purposes shall not be prohibited. | UN | 4- يحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
Examples are fixed places of business solely for the purpose of advertising or for the supply of information or for scientific research or for the servicing of a patent or a know-how contract, if such activities have a preparatory or auxiliary character. | UN | ومن أمثلة الأماكن الثابتة للنشاط التجاري الأماكن التي لا تستخدم إلا لأغراض الإعلان أو توفير المعلومات أو البحث العلمي أو خدمة براءات الاختراع أو عقود المهارات، إذا كان لمثل هذه الأنشطة طابع تحضيري أو تبعي. |
4. The establishment of military bases, installations and fortifications, the testing of any type of weapons and the conduct of military manoeuvres on the Moon shall be forbidden. The use of military personnel for scientific research or for any other peaceful purposes shall not be prohibited. | UN | 4- يحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
Interested parties, including scientists, writers, artists and others involved in scientific research or creative activity are frequently invited by the MSAR authorities to participate in international scientific and cultural conferences, seminars, symposiums, meetings and forums. | UN | 1217- وتتلقى الأطراف المعنية من علماء وكتّاب وفنانين وغيرهم من الأطراف الضالعة في البحث العلمي أو في أي نشاط إبداعي دعوات متكررة من سلطات مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة للمشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات واللقاءات والمنتديات العلمية والثقافية. |
The 1959 Antarctic Treaty, which applies to land and sea areas south of 60º South Latitude, reserves Antarctica for peaceful purposes only, banning any military activity not related to scientific research or other peaceful purposes (art. | UN | وتحفظ معاهدة انتاركتيكا لعام 1959، التي تطبق على المساحات البرية والبحرية الواقعة جنوب خط عرض 560 جنوبا، منطقة انتاركتيكا للأغراض السلمية فقط، مع حظر أي نشاط عسكري لا يتصل بالبحوث العلمية أو الأغراض السلمية الأخرى (المادة الأولى). |