"searches and other" - Traduction Anglais en Arabe

    • التفتيش وغيرها من
        
    • أعمال التفتيش وغيرها
        
    • وتفتيش وغير ذلك
        
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questionings, searches and other law enforcement investigative procedures; UN (د) بذل جهود قوية لمكافحة التصنيف الديني، الذي يقصد به استخدام الدين على نحو مثير للضغينة معياراً في الاستجوابات وفي أعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري في سياق إنفاذ القانون؛
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questionings, searches and other law enforcement investigative procedures; UN (د) بذل جهود قوية لمكافحة التصنيف الديني، الذي يقصد به استخدام الدين على نحو مثير للضغينة معياراً في الاستجوابات وفي أعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري في سياق إنفاذ القانون؛
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questionings, searches and other law enforcement investigative procedures; UN (د) بذل جهود قوية لمكافحة التصنيف الديني، الذي يقصد به استخدام الدين على نحو مثير للضغينة معياراً في الاستجوابات وفي أعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري في سياق إنفاذ القانون؛
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questionings, searches and other law enforcement investigative procedures; UN (د) بذل جهود عتيدة لمكافحة التصنيف الديني، الذي يُفهم على أنه الاستخدام البغيض للدين معياراً في الاستبيانات وفي أعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري التي يُضطلع بها لإنفاذ القانون.
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questioning, searches and other law enforcement investigative procedures; UN (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وعمليات التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questioning, searches and other investigative law enforcement procedures; UN (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وعمليات التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questioning, searches and other law enforcement investigative procedures; UN (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وأعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    " (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questioning, searches and other law enforcement investigative procedures; UN " (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وعمليات التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questioning, searches and other law enforcement investigative procedures; UN (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وعمليات التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    " (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questioning, searches and other law enforcement investigative procedures; UN " (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وأعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questioning, searches and other law enforcement investigative procedures; UN (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وأعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questionings, searches and other law enforcement investigative procedures; UN (د) بذل جهود جبارة في سبيل مكافحة التصنيف الديني، الذي يُفهَم على أنه الاستخدام البغيض للدين معياراً في الاستبيانات وفي أعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري التي يُضطلع بها إنفاذاً للقانون.
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questioning, searches and other investigative law enforcement procedures; UN (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وعمليات التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questioning, searches and other investigative law enforcement procedures; UN (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وعمليات التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questioning, searches and other investigative law enforcement procedures; UN (د) بذل جهود دؤوبة لمكافحة التنميط الديني الذي يفهم على أنه استخدام السلطات المعنية بإنفاذ القانون للدين بشكل بغيض كأساس لإجراء الاستجوابات وعمليات التفتيش وغيرها من إجراءات التحري؛
    " (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questionings, searches and other law enforcement investigative procedures; UN " (د) بذل جهود ثابتة لمكافحة التنميط الديني، الذي يُفهم منه أنه الاستخدام البغيض للدين معيارا في الاستجوابات وفي أعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري لإنفاذ القانون؛
    (d) To make a strong effort to counter religious profiling, which is understood to be the invidious use of religion as a criterion in conducting questioning, searches and other law enforcement investigative procedures; UN (د) بذل جهود ثابتة لمكافحة التنميط الديني، الذي يُفهم منه أنه الاستخدام البغيض للدين معيارا في الاستجوابات وفي أعمال التفتيش وغيرها من إجراءات التحري لإنفاذ القانون؛
    The Special Rapporteur received reports of detentions, searches and other forms of persecution affecting about a dozen parties, which demonstrates that the law has in no way changed the previous situation. UN وتلقى المقرر الخاص تقارير عن عمليات احتجاز وتفتيش وغير ذلك من أشكال الاضطهاد التي تؤثر على عشرات الأحزاب، الأمر الذي يبين أن هذا القانون لم يغير من الحالة السابقة بأي شكل من الأشكال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus