"search engines" - Traduction Anglais en Arabe

    • محركات البحث
        
    • ومحركات البحث
        
    • محركات بحث
        
    • آليات البحث
        
    • وآلات البحث
        
    • أدوات بحث
        
    • محرك البحث
        
    • آليات بحث
        
    • لمحركات البحث
        
    The content of the website is regularly updated and it is registered with all the major search engines and portals. UN أما محتـوى الموقـع على الشبكـة فيستكمل بصفة منتظمة وهو مسجل بجميع محركات البحث والمداخل الرئيسية.
    Material published in minority languages and in offline media is likely to be missed by the search engines available to UNCTAD. UN فمن المحتمل أن محركات البحث المتاحة للأونكتاد تفوِّت المواد المنشورة بلغات أقل استخداماً وفي وسائط الإعلام غير الشبكية.
    Some 1,651 news articles were captured by the Organization's search engines and several live interviews were carried out. UN والتقطت محركات البحث الخاصة بالمنظمة نحو 651 1 مادة إخبارية، وأُجريت عدة مقابلات حية.
    DMOs could play an important role in this respect by developing consistency across e-commerce platforms used by tourism producers and by establishing good links with key tourism portals, search engines and gateways. UN ويمكن لمنظمات التسويق للوجهات السياحية أن تقوم بدور هام في هذا الشأن بزيادة الاتساق بين منصات التجارة الالكترونية التي يستخدمها المنتجون السياحيون وإقامة وصلات جيدة مع أهم المداخل السياحية ومحركات البحث والبوابات.
    UNCTAD search engines collected 178 articles related to the study. UN وجمعت محركات بحث الأونكتاد 178 مقالاً يتعلق بهذه الدراسة.
    Sorry, I don't have a list of defunct search engines that I miss. Open Subtitles آسف، أنا لم يكن لديك قائمة من محركات البحث البائد أن افتقد.
    Yeah, Web sites that are not visible to search engines. People buy drugs there. Open Subtitles نعم ، مواقف ويب ليست مرئيه في محركات البحث
    They thought that search engines were a map of what people were thinking. Open Subtitles وظنوا أن محركات البحث كانت، خريطة لما يفكر به الناس.
    95% of the Internet isn't indexed on commercial search engines. Open Subtitles 95%من الإنترنت لم يتم فهرسته على محركات البحث التجارية
    They're inaccessible to normal search engines. Open Subtitles انهم لا يمكن الوصول إليها ل محركات البحث العادية.
    And unlike language-based search engines, this face-matching technology uses visual recognition. Open Subtitles وخلافاً للغة التي تستند عليها محركات البحث تقنية مماثلة الوجه هذه تستخدم التعرف البصري
    I didn't realize that search engines could look within the soul. Open Subtitles لم أدرك ان محركات البحث قد تبحث داخل الروح
    This is huge. It's the search engine to end all search engines. Open Subtitles هذا ضخم ، انه محرك البحث الذى سوف يقضى على جميع محركات البحث الاخرى
    UNCTAD therefore relies on media partners, staff and United Nations Information Centre country offices to provide much of the data on clippings that are missed by conventional search engines. UN ولذا، يعتمد الأونكتاد على شركاء إعلاميين وموظفين ومكاتب قطرية تابعة للمركز الإعلامي للأمم المتحدة يقدمون إليه جزءاً كبيراً من البيانات بشأن القصاصات التي فوَّتتها محركات البحث التقليدية.
    106. search engines also contribute to eradicating child abuse images online. UN 106 - وتساهم محركات البحث أيضا في استئصال الصور المسيئة للأطفال على الإنترنت.
    Their key functions will consist in: building a global brand for the destination as well as credibility and trust among consumers; developing public relations activities; and serving as an online tourism information center, in particular by promoting the destination in key tourism portals, search engines and gateways. UN وتتألف وظائفهم الرئيسية فيما يلي: إنشاء علامة عالمية للمقصد، وكذلك ترسيخ المصداقية والثقة لدى الزبائن؛ وتطوير أنشطة العلاقات العامة؛ والقيام بدور مركز للمعلومات السياحية المباشرة، وبخاصة عن طريق تطوير المقصد في البوابات السياحية الرئيسية، ومحركات البحث ونقاط الاتصال.
    Require Internet service providers (ISPs), mobile telephone operators, search engines and other stakeholders to report any violations to the police; block access to the sites; keep records, in accordance with established standards, for the purpose of investigation and prosecution before the courts; UN `5` أن يلزم مقدمي خدمات الإنترنت ومشغلي شبكات الهاتف النقال ومحركات البحث والأطراف الفاعلة الأخرى المعنية بأن تبلغ السلطات المسؤولة بالانتهاكات وبأن تمنع الاطلاع على المواقع وتحفظ المواد، وفقاً لمعايير محددة، لأغراض التحقيق وإجراءات
    Doubts were also expressed as to the added value of either, including in the light of the existence of a number of online resources, for example through comprehensive search engines. UN وأعرب عن شكوك أيضا إزاء القيمة المضافة لكل منهما، بما في ذلك في ضوء وجود عدد من الموارد على شبكة الإنترنت، عن طريق محركات بحث شاملة على سبيل المثال.
    These seminars were aimed at increasing their knowledge in accessing electronic resources (online legal databases, free journals, Internet tools such as search engines) on various subjects such as ICTR jurisprudence, peace, reconciliation, prevention of genocide, democracy and development available from the ICTR website and from other institutions around the world. UN وهذه الحلقات الدراسية كانت تهدف إلى زيادة معرفتهم بكيفية الوصول إلى المصادر الالكترونية (قواعد البيانات القانونية الموجودة على الحاسوب مباشرة، والصحف المجانية، وأدوات الإنترنت مثل آليات البحث) بشأن مختلف المواضيع مثل قرارات المحكمة، والسلام والمصالحة ومنع الإبادة الجماعية والديمقراطية والتنمية المتاحة من الموقع الشبكي للمحكمة أو من المؤسسات الأخرى حول العالم.
    Advance features, including bulletin boards, frequently asked questions, integrated workflow, online document editing (text and graphics), hyperlinks to other sources, intelligent search engines and the integration of other databases, will be present in the underlying system infrastructure. UN وستتضمن البنية التحتية الأساسية للنظام خصائص متقدمة مثل لوحات النشرات، والأسئلة المتكررة، وسير العمل المتكامل، وتحرير الوثائق على الشبكة (النص والبيانيات)، والوصلات المباشرة إلى المصادر الأخرى، وآلات البحث الذكية، ودمج قواعد البيانات الأخرى.
    - The number of references on selected internet search engines and number of hits on the UNCCD knowledge-sharing portal UN - عدد الإشارات على أدوات بحث مختارة على شبكة الإنترنت، وعدد الزيارات لبوابة تشاطر المعرفة
    (i) Development of an expanded humanitarian emergency information network to include non-governmental organizations and technical departments of government agencies; and development of more powerful search engines to integrate multiple databases for purposes of an easily accessible public domain database in ReliefWeb; UN ' ١` استحداث شبكة معلومات موسعة عن حالات الطوارئ اﻹنسانية لتشمل المنظمات غير الحكومية للوكالات الحكومية؛ واستحداث آليات بحث أكثر قوة لتوحيد قواعد البيانات المتعددة وذلك ﻷغراض تسهيل وصول عموم الجمهور إلى قواعد البيانات في شبكة اﻹغاثة، )beW feileR(؛
    IP addresses allow search engines to identify and use the search history of a single user to offer personalized advertisements and add the relevant commercial information to the search result page. UN فعناوين بروتوكول الإنترنت تتيح لمحركات البحث التعرف على تاريخ البحث للمستخدم الواحد واستخدامه لعرض إعلانات ملائمة له وإضافة المعلومات التجارية المناسبة إلى صفحة نتائج البحث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus