"second and third preambular" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثانية والثالثة من الديباجة
        
    My delegation does not agree with the implications of the second and third preambular paragraphs. UN إن وفدي لا يوافق على ما يترتب على الفقرتين الثانية والثالثة من الديباجة.
    My delegation does not agree with the implications of the second and third preambular paragraphs. UN إن وفدي لا يوافق على الآثار المترتبة على الفقرتين الثانية والثالثة من الديباجة.
    The point was made that the second and third preambular paragraphs should be merged. UN وطرح رأي مؤداه دمج الفقرتين الثانية والثالثة من الديباجة.
    It was further suggested that the paragraph, as thus amended, should replace the second and third preambular paragraphs. UN واقترح كذلك أن يستعاض بتلك الفقرة، بصيغتها المعدلة على هذا النحو، عن الفقرتين الثانية والثالثة من الديباجة.
    The second and third preambular paragraphs and paragraph 3 of the draft resolution clarified the desired objective of the negotiations between the two parties, the Frente POLISARIO and Morocco, which Algeria could only welcome. UN وتوضح الفقرتان الثانية والثالثة من الديباجة والفقرة 3 من مشروع القرار الهدف المنشود من المفاوضات بين الطرفين، جبهة البوليساريو والمغرب، التي لا يسع الجزائر إلا أن ترحب بها.
    The second and third preambular paragraphs recall the chronology of the resolutions establishing the University for Peace in conformity with the International Agreement for the Establishment of the University for Peace. UN والفقرتان الثانية والثالثة من الديباجة تذكران بالترتيب الزمني للقرارات التي أنشئت جامعة السلم بموجبها وفقا للاتفاق الدولي ﻹنشاء جامعة السلم.
    (a) The second and third preambular paragraphs, which read: UN (أ) الفقرتان الثانية والثالثة من الديباجة اللتان كان نصهما:
    12/ General Assembly resolution 260 (III) of 9 December 1948, annex, second and third preambular paragraphs. UN )١٢( قرار الجمعية العامة ٢٦٠ )د - ٣( المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨، المرفق، الفقرتان الثانية والثالثة من الديباجة.
    We have the following concerns with this text: in its second and third preambular paragraphs, the text includes the phrase " treaties to which they are parties " . UN ونـشعـر بدواعي القلق التالية إزاء هذا النص: إن النص في فقرتيـه الثانية والثالثة من الديباجة يشمل عبارة " المعاهدات التي انضمت إليها " .
    When resolution 986 (1995) was adopted, many Council members characterized it as respecting humanitarian principles, citing as evidence of this its second and third preambular paragraphs, in which the Council states that it is " concerned by the serious nutritional and health situation of the Iraqi population " and that it is " convinced of the need ... to provide for the humanitarian needs of the Iraqi people " . UN لقد وصف العديد من أعضاء مجلس اﻷمن عند اعتماد القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( بأنه قرار إنساني مستشهدين بما ورد في الفقرتين الثانية والثالثة من الديباجة حيث عبر المجلس عن قلقه " إزاء الحالة التغذوية والصحية الخطيرة لسكان العراق " وعن قناعة المجلس ﺑ " ضرورة توفير الاحتياجات اﻹنسانية للشعب العراقي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus