"sclerosis" - Dictionnaire anglais arabe

    "sclerosis" - Traduction Anglais en Arabe

    • التصلب
        
    • تصلب
        
    • التصلّب
        
    • اللواحي
        
    • تصلّب
        
    • وتصلب
        
    It finances research and provides support to the families of persons affected by amyotrophic lateral sclerosis. UN وهي تمول الأبحاث وتقدم الدعم للأسر والأشخاص المتضررين من مرض التصلب الضموري الجانبي.
    You're dyslexic and you have multiple sclerosis? Open Subtitles أنت المعسرين قرائيا وكان لديك مرض التصلب المتعدد؟
    She's in the early stages of multiple sclerosis, Jenny, his wife. Open Subtitles انها في المراحل الأولى من التصلب المتعدد جيني، زوجته.
    Founded in 1972, the organization provides a home for the elderly, disabled and sufferers of multiple sclerosis. UN توفر المنظمة، التي تأسست في عام 1972، دارا للمسنين والمعاقين والذين يعانون من مرض تصلب الأوعية والأعصاب المتعدد.
    20 years ago, there were no approved therapies for multiple sclerosis. Open Subtitles منذ عشرون عاماً لم تكن هناك علاجات معتمدة لحالات تصلب الشرايين
    Start him on IV methylprednisolone for systemic sclerosis. Open Subtitles ابدؤوا معه بالمثيل بريدنيزولون الوريدي لأجل التصلّب الجهازي
    The State provides medicines free of charge to citizens for the treatment of several chronic and terminal illnesses, such as cancer, multiple sclerosis, epilepsy, and drugs for organ transplant and haemophilia. UN وتؤمّن الدولة مجاناً للمواطنين أدوية لبعض الأمراض المستعصية والمزمنة، كالأدوية المخصّصة لعلاج الأمراض السرطانية والتصلّب اللواحي والصرع وأدوية زرع الأعضاء والايموفيليا.
    rheumatoid arthritis, multiple sclerosis, never overweight. Open Subtitles سرطان البروستات، سرطان القولون، سرطان الثدي، التهاب المفصل الروماتزمي، تصلّب متعدد،
    Multiple sclerosis causes incontinence, and progresses faster in men with low T. Open Subtitles التصلب المتعدد يسبب سلس البول و يتفاقم بشكل أسرع بالرجال الذين يعانون من نقص الهرمون يا لها من طريقة للبقاء ضمن الموضوع
    We would have seen signs of that when we tested for tuberous sclerosis. Open Subtitles كنا لنرى دلالة على ذلك عندما كشفنا عن التصلب التدرني
    It could just as easily have been sarcoma or tuberous sclerosis. Open Subtitles كان يمكن أن يصبح ورم السرقوم أو التصلب التدرني بنفس البساطة
    The Act deems people with cancer, HIV infection and multiple sclerosis to be disabled from the point of diagnosis. UN ويعتبر القانون الأشخاص المصابين بالسرطان، أو فيروس نقص المناعة البشرية، أو التصلب المتعدد أشخاصاً ذوي إعاقة من وجهة النظر التشخيصية.
    Genetic disorder... Tuberous sclerosis. Open Subtitles الاضطراب الوراثي التصلب التدرني
    There are more documented cases of histio amongst older people than tuberous sclerosis. Open Subtitles "هناك حالات مواثقة أكثر للـ"هستيو بالكبار أكثر من التصلب التدرني
    - Or a brain tumor. - Or tuberous sclerosis. Open Subtitles أو ورم بالمخ - أو التصلب الدرني -
    Tuberous sclerosis in a kid that also has alveolar rhabdomyosarcoma? Open Subtitles التصلب الدرني بفتاة لديها سرقوم سنخي؟
    Yes. She had multiple sclerosis. Open Subtitles نعم كان لديها مرض التصلب اللويحي
    Systemic sclerosis can cause lower extremity ulcers. Open Subtitles تصلب في الجسم قد يتسبب بتقرح في الاطراف السفلية
    So it's either not sclerosis or it's extremely aggressive sclerosis. Open Subtitles اذن اما انه ليس تصلبا او انه تصلب متقدم للغاية
    Which means multiple sclerosis. And the reason it takes three of you to tell me this? Open Subtitles مما يعني تصلب متعدد و سبب مجيئكم أنتم الثلاثة لإخباري؟
    This time, it was not cancer that came as an uninvited guest, but multiple sclerosis. Open Subtitles هذه المرّة، لم يكن السرطان الذي أتى كضيفٍ غير مدعو، بل التصلّب المتعدّد.
    We know it's not systemic sclerosis. Open Subtitles من الواضح أنّه ليس التصلّب الجهازي
    Amyotrophic Lateral sclerosis is hereditary Open Subtitles تصلّب أنسجة Amyotrophic الجانبي وراثيُ
    Later, it expanded its work to include hepatitis, cancer, diabetes and multiple sclerosis. UN وفي وقت لاحق، وسعت نطاق أعمالها لتشمل التهاب الكبد والسرطان والسكري وتصلب الأوعية والأعصاب المتعدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus