"seabed disputes" - Traduction Anglais en Arabe

    • منازعات قاع البحار
        
    • المنازعات المتعلقة بقاع البحار
        
    • المنازعات المتعلقة بقضايا قاع البحار والتابعة
        
    • المنازعات المتعلقة بقاع البحر
        
    This was at the core of the advisory opinion rendered by the Seabed Disputes Chamber in 2011. UN وكانت هذه المسألة في صميم الفتوى التي أصدرتها غرفة منازعات قاع البحار في عام 2011.
    The Tribunal also enjoys advisory jurisdiction independent of that of the Seabed Disputes Chamber. UN تتمتع المحكمة أيضا باختصاص إصدار الفتاوى بصرف النظر عن اختصاص غرفة منازعات قاع البحار.
    Its Seabed Disputes Chamber has accepted a request for an advisory opinion on responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the International Seabed Area. UN وقد قبلت غرفة منازعات قاع البحار التابعة لها طلبا بإصدار فتوى بشأن مسؤوليات وواجبات الدول المتبنية للأشخاص والكيانات فيما يتصل بالأنشطة المضطلع بها في منطقة قاع البحار الدولية.
    The arbitral tribunal shall then proceed to render its award in conformity with the ruling of the Seabed Disputes Chamber. UN ثم تصدر هيئة التحكيم قرارها وفقا لقرار غرفة منازعات قاع البحار.
    The arbitral tribunal shall then proceed to render its award in conformity with the ruling of the Seabed Disputes Chamber. UN بعد ذلك تصدر هيئة التحكيم قراراها بما يتفق وقرار غرفة منازعات قاع البحار.
    At the same session, the Tribunal had also elected Judge Tullio Treves as President of the Seabed Disputes Chamber. UN وفي الدورة نفسها، انتخبت المحكمة أيضاً القاضي توليو تريفيس رئيسا لغرفة منازعات قاع البحار.
    2. Seabed Disputes Chamber . 24 - 27 7 UN غرفة اﻹجراءات الموجزة غرفة منازعات قاع البحار
    At the second session, the Tribunal constituted the Seabed Disputes Chamber, the Chamber for the Marine Environment and the Chamber for Fisheries Matters. UN وفي الدورة الثانية كونت المحكمة غرفة منازعات قاع البحار وغرفة منازعات البيئة البحرية وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك.
    In accordance with the Statute, the Seabed Disputes Chamber is constituted every three years while the other chambers are constituted annually. UN وطبقا للنظام اﻷساسي، يتم تكوين غرفة منازعات قاع البحار مرة كل ثلاث سنوات في حين يتم تكوين الغرف اﻷخرى سنويا.
    It has formed the Seabed Disputes Chamber and the Chamber of Summary Procedure. UN وقامت المحكمة بتشكيل غرفة منازعات قاع البحار وغرفة اﻹجراءت الموجزة.
    It also established the Seabed Disputes Chamber and two other standing chambers on fisheries matters and on the protection and preservation of the marine environment. UN كما أنها أنشأت غرفة منازعات قاع البحار وغرفتين دائمتين أخريين بشأن مسائل اﻷسماك، وبشأن حماية البيئة البحرية وحفظها.
    Judge Tullio Treves was elected as the President of the Seabed Disputes Chamber. UN وانتخب القاضي توليـــو تريفليس رئيسا لغرفة منازعات قاع البحار.
    Text of the dispositif of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber UN نص منطوق فتوى الرأي الاستشاري لغرفة منازعات قاع البحار
    An observer delegation noted that, under the Convention, only the Seabed Disputes Chamber had jurisdiction to render an advisory opinion. UN وذكر وفدٌ مراقب أنه، بموجب الاتفاقية، يعود لغرفة منازعات قاع البحار وحدها اختصاص إصدار فتوى.
    At the same session, Judge Vladimir Golitsyn had been elected President of the Seabed Disputes Chamber. UN وفي الدورة نفسها، انتخب القاضي فلاديمير غوليتسين رئيساً لغرفة منازعات قاع البحار.
    (vii) Maintain liaison with the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea; UN ' ٧ ' البقاء على اتصال مع دائرة منازعات قاع البحار بالمحكمة الدولية لقانون البحار؛
    (vii) Maintain liaison with the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea; UN ' ٧ ' البقاء على اتصال مع دائرة منازعات قاع البحار بالمحكمة الدولية لقانون البحار؛
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    Taking note of the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يحيط علما بالفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار في 1 شباط/فبراير 2011،
    Since 4 October 1999, President of the Seabed Disputes Chamber. UN وتولى منذ 4 تشرين الأول/أكتوبر 1999، منصب رئيس محكمة المنازعات المتعلقة بقاع البحار.
    Noting the Advisory Opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea of 1 February 2011, UN وإذ يشير إلى الفتوى الصادرة بتاريخ 1 شباط/فبراير 2011 عن غرفة المنازعات المتعلقة بقضايا قاع البحار والتابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار،
    During 2000, a vacancy occurred in the Seabed Disputes Chamber because of the death of Judge Lihai Zhao, who had been a member of the Chamber. UN وخلال عام 2000، شغر أحد المناصب في دائرة المنازعات المتعلقة بقاع البحر بسبب وفاة القاضي ليهاي زهاو الذي كان أحد أعضاء هذه الدائرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus