"scope of the review" - Traduction Anglais en Arabe

    • نطاق الاستعراض
        
    • بنطاق الاستعراض الواردة
        
    • نطاق مراجعة
        
    • نطاق عملية الاستعراض
        
    • نطاق هذا الاستعراض
        
    • ونطاق الاستعراض
        
    The specialized agencies, reporting to independent governing bodies, fell outside the scope of the review. UN أما الوكالات المتخصصة المسؤولة أمام مجالس إدارة مستقلة، فتأتي خارج نطاق الاستعراض.
    The scope of the review will include a determination of the exact financial impact of such qualified opinions. UN وسيشمل نطاق الاستعراض تحديد الأثر المالي بالضبط لهذه الآراء المتحفظة.
    II. scope of the review and consideration of further initiatives UN ثانيا - نطاق الاستعراض والنظر في اتخاذ مبادرات إضافية
    The scope of the review also covered comments on the preparations for the Northern Rakhine State programme. UN وشمل نطاق الاستعراض أيضا التعليقات على التحضيرات لبرنامج ولاية راخين الشمالية.
    A description of the technical assessment of each of the elements reviewed according to the relevant sections on the scope of the review in parts II to VII of these guidelines, including: UN (ب) وصف للتقييم التقني لكل واحد من العناصر المستعرضة وفقا للبنود ذات الصلة بنطاق الاستعراض الواردة في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية، بما في ذلك ما يلي:
    scope of the review in cassation by the Spanish Supreme Court UN الموضوع: نطاق مراجعة محكمة التمييز الإسبانية للطعن المتعلق بنقض الحكم
    The scope of the review included payments totalling some $26 million that were made over the years from 1993 to 2003. UN وشمل نطاق الاستعراض مدفوعات بلغ مجموعها نحو 26 مليون دولار قدمت من السنوات 1993 إلى 2003.
    This broadens drastically access to programme performance information and allows the scope of the review to be determined by the reader. UN ويوسع ذلك بدرجة هائلة من فرص الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأداء البرامج، ويتيح للقارئ أن يحدد نطاق الاستعراض.
    It is also indispensable that the scope of the review be clearly defined. UN كما أنه لا غنى عن تحديد نطاق الاستعراض بوضوح.
    The scope of the review encompasses all significant organizational, managerial and operational issues pertinent to the performance of the Division. UN ويضم نطاق الاستعراض جميع المسائل التنظيمية والإدارية والتنفيذية الهامة المتصلة بأداء الشعبة.
    The scope of the review of the Board and its main findings and recommendations are included in the annex below. UN ويتضمن المرفق الوارد أدناه نطاق الاستعراض الذي أجراه المجلس والنتائج والتوصيات الرئيسية المتوصل إليها.
    The pedagogical contents were not reviewed, since this would have required specialized resources beyond the scope of the review. UN ولم تستعرض المحتويات البيداغوجية لأن استعراضها كان سيتطلب موارد متخصصة تتجاوز نطاق الاستعراض الذي أجراه المجلس.
    The pedagogical contents of training were not reviewed. The Board explained that this would have required specialized resources beyond the scope of the review. UN ولم يتم استعراض المحتوى التعليمي لعملية التدريب وفسر المجلس ذلك بأنه يتطلب موارد متخصصة تخرج عن نطاق الاستعراض.
    The pedagogical contents were not reviewed, since this would have required specialized resources beyond the scope of the review. UN ولم يتم استعراض المحتوى المتعلق بأصول التعليم، حيث أن ذلك من شأنه أن يتطلب موارد متخصصة تخرج عن نطاق الاستعراض.
    The scope of the review extended to international staff holding an appointment of one year or more in the Professional and higher categories. UN وامتد نطاق الاستعراض ليشمل الموظفين الدوليين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا.
    Therefore, it can be argued that the recommendations in this regard still fall within the scope of the review. UN وعليه، يمكن القول بأنَّ التوصيات المقدَّمة في هذا الصدد لم تتجاوز نطاق الاستعراض.
    The scope of the review varies with the circumstances of the case and the contents of the laws and regulations relevant to the case. UN ويتفاوت نطاق الاستعراض تبعاً لظروف كل حالة ومضمون القوانين واللوائح ذات الصلة بالقضية.
    The scope of the review was coordinated with the Joint Inspection Unit. UN وكان نطاق الاستعراض الذي أجراه منسقا مع وحدة التفتيش المشتركة.
    A description of the technical assessment of each of the elements reviewed according to the relevant sections on the scope of the review in parts II to VII of these guidelines, including: UN (ب) وصف للتقييم التقني لكل واحد من العناصر المستعرضة وفقاً للبنود ذات الصلة بنطاق الاستعراض الواردة في الأجزاء الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية، بما في ذلك ما يلي:
    Subject matter: scope of the review in cassation by the Spanish Supreme Court UN الموضوع: نطاق مراجعة محكمة التمييز الإسبانية للطعن المتعلق بنقض الحكم
    The next COP session will define the scope of the review process. UN وسوف تحدد الدورة القادمة لمؤتمر الأطراف نطاق عملية الاستعراض.
    Mandates stemming from those bodies are not pertinent to the scope of the review of mandates, as called for in the Summit Outcome. UN وحسبما دعت إليه وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي، فإن الولايات المنبثقة عن هذه الهيئات لا تدخل في نطاق هذا الاستعراض للولايات.
    The Expanded Bureau observed that the Open-ended Working Group's consideration of the objectives and scope of the review might be assisted by further submissions from Parties and others on this matter. UN 6 - وأشار المكتب الموسع إلى أن نظر الفريق العامل المفتوح العضوية في أهداف ونطاق الاستعراض قد تساعده المذكرات الأخرى التي تقدمها الأطراف وغيرها بشأن هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus