"seas agreements" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقات البحار
        
    • واتفاقات البحار
        
    Chemicals and wastes multilateral environmental agreements, regional seas agreements UN الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، اتفاقات البحار الإقليمية
    The older regional seas agreements were strongly commended as examples which could be replicated in other regions. UN وحظيت اتفاقات البحار الإقليمية الأقدم بثناء قوي بوصفها نماذج يمكن تكرارها في المناطق الأخرى.
    Twinning arrangements between regional seas agreements were commended. UN وأثنى أيضاً على ترتيبات التوأمة بين اتفاقات البحار الإقليمية.
    It pointed out the monitoring and assessment work of UNEP, inter alia, on regional seas programmes and other regional seas agreements, was clearly one of its strengths. UN وأشار إلى أن أعمال الرصد والتقييم التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في مجالات منها برامج البحار الإقليمية واتفاقات البحار الإقليمية الأخرى تعتبر بلا شك أحد مواطن قوته.
    3. Urges regional seas programmes and other regional seas agreements to participate and contribute as appropriate to the process called for in General Assembly resolution 57/141; UN 3 - يحث برامج البحار الإقليمية واتفاقات البحار الإقليمية الأخرى على المشاركة والمساهمة على نحو ما هو مناسب في العملية التي دعت إليها الجمعية العامة في القرار 57/141؛
    It was suggested that the secretariats of the regional seas agreements should carry out assessments of pollution levels in their respective regions. UN واقترح بأن تقوم أمانات اتفاقات البحار الإقليمية بإجراء تقييمات لمستويات التلوث في الأقاليم التابعة لكل منها.
    In the process of developing a programme of action to control marine pollution from land-based activities, UNEP convened a Preliminary Meeting of Experts to Assess the Effectiveness of Regional seas agreements in Nairobi in December 1993. UN للبيئة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ اجتماعا تمهيديا للخبراء في نيروبي لتقييم فاعلية اتفاقات البحار اﻹقليمية.
    Bearing in mind that the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities calls on States to pursue more active participation in the negotiating processes for regional instruments, including accession or ratification, as appropriate, of regional seas agreements, UN وإذ يضع في اعتباره أن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية يطالب الدول بأن تزيد من نشاطها في مشاركتها في عمليات المفاوضات لإبرام الصكوك الإقليمية، بما فيها الانضمام إلى اتفاقات البحار الإقليمية أو التصديق عليها حسب الاقتضاء،
    Bearing in mind that the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities calls on States to pursue more active participation in the negotiating processes for regional instruments, including accession or ratification, as appropriate, of regional seas agreements; UN وإذ يضع في اعتباره أن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية يطالب الدول بأن تزيد من نشاطها في مشاركتها في عمليات المفاوضات لإبرام الصكوك الإقليمية ، بما فيها الانضمام إلى اتفاقات البحار الإقليمية أو التصديق عليها حسبما هو مناسب؛
    As the first step of this process, UNEP convened in December 1993 a Preliminary Meeting of Experts to Assess the Effectiveness of Regional seas agreements. UN وكخطوة أولى من هذه العملية، عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ اجتماعا تمهيديا للخبراء لتقييم فاعلية اتفاقات البحار اﻹقليمية.
    34/ See the report of the Preliminary Meeting of Experts to Assess the Effectiveness of Regional seas agreements (December 1993), in UNEP/LBS/WG.1/1/L.30 and the draft report of the Meeting of Government-designated Experts Focusing on the 1985 Montreal Guidelines (June 1994), in UNEP/MG/IG/1/5. UN )٣٤( انظر تقرير اجتماع الخبراء التمهيدي لتقييم فعالية اتفاقات البحار الاقليمية )كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣( الوارد في الوثيقة UNEP/LBS/WG.1/1/L.3، ومشروع تقرير اجتماع الخبراء المعين من الحكومات الذي ركز على مبادئ مونتريال التوجيهية لعام ١٩٨٥ )حزيران/يونيه ١٩٩٤(، في الوثيقة UNEP/MG/IG/1/5.
    27. On protection of the marine environment, UNEP reported that a preliminary meeting of experts to assess the effectiveness of regional seas agreements had been held in Nairobi from 6 to 10 December 1993. UN ٢٧ - وفيما يتعلق بحماية البيئة البحرية، ذكر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أنه قد عقد في نيروبي اجتماع أولي للخبراء الاستشاريين لتقدير فعالية اتفاقات البحار اﻹقليمية في الفترة من ٦ الى ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Supporting the ratification of existing regional seas agreements and development of additional ones, as appropriate, and promoting collaboration between existing regional seas organizations, including through twinning mechanisms; UN (ج) دعم المصادقة على اتفاقات البحار الإقليمية القائمة وإبرام اتفاقات إضافية، حسب الاقتضاء، وتشجيع التعاون بين منظمات البحار الإقليمية الموجودة، بما في ذلك عبر آليات التوأمة؛
    (c) Supporting the ratification of existing regional seas agreements and development of additional ones, as appropriate, and promoting collaboration between existing regional seas organizations, including through twinning mechanisms; UN (ج) دعم التصديق على اتفاقات البحار الإقليمية القائمة ووضع اتفاقات إضافية، حسب الاقتضاء، وتشجيع التعاون بين منظمات البحار الإقليمية الموجودة، بما في ذلك عبر آليات التوأمة؛
    Regional development by the relevant regional bodies (regional seas agreements) of wastewater emission targets, in response to the World Summit target on sanitation. UN قيام الهيئات الإقليمية الوثيقة الصلة (اتفاقات البحار الإقليمية) بوضع أهداف على الصعيد الإقليمي لانبعاث المياه المستعملة استجابة لهدف مؤتمر القمة العالمي بشأن التصحاح.
    The regional seas agreements covering seas in the European Union (the north-east Atlantic, the Baltic Sea and the Mediterranean) have greater motivation, along with financial and technical support, to introduce the necessary mechanisms and to make the revisions to implement protocols related to land-based sources of pollution and activities. UN وتوجد لدى اتفاقات البحار الإقليمية التي تغطي البحار الموجودة داخل منطقة الاتحاد الأوروبي (شمال شرق المحيط الأطلنطي، وبحر البلطيق والبحر المتوسط) دوافع أكبر من ذلك، إلى جانب دعم مالي وتقني، لاستحداث الآليات الضرورية وإدخال التنقيحات لتنفيذ البروتوكولات ذات الصلة بأنشطة ومصادر التلوث الأرضية.
    Regional measures include the establishment of an area as a specially protected area under the UNEP regional seas agreements, or other protective measures available under other regional agreements (see paras. 386-392). UN وتشمل التدابير الإقليمية إقامة مناطق بوصفها مناطق مشمولة بحماية خاصة بموجب اتفاقات البحار الإقليمية التي وضعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ أو غير ذلك من التدابير الوقائية التي تتيحها الاتفاقات الإقليمية الأخرى (انظر الفقرات 386-392).
    60. UNEP has continued to contribute to the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea by undertaking programmatic and coordinating activities in related fields, such as those under the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and regional seas agreements and action plans. UN ٦٠ - وواصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اﻹسهام في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار بالاضطلاع بأنشطة برنامجية وتنسيقية في الميادين ذات الصلة، مثل تلك التي تدخل في إطار برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية واتفاقات البحار اﻹقليمية وخطط العمل.
    (b) Support four or five selected countries to develop national MEA implementing legislation implementing clustersing of related multilateral environmental agreements MEAs (e.g., biodiversity-related MEAs, chemicals MEAs, and MEAs relating to regional seas agreements); UN (ب) تقديم الدعم لأربعة أو لخمسة من البلدان المختارة وذلك لوضع تشريعات وطنية لتنفيذ المجموعات النوعية المتعلقة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف (على سبيل المثال، اتفاقات التنوع البيولوجي، اتفاقات المواد الكيميائية واتفاقات البحار الإقليمية)؛
    These LME projects were designed for consistency with chapter 17 of Agenda 21, and they also promote consistency with UNCLOS, the 1995 Fish Stocks Agreement, the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries, the GPA, regional seas agreements and regional fisheries agreements. UN ومشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة هذه صُممت بحيث تتسق مع الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، وهي تعزز أيضا التناسق مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، واتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 ومدونة السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية الصادرة عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج العمل العالمي، واتفاقات البحار الإقليمية واتفاقات مصائد الأسماك الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus