With the support of the new talent management tool, the screening process will ensure that the best candidates are available for selection from the roster. | UN | واستنادا إلى الأداة الجديدة لإدارة المواهب، ستكفل عملية فرز المرشحين اختيار أفضل المرشحين من القائمة. |
The Angolan authorities have also started the screening process for the issuance of national passports in settlements in Zambia, and have already issued some 800 passports in Namibia. | UN | كما بدأت السلطات الأنغولية عملية فرز من أجل إصدار جوازات سفر وطنية في مستوطنات في زامبيا، وقد أصدرت بالفعل نحو 800 جواز سفر في ناميبيا. |
Further Member States wanted more clarity on the screening process so that they would understand how candidates are selected. | UN | وطلبت دول أعضاء أخرى مزيداً من الوضوح بشأن عملية الفرز لكي تفهم العملية التي يتم بها اختيار المرشحين. |
The screening process must be particularly responsive to those groups. | UN | ويجب أن تكون عملية الفرز حساسة بصفة خاصة لتلك الفئات. |
The screening process starts when the visa is being applied for and not just when the applicant enters Bhutan. | UN | وتبدأ عملية الفحص عند بدء التقديم لطلب الحصول على التأشيرة وليس عندما يدخل طالب الحصول على التأشيرة إلى بوتان. |
14. Prior to being placed on rosters, applications will be subject to a preliminary automated screening process. | UN | 14 - وقبل إدراج أسماء المرشحين في القوائم، تخضع طلباتهم لعملية فرز آلية أولية. |
All construction-related deliveries of material and equipment must undergo a thorough screening process in accordance with the Headquarters' minimum operating security standards. | UN | ويجب أن تخضع جميع عمليات تسليم المواد والمعدات المتعلقة بالتشييد لعملية تفتيش شاملة وفقا لمعايير العمل الأمنية الدنيا المعمول بها في المقر. |
(iii) To facilitate early identification and separation of combatants, registration of new arrivals should be conducted by means of a careful screening process; | UN | `3 ' لتيسير تحديد المقاتلين وفصلهم في وقت مبكر، ينبغي أن يجري تسجيل القادمين الجدد بعد القيام بعملية فرز دقيقة؛ |
The screening process under the Pro-Ethics List was comprehensive, and only 10 of the 70 companies that had applied had been added to the list. | UN | وقد نُفِّذت عملية فرز شاملة للشركات في إطار قائمة الممارسات الأخلاقية، |
:: Work with health-care organizations to create a screening process to identify and interrupt violence against pregnant women | UN | :: العمل مع منظمات الرعاية الصحية على إيجاد عملية فرز لتحديد العنف الموجه ضد النساء الحوامل ووقفه |
The methodology used for the assessment consists of a two-step screening process. | UN | 5 - تتألَّف المنهجية المستخدَمة للتقييم من عملية فرز من خطوتين. |
It would require a screening process, one I'd would be happy to supervise. | Open Subtitles | ستحتاج إلى عملية فرز و التي سأكون سعيدة للإشراف عليها |
Delays in recruitment are a result of the large number of candidates and the intensive screening process required. | UN | وتعزى حالات التأخير في التوظيف إلى كثرة عدد المرشحين وإلى كثافة عملية الفرز المطلوبة. |
The screening process and the investigation of conflict-related detainees have been a major challenge for the public prosecution. | UN | 24- ويطرح كل من عملية الفرز والتحقيق مع المحتجزين لأسباب تتعلق بالنزاع تحدياً كبيراً للنيابة العامة. |
A more thorough and critical screening process, based on professional experience, would strengthen the authority and the value of the Unit. | UN | وستؤدى عملية الفرز المتسمة بمزيد من الدقة والحسم، والقائمة على الخبرة المهنية، إلى تعزيز سلطة وقيمة الوحدة. |
Membership costs a fee, naturally, and after a screening process... | Open Subtitles | العضوية تكلف رسوما بطبيعة الحال وبعد عملية الفرز ... |
The results of this screening process will be duly submitted to the CTC when completed. | UN | وستقدم نتائج عملية الفحص حسب الأصول عند اكتمالها إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
An agreement was reached in early August between UNHCR and the Government of Pakistan under which Afghans at Jalozai and two other locations would be subjected to a joint screening process as to their eligibility to be considered. | UN | وتم في أوائل آب/أغسطس التوصل إلى اتفاق بين المفوضية وحكومة باكستان يتم بموجبه إخضاع الأفغانيين في جالوزاي وموقعين آخرين لعملية فرز مشتركة لتحديد مدى أهليتهم للنظر في إعادتهم إلى الوطن. |
70. While recognizing its critical importance in providing a mechanism to screen vendors, the Task Force identified a number of deficiencies in the vendor screening process. | UN | 70 - في حين تدرك فرقة العمل ما لها من أهمية حيوية في توفير آلية لتمحيص الموردين، فإنها حددت عددا من أوجه القصور في عملية تمحيص الموردين. |
At the same time, the Angolan authorities have started the screening process for the issuance of national passports in the two settlements in Zambia as well as in Namibia. | UN | وبدأت السلطات الأنغولية في الوقت نفسه عملية فحص لإصدار جوازات سفر وطنية في المستوطنتين الزامبيتين وكذلك في ناميبيا. |
33. Before matching the claims against the Arrival/Departure Database, the claims were passed through a preliminary computerized screening process hereinafter referred to as " validation " . | UN | ٣٣ - قبل إجراء المقابلة بين المطالبات وقاعدة بيانات الوصول/المغادرة، أُخضعت المطالبات لعملية فحص أولي باستخدام الحاسوب يشار اليها فيما يلي بعبارة " تدقيق الصحة " . |
Everyone has to go through a thorough screening process. | Open Subtitles | كل شخص يجب أن يمر بعملية فحص شاملة |
(d) There was no formal monitoring and supervision of the screening process to ensure that it was undertaken on a sound and consistent basis. | UN | )د( لم يكن هناك رصد أو إشراف رسميان بالنسبة لعملية الفحص من أجل تأمين الاضطلاع بها على أساس سليم متسق. |
The remaining Dili-based PNTL officers are still going through the screening process. | UN | ولا يزال ضباط الشرطة الباقون المقيمون في ديلي يخضعون لعملية الفرز. |