Weapons found on a captured Ginbot Sebat fighter while he was travelling through Ethiopia with two other fighters | UN | 7-3 أسلحة ضُبطت مع مقاتل من حركة جينبوت سِبات إبان سفره في إثيوبيا مع مقاتلَيْن آخَريْن |
It appears that Eritrea continues to provide a level of logistical and military support to Ginbot Sebat under the direction of Colonel Fitsum Yishak. | UN | ويبدو أن إريتريا تواصل تقديم مستوى معين من الدعم اللوجستي والعسكري إلى حركة جينبوت سِبات بتوجيه من العقيد فيتسوم يِشاك. |
Strategic locations inside Ethiopia that were identified by Ginbot Sebat fighters for the future movement of weapons | UN | مواقع استراتيجية داخل إريتريا حددها مقاتلون من حركة جينبوت سِبات لنقل الأسلحة في المستقبل |
Weapons found on a captured Ginbot Sebat fighter while he was travelling through Ethiopia with two other fighters | UN | أسلحة ضُبطت مع مقاتل من حركة جينبوت سِبات إبان سفره في إثيوبيا مع مقاتلَيْن آخَريْن |
Documents found on a Ginbot Sebat fighter who escaped to Ethiopia | UN | وثائق عُثر عليها مع مقاتل من حركة جينبوت سِبات فرّ إلى إثيوبيا |
Tigray People's Democratic Movement and Ginbot Sebat | UN | 7 - حركة تيغراي الديمقراطية الشعبية وحركة جينبوت سِبات |
7.2. Strategic locations inside Ethiopia that were identified by Ginbot Sebat fighters for the future movement of weapons | UN | 7-2 مواقع استراتيجية داخل إريتريا حددها مقاتلون من حركة جينبوت سِبات لنقل الأسلحة في المستقبل |
7.5. Documents found on a Ginbot Sebat fighter who escaped to Ethiopia | UN | 7-5 وثائق عُثر عليها مع مقاتل من حركة جينبوت سِبات فرّ إلى إثيوبيا |
The Monitoring Group has previously documented Eritrea's support to Ginbot Sebat (see S/2011/433 and S/2012/545). | UN | وسبق أن وثق فريق الرصد دعمَ إريتريا لحركة جينبوت سِبات (انظر الوثيقتين S/2011/433 و S/2012/545). |
In 2012, the Group received corroborating testimonials that three Ginbot Sebat fighters had been trained in the western military border zone under the direction of Colonel Fitsum. | UN | وفي عام 2012، تلقى الفريق شهادات داعمة لذلك تؤكد أن ثلاثة من مقاتلي حركة جينبوت سِبات تلقوا التدريب في المنطقة الحدودية العسكرية الغربية تحت إشراف العقيد فيتسوم. |
79. The Monitoring Group examined new evidence and testimonials that indicate that Eritrea continues to provide support to Ginbot Sebat. | UN | 79 - وقد فحص فريقُ الرصد أدلةً وشهادات جديدة تشير إلى أن إريتريا تواصل تقديم الدعم لحركة جينبوت سِبات. |
83. The second former Ginbot Sebat member told the Monitoring Group that he had been recruited by the Popular Front. | UN | 83 - وذكر العضو السابق الثاني في حركة جينبوت سِبات لفريق الرصد أن الجبهة الشعبية قامت بتجنيده. |
85. The Monitoring Group was unable to independently verify the claims of the former Ginbot Sebat fighters. | UN | 85 - ولم يتمكن فريق الرصد من التحقق بشكل مستقل من صحة مزاعم مقاتليّ جينبوت سِبات السابقَيْن. |
But based on their corroborating testimonials and the inspection of documents and weapons recovered from them, it appears that Eritrea continues to provide some support to Ginbot Sebat. | UN | ولكن البادي، استنادا إلى شهاداتهم الداعمة للأمر وإلى فحص الوثائق والأسلحة المضبوطة معهم، أن إريتريا لا تزال تقدم بعض الدعم لحركة جينبوت سِبات. |
7.4. Grenade pins that the Monitoring Group recovered in 2011 on Ogaden National Liberation Front fighters compared with the same " 79 " serial number as the grenade pins recovered from a Ginbot Sebat fighter | UN | 7-4 صمامات لقنابل يدوية ضبطها فريق الرصد في عام 2011 مع مقاتلين من الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين وتحمل نفس الرقم المسلسل " 79 " ، مقارنةً بصمامات ضُبطت مع مقاتلٍ من حركة جينبوت سِبات |
The Monitoring Group obtained testimonials and evidence that Eritrea continues to support armed opposition groups from neighbouring countries, notably the Somalia-based Ogaden National Liberation Front (ONLF), the Tigray People's Democratic Movement (TPDM), and Ginbot Sebat. | UN | وقد حصل فريق الرصد على شهادات وأدلة تفيد بأن إريتريا تواصل تقديم الدعم إلى جماعات المعارضة المسلحة في بلدان الجوار، ولا سيما الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين المتمركزة في الصومال وحركة تيغراي الديمقراطية الشعبية وحركة جينبوت سِبات. |
:: Ginbot Sebat | UN | :: حركة جينبوت سِبات |
During a meeting with the Monitoring Group on 3 February 2014, while he was in detention in Ethiopia, he said that he had been a supporter of Ginbot Sebat and that he had been recruited into their military wing while working as a day labourer in neighbouring Sudan. | UN | وذكر هذا المقاتل، في لقاء مع فريق الرصد عُقد في 3 شباط/ فبراير 2014 وهو رهن الاحتجاز في إثيوبيا، أنه من مؤيدي حركة جينبوت سِبات وأنه جُنّد في جناحها العسكري أثناء عمله كعامل باليومية في السودان. |
82. The two other former Ginbot Sebat fighters were part of another five-person fighter cell recruited in Johannesburg, South Africa, where they were working at the time. | UN | 82 - أما مقاتلا جينبوت سِبات السابقان الآخران، فكانا جزءا من خليةٍ مقاتلة أخرى مكونة من خمسة أفراد جرى تجنيدهم في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، حيث كانوا يعملون آنذاك. |
The two men told the Monitoring Group that they had joined a group of 30 to 60 Ginbot Sebat fighters at the Harena military camp, where they claimed they had stayed until they fled to Ethiopia in December 2013. | UN | وأخبر الرجلان فريقَ الرصد بأنهما انضما إلى مجموعة يتراوح عددها بين 30 و 60 من مقاتلي جينبوت سِبات في معسكر هارينا، وزَعما أنهما مكثا فيه حتى فرارهما إلى إثيوبيا في شهر كانون الأول/ديسمبر 2013. |