"sea and air" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحري والجوي
        
    • البحرية والجوية
        
    • والبحري والجوي
        
    • البحر والجو
        
    • البحر أو الجو
        
    • والبحرية والجوية
        
    • بحراً وجواً
        
    • بحرا وجوا
        
    • بحرية وجوية
        
    • الجوية والبحرية
        
    • والبحر والجو
        
    • والبحرية والجوّية
        
    • البحر و الهواء
        
    • وبحرا وجوا
        
    115. Thus far, the sea and air transport infrastructures of SIDS have developed to varying degrees. UN ١١٥ - وحتى الوقت الحالي، تطورت الهياكل اﻷساسية للنقل البحري والجوي في الدول الجزرية الصغيرة النامية بدرجات متفاوتة.
    Movement of people and commodities to and from many SIDS is seriously impeded by the infrequency, unreliability and high costs of sea and air transport. UN إن حركة الناس والسلع إلى الكثير من الدول النامية الجزرية الصغيرة ومنها تعوقها بشدة ندرة النقل البحري والجوي وعدم إمكانية الاعتماد عليه وتكاليفه المرتفعة.
    The Royal Malaysia Navy and Air Force provide sea and air surveillance. UN وتتولى القوات البحرية والجوية الملكية الماليزية القيام بعمليات الاستطلاع البحرية والجوية.
    4. Monitoring of transport by land, sea and air; UN 4 - مراقبة وسائط النقل البري والبحري والجوي.
    UNMEE reported that the deployment operation by sea and air had proceeded thus far in a very efficient manner. UN وأفادت البعثة بأن عملية الانتشار عن طريق البحر والجو تسير حتى الآن بكفاءة عالية.
    Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, sea and air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر أو البحر أو الجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    :: Costs for sea and air freight are derived based on actual average costs per cubic metre with a proposed split of 80 per cent of contingent-owned equipment transported by sea and 20 per cent by air. UN :: تُستمد تكاليف الشحن البحري والجوي بناء على متوسط التكاليف الفعلية لكل متر مكعب على أن يُقترح نقل 80 في المائة من المعدات المملوكة للوحدات عن طريق البحر و 20 في المائة منها عن طريق الجو.
    The fact that many of them are located off the main sea and air routes results in a swelling of unit costs of freight and passenger fares, which is further exacerbated by their relatively small demand for sea and air transportation relative to the size of ships and aircraft. UN ووقوع كثير من هذه الدول بعيدا عن الطرق البحرية والجوية الرئيسية يؤدي إلى تضخم تكاليف الوحدة في أسعار نقل البضائع والمسافرين ويزداد ذلك حدة بسبب طلبها الصغير نسبيا على النقل البحري والجوي بالنسبة لحجم السفن والطائرات.
    :: To affirm the importance of land, sea and air links between the Arab States and the African continent, to work to develop the ports, to support existing efforts to develop the road and rail networks, to facilitate regular sea and air transportation routes and to support private sector initiatives in order to develop and enhance mutual investment between the two parties; UN التأكيد على أهمية ربط الدول العربية والقارة الأفريقية براً وبحراً وجواً والعمل على تطوير الموانئ ودعم الجهود القائمة لتطوير شبكة الطرق والسكك الحديدية وتسيير خطوط منتظمة للنقل البحري والجوي ودعم مبادرات القطاع الخاص في هذا الشأن لتنمية وتطوير عمليات الاستثمار المتبادل بين الطرفين.
    The enormous damage to most road and bridge infrastructures leading to the south merits lifting the continuing sea and air blockade on Lebanon as soon as possible, within the terms of Council resolution 1701 (2006). UN فالأضرار البالغة التي لحقت بمعظم البنى التحتية للطرقات والجسور المؤدية إلى الجنوب تستدعي رفع الحصار البحري والجوي المستمر المفروض على لبنان في أسرع وقت ممكن، في إطار أحكام قرار المجلس 1701 (2006).
    11. Discussions should be held on the issues relating to aviation, so that a draft article could cover sea and air transport. UN 11 - واسترسل قائلا إنه من اللازم إجراء مناقشات بشأن المسائل المتعلقة بالطيران، بحيث يمكن وضع مشروع للمادة يشمل النقل البحري والجوي.
    Due to strict supervision, entry via the official sea and air ports is insignificant. UN ومن جرّاء الإشراف الحازم، يلاحَظ أن معدل الدخول من الموانئ البحرية والجوية الرسمية لا يكاد يُذكَر.
    Due to strict supervision, entry via the official sea and air ports is insignificant. UN ومن جراء الإشراف الحازم، يلاحظ أن معدل الدخول من الموانئ البحرية والجوية الرسمية لا يكاد يذكر.
    As a free port for international trade, Hong Kong was a major centre for handling containers and providing sea and air routes. UN وذكر أن هونغ كونغ، بوصفها ميناء حرا للتجارة الدولية تشكل مركزا كبيرا لمناولة الحاويات وتوفير الطرق البحرية والجوية.
    Tourist credit is also available, depending on the length of service of the worker concerned; it may be used for the purchase of accommodation, land, sea and air transport, national and international passenger ships. UN وتتوفر ائتمانات السياحة أيضاً حسب طول خدمة العامل المعني؛ ويمكن استخدام هذه الائتمانات لشراء وحدات الإيواء والنقل البري والبحري والجوي وعلى سفن الركاب الوطنية والدولية.
    We wish to note with satisfaction that over the period that has elapsed since the establishment of ECO, the States members of the organization have achieved significant progress in such important spheres of activity as trade, the development of communications, of ground, sea and air transport systems and of a network of oil and gas pipelines and also in the spheres of energy supply and information exchange. UN ونود أن نلاحظ مع الارتياح أنه طوال الفترة التي انقضت منذ إنشاء منظمة التعاون الاقتصادي، أحرزت الدول اﻷعضاء في المنظمة تقدما كبيرا في مجالات هامة، منها التجارة وتطوير الاتصالات، وأنظمة النقل البري والبحري والجوي وشبكة من خطوط أنابيب النفط والغاز، وأيضا في مجالات تزويد الطاقة وتبادل المعلومات.
    The control by sea and air of the key entry points in the country is now fully achieved. UN وتم تنفيذ مراقبة نقاط الدخول الرئيسية عن طريق البحر والجو في البلد تنفيذا كاملا اﻵن.
    The Israeli Government often conveniently omitted from its discussion of the disengagement the fact that the occupation forces maintained effective control over land, sea and air access to the Gaza Strip. UN وكثيرا ما قامت الحكومة الإسرائيلية على نحو مناسب باستبعاد مسألة استمرار قوات الاحتلال في السيطرة الفعلية على الوصول إلى قطاع غزة بالبر أو البحر أو الجو من موضوع مناقشة الانسحاب.
    The signals from GNSS are being used to enhance the safety and effectiveness of transportation by land, sea and air. UN إذ يجري استخدام الإشارات الصادرة عن تلك النظم في تعزيز أمان وفعالية وسائط النقل البرية والبحرية والجوية.
    Lebanon remains under an Israeli military blockade, imposed by sea and air. UN وما زال لبنان تحت حصار عسكري إسرائيلي، فُرِض بحراً وجواً.
    The Commission made important progress in the harmonization of European requirements concerning international transport of dangerous goods by road, rail and inland waterways with those concerning transport of such goods by sea and air. UN وأحرزت اللجنة تقدما هاما في مجال مواءمة الشروط اﻷوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للسلع الخطرة عبر الطرق والسكك الحديدية والمجاري المائية الداخلية مع الشروط المتعلقة بنقل تلك السلع بحرا وجوا.
    Even the SIDS that are well connected by sea and air links suffer from the disadvantages of high transport costs because their trade partners and the source markets of their tourists happen to be distant industrialized countries. UN وحتى البلدان النامية الجزرية الصغيرة التي ترتبط بصورة جيدة بخطوط بحرية وجوية تعاني من جراء تكاليف النقل المرتفعة ﻷن شركائها التجاريين واﻷسواق التي يأتي السياح منها هي بلدان صناعية بعيدة.
    Border control Due to strict supervision, entry via the official sea and air ports is insignificant. UN 143- في إطار الإشراف العام، يلاحظ أنه ليست هناك أهمية تُذكر للدخول عن طريق المواني الجوية والبحرية الرسمية.
    That heroic people has fallen victim yet again to genocidal Israeli attacks by land, sea and air. UN لقد وقع هذا الشعب البطل ضحية مرة أخرى لهجمات الإبادة الإسرائيلية من البر والبحر والجو.
    fighting for freedom, wherever there's trouble over land and sea and air! Open Subtitles إنهم يحاربون من أجل الحرية مهما كانت المشاكل في الارض و البحر و الهواء!
    Conducted extensive daily patrols by land, sea and air across the country UN تسيير دوريات يومية مكثفة برا وبحرا وجوا في جميع أنحاء البلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus