"seasons" - Dictionnaire anglais arabe

    "seasons" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواسم
        
    • الفصول
        
    • المواسم
        
    • فصول
        
    • سيزونز
        
    • موسم
        
    • سيزون
        
    • موسمين
        
    • موسمي
        
    • الموسم
        
    • سيزنز
        
    • والمواسم
        
    • ومواسم
        
    • سيزن
        
    • الفصولِ
        
    Similarly, water levels would fall in low-water seasons and as a result of high rates of surface evaporation in the summer season. UN كما تنخفض تلك المناسيب في مواسم شحة المياه نتيجة لانخفاض مناسيب المياه ولمعدلات التبخر العالية من السطح في موسم الصيف.
    The network has suffered extensive damage due to the severe hurricane seasons. UN وقد تعرضت شبكة الطرق إلى أضرار بالغة بسبب مواسم الأعاصير الشديدة.
    However, the quantity of rainfall varies considerably between seasons and regions. UN بيد أن كمية اﻷمطار تتفاوت بشكل كبير بحسب الفصول والمناطق.
    I'll be sure to return around when the seasons change. Open Subtitles .سوف أكون على يقين من العودة عندما تتغير الفصول
    Some Parties reported on the risk of increased frequency of forest fires in the dry seasons and the consequent increase in soil erosion. UN وأشار بعض الأطراف إلى احتمال ازدياد تواتر حرائق الغابات في المواسم الجافة وما يترتب على ذلك من زيادة في تعرية التربة.
    Jesus, Bitsey, it's not like we're staying in the friggin'Four seasons. Open Subtitles يا إلهي.. بيتسي إنه ليس مثل أن نبقى لمدة أربعة فصول
    Mr. Campbell, your wife called from the Four seasons. Open Subtitles سيّد كامبل, زوجتك إتصلت من فندق فور سيزونز
    ! I can get three seasons of use out of it. Open Subtitles لا يمكنني أن أحصل إلاّ على ثلاثة مواسم للإستفادة منهم
    You got at least three good seasons left in you. Open Subtitles لديك على الأقل ثلاثة مواسم جيدة مُتبقية في إنتظارك
    Are you saying BCU players from two separate seasons threw games? Open Subtitles هل تقصدين أن الفريق لعب هجمتان في مواسم منفصلة ؟
    Serious impacts are associated with this scenario, including sea-level rise, shifts in growing seasons and increasing frequency and intensity of extreme weather events such as storms, floods and droughts. UN وتقترن بهذا السيناريو تأثيرات خطيرة؛ منها ارتفاع منسوب سطح البحر، وتحولات في مواسم النمو، وارتفاع في وتيرة وشدة ظواهر جوية بالغة مثل الأعاصير والفيضانات وحالات الجفاف.
    In that regard, Tunisia is among the few Mediterranean countries to have introduced regulations on closed seasons for fishing. UN وتقف تونس، في ذلك الصدد، في صف قلة من بلدان البحر الأبيض المتوسط بدأت بتطبيق الضوابط على مواسم حظر الصيد.
    It was a hot chocolate friendship, good for cold months, but maybe not perfect for all seasons. Open Subtitles كانت صداقة بنيت حول الكاكاو تصلح للشهور الباردة لكن ربما لا تصلح تماماً لكل الفصول
    ... creates the four seasons. Every season lasts three months. Open Subtitles تكـّون الفصول الأربعة وكل فصل منها يدوم لثلاثة أشهر
    The sun position relative to the earth changes through the year and it this that produces the seasons Open Subtitles تغير درجات قرب وبعد الأرض عن الشمس أثناء دورانها خلال العام هو ما يخلق الفصول الأربعة
    Changing seasons changes All life renews as creation calls Open Subtitles تغير المواسم يغير كل الحياة كما تتغير المخلوقات
    There are no finals in June. All sports seasons end in May. Open Subtitles ليس هناك نهائيات في يونيو كل المواسم الرياضية تنتهي في مايو
    We'll be right here. Nothing changes here but the seasons. Open Subtitles سنكون هنا دائماً لا شيء يتغير هنا عدا المواسم
    Gentlemen, Signora Carlitta Guidicelli our leading soprano for five seasons now. Open Subtitles أيها السادة، السيد كارليتا جيديسلي بطلنا القيادي منذ خمسة فصول
    - Where are we booked? - Four seasons, Beverly Hills. Open Subtitles أين حجزت لنا فندق فور سيزونز, في بافرلي هيلز
    When he gets us to the Four seasons, then we'll know he trusts me. Open Subtitles عندما يأخذنا إلى فندق الفور سيزون بعدهـا نعرف انهُ يثق بي
    When the area is closed for 2-3 seasons it allows natural regeneration of grass between the trenches. UN وتسمح المساحة التي يجري إغلاقها لمدة تتراوح ما بين موسمين أو ثلاثة مواسم بتجدد الأعشاب بصورة طبيعية بين الخنادق.
    In rural areas, where the transmission season generally coincides with the planting and harvesting seasons, malaria imposes a dual burden on the poor. UN وفي المناطق الريفية، حيث يتزامن موسم نقل الملاريا عادة مع موسمي الزرع والحصاد، تفرض الملاريا عبئاً مزدوجاً على الفقراء.
    This instrument will aim to provide a rapid response which could already give the first results in the next planting seasons. UN وسيكون هدف هذه الأداة هو سرعة التصدي للأزمة بطريقة يمكن أن تظهر نتائجها الأولية في الموسم الزراعي القادم.
    I was helping her schmooze at a fundraiser at the downtown Four seasons. Open Subtitles كنت أساعدها في حفل جمع التبرعات في فندق فور سيزنز في وسط المدينة
    Boat repair is cyclical. There's weather, there are seasons. Open Subtitles القارب بحاجة دورية إلى الصيانة هناك العوامل الجوية والمواسم
    Even natural seasonal variations such as monsoons and rainy seasons can cause pathways that are accessible during dry seasons to become impassable for persons with limited mobility and users of wheelchairs. UN وحتى تقلبات الفصول الطبيعية من قبيل الرياح الموسمية ومواسم الأمطار قد تجعل من اجتياز الطرق التي يتيسر استخدامها في مواسم الجفاف أمرا متعذرا بالنسبة للأشخاص محدودي الحركة ومستخدمي المقاعد المتحركة.
    Uh, here and waiting for my call at the Four seasons. Open Subtitles إنه هنا وينتظر مكالمة مني في الـ(فور سيزن)
    Just tell them to take you to the Four seasons. Open Subtitles فقط يُخبرُهم لأَخْذك إلى الفصولِ الأربعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus