Welcoming also the Beijing Declaration of the Second Assembly of the Global Environment Facility, | UN | وإذ يرحب أيضا بإعلان بيجين الصادر عن الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية، |
The Second Assembly of Parties is scheduled to be convened in Bangkok from 9 to 11 December 2013. | UN | ومن المقرر أن تعقد الجمعية الثانية للأطراف في بانكوك في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Last July, Mozambique had the honour of hosting the Second Assembly of the Heads of State and Government of the African Union. | UN | وفي شهر تموز/يوليه الماضي، تشرفت موزامبيق باستضافة الجمعية الثانية لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي. |
The decisions taken by the GEF Council at its meeting in October 2002 and by the Second Assembly of the GEF represented a milestone achievement. | UN | وأُفيد أن القرارات التي اتخذها مجلس مرفق البيئة العالمية في اجتماعه المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2002 والقرارات التي اتخذتها الجمعية الثانية للمرفق تمثل إنجازاً بالغ الأهمية. |
7. The United Nations General Assembly, upon its review of the Secretary-General's report on the implementation of the Convention, adopted Resolution 58/242 which recognized the strong commitment of the international community, demonstrated at the WSSD and the Second Assembly of the GEF, to make the Facility available as a financial mechanism of the Convention, pursuant to article 21 of the Convention. | UN | 7- واعتمدت الجمعية العامة، بعد استعراضها تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ الاتفاقية، القرار 58/242 الذي يسلّم بالالتزام الشديد الذي أظهره المجتمع الدولي في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية، بإتاحة المرفق كآلية مالية للاتفاقية، عملا بالمادة 21 من الاتفاقية. |
Participants welcomed the decision by the Second Assembly of the GEF confirming the availability of the GEF as a financial mechanism of the UNCCD, as called for by the World Summit on Sustainable Development, and encouraged the COP, at its sixth session, to take appropriate action. | UN | 189- رحَّب المشاركون بقرار الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية الذي يؤكد أن المرفق متاح كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وهو ما دعا إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وشجعوا مؤتمر الأطراف على أن يتخذ إجراءً مناسباً في دورته السادسة. |
At its fifty-seventh session, the General Assembly welcomed the decision taken by the Second Assembly of the Global Environment Facility (GEF) that the Facility shall be available to serve as a financial mechanism of the Convention and invited the Conference of the Parties to the Convention at its sixth session to consider making the Facility a financial mechanism of the Convention. | UN | وفي دورتها السابعة والخمسين، رحبت الجمعية العامة بالقرار الذي اتخذته الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية، بأن يكون المرفق متاحا للعمل كجهاز مالي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ودعت مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، في دورته السادسة، إلى النظر في مسألة جعل المرفق جهازا ماليا للاتفاقية. |
" Welcoming also the outcomes of the Second Assembly of the Global Environment Facility held in Beijing from 16 to 18 October 2002, particularly the adoption of land degradation, primarily desertification and deforestation, as a new focal area of the Facility, | UN | " وإذ ترحب أيضا بنتائج الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية، التي عقدت في بيجين في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ولا سيما باعتماد تدهور التربة، ولا سيما التصحر وإزالة الغابات، كمجال محوري جديد للمرفق، |
" 4. Notes the potential of the decision of the Second Assembly of the Global Environment Facility, held at Beijing from 16 to 18 October 2002, to make land degradation a new focal area of the Facility in the implementation of the Convention; | UN | " 4 - تلاحــظ إمكانية أن تتخـذ الجمعية الثانية لمجلس مرفق البيئة العالمية قرارا بجعل تدهور الأراضي مجالا جديدا للتركيز من جانب مرفق البيئة العالمية في إطار تنفيذ الاتفاقية؛ |
His Government was also committed to eradicating corruption, and in that regard, would host the Second Assembly of Parties to the International Anti-Corruption Academy Agreement in December 2013. | UN | وحكومته ملتزمة أيضا باجتثاث الفساد، وفي هذا الصدد ستستضيف الجمعية الثانية للأطراف في اتفاق الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Welcoming the outcomes of the Second Assembly of the Global Environment Facility, held in Beijing from 16 to 18 October 2002, particularly the decision on making land degradation, primarily desertification and deforestation, a new focal area of the Facility, | UN | وإذ ترحب بنتائج الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية، التي عقدت في بيجين في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ولا سيما ما تقرر من اعتبار تدهور التربة، ولا سيما التصحر وإزالة الغابات، كمجال جديد من مجالات تركيز المرفق، |
Welcoming the outcomes of the Second Assembly of the Global Environment Facility, held in Beijing from 16 to 18 October 2002, particularly the decision on making land degradation, primarily desertification and deforestation, a new focal area of the Facility, | UN | وإذ ترحب بنتائج الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية، التي عقدت في بيجين في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ولا سيما ما تقرر من اعتبار تدهور التربة، ولا سيما التصحر وإزالة الغابات، كمجال جديد من مجالات تركيز المرفق، |
4. Further welcomes the outcome of the Second Assembly of the Global Environment Facility, held in Beijing from 16 to 18 October 2002, in particular the decision to designate land degradation as a new focal area of the Facility, which will, inter alia, support the implementation of the Convention; | UN | 4 - يرحب كذلك بنتائج الجمعية الثانية لمجلس مرفق البيئة العالمية المعقودة في بيجين من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ولاسيما قرارها جعل تدهور الأراضي مجالا جديدا للتركيز في مرفق البيئة العالمية، مما سيدعم في جملة أمور تطبيق الاتفاقية؛ |
4. Further welcomes the outcome of the Second Assembly of the Global Environment Facility, held in Beijing from 16 to 18 October 2002, in particular the decision to designate land degradation as a new focal area of the Facility, which will, inter alia, support the implementation of the Convention; | UN | 4 - ترحب كذلك بنتائج الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية، المعقودة في بيجين في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ولاسيما القرار القاضي بجعل تدهور الأراضي مجالا جديدا للتركيز في المرفق، مما سيدعم في جملة أمور تطبيق الاتفاقية؛ |
" Recalling also the decision of the World Summit on Sustainable Development to make the Global Environment Facility a financial mechanism of the Convention, and recognizing the strong commitment of the international community demonstrated by the subsequent decisions of the Second Assembly of the Global Environment Facility and the Council of the Facility in this regard, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى المقرر الصادر عن القمة العالمية للتنمية المستدامة بجعل مرفق البيئة العالمية آليـة مالية للاتفاقية المذكورة أعلاه، وإذ تدرك الالتـزام العميق الذي دلل عليه المجتمع الدولي إزاء المقررات التي صدرت بعد ذلك عن الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية وعن مجلس مرفق البيئة العالمية في هذا الصدد، |
12. We fully support the call of the WSSD to the Second Assembly of the Global Environment Facility (GEF) to designate land degradation (deforestation and desertification) as a focal area of the GEF as a means of GEF support for the successful implementation of the Convention and, consequently, to consider making the GEF a financial mechanism of the Convention. | UN | 12- نؤيد كلياً الدعوة التي وجهها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية لاختيار تدهور الأراضي (إزالة الحراج والتصحر) مجالاً لأنشطة المرفق كوسيلة يدعم بها المرفق التنفيذ الناجح للاتفاقية، والنظر بالتالي، في جعل المرفق آلية مالية للاتفاقية. |
The most important was the Summit's call on the Second Assembly of the Global Environment Facility (GEF) to take action on designating land degradation (desertification and deforestation) as a focal area of the GEF, and to consider making the GEF a financial mechanism of the Convention. | UN | وأهم هذه النتائج الدعوة التي وجهها مؤتمر القمة إلى الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية لاتخاذ الإجراء اللازم لاعتبار تردي الأراضي (التصحر وإزالة الغابات) أحد مجالات تركيز المرفق، والنظر في جعل المرفق آلية مالية للاتفاقية. |
61. His delegation welcomed the decision taken by the Second Assembly of the Global Environment Facility, held recently in Beijing, making land degradation (desertification and deforestation) a new focal area of the Facility as well as the invitation to the next meeting of the Conference of Parties to decide to make GEF a financing mechanism for the Convention. | UN | 61 - وقال إن وفده يرحب بالقرار الذي اتخذته الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمي، التي عقدت مؤخرا في بيجين، والذي يجعل تردي الأرض (التصحر وإزالة الغابات) مجال تركيز جديد للمرفق وكذلك بالدعوة إلى عقد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف ليقرر جعل مرفق البيئة العالمي آلية تمويل للاتفاقية. |
The General Assembly also welcomed the outcomes of the Second Assembly of the Global Environment Facility, held in Beijing from 16 to 18 October 2002, particularly the decision on making land degradation, primarily desertification and deforestation, a new focal area of the Facility and recognized the strong commitment of the international community, to make the Facility available as a financial mechanism of the Convention. | UN | ورحبت الجمعية العامة أيضا بنتائج الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية، التي عقدت في بيجين في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، وعلى وجه الخصوص ما تقرر من اعتبار تدهور التربة، لا سيما التصحر وإزالة الغابات، مجالا جديدا من مجالات تركيز المرفق. وأعربت أيضا عن إدراكها لالتزام المجتمع الدولي الشديد بأن يكون المرفق متاحا للعمل كجهاز مالي للاتفاقية. |
Recognizing the strong commitment of the international community, demonstrated at the World Summit on Sustainable Development and the Second Assembly of the Global Environment Facility, to make the Facility available as a financial mechanism of the Convention, pursuant to article 21 of the Convention, | UN | وإذ تسلـِّـم بالالتـزام الشديد الذي أظهره المجتمع الدولي في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة() والجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية بجعل المرفق آليةً ماليةً للاتفاقية، عملا بالمادة 21 من الاتفاقية، |
Recognizing the strong commitment of the international community, demonstrated at the World Summit on Sustainable Development and the Second Assembly of the Global Environment Facility, to make the Facility available as a financial mechanism of the Convention, pursuant to article 21 of the Convention, | UN | وإذ تسلـِّـم بالالتـزام الشديد الذي أظهره المجتمع الدولي في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة() والجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية بجعل المرفق آليةً ماليةً للاتفاقية، عملا بالمادة 21 من الاتفاقية، |