"second decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرار الثاني
        
    • المقرر الثاني
        
    • قرار ثان
        
    • مقرر آخر
        
    The Supreme Court Chamber rejected the appeals, upholding the Trial Chamber's second decision on severance. UN ورفضت دائرة المحكمة العليا هذه الطعون وأيدت القرار الثاني الصادر عن الدائرة الابتدائية بشأن الفصل.
    Both the co-prosecutors and the defence team of Nuon Chea subsequently appealed against the second decision. UN وتقدم لاحقا كل من المدعيين العامين المشاركين وفريق الدفاع عن نون تشيا بطعون ضد القرار الثاني.
    The first decision is temporary, the second decision is definitive. UN والقرار اﻷول قرار مؤقت، أما القرار الثاني فإنه قرار نهائي.
    We hope that the second decision envisaged, which may in fact extend the membership of the Conference, will be adopted as soon as possible. UN ويحدونا اﻷمل في أن يتخذ المقرر الثاني الذي قد يوسع عضوية المؤتمر في الواقع، بأسرع وقت ممكن.
    The second decision encourages the provision of special concessions in the area of trade in services to least developed countries and for least developed country service suppliers. UN أما المقرر الثاني فيشجع على تقديم امتيازات خاصة في مجال التجارة في الخدمات لأقل البلدان نموا وموردي الخدمات الذين ينتمون إلى تلك البلدان.
    A second decision was made to transfer unspent income to the reserve account until the appropriate level is reached. UN واتخذ قرار ثان بتحويل اﻹيرادات غير المنفقة إلى حساب الاحتياطي إلى أن تبلغ المستوى الملائم.
    The United States believes that this second decision could be taken today, right now before lunch. UN وترى الولايات المتحدة أن هذا القرار الثاني يمكن أن يتخذ اليوم واﻵن قبل الغذاء.
    2.6 The complainant submitted another appeal to the Kyiv Court of Appeal against the second decision by the Svyatoshinskiy District Court. UN 2-6 وقدم صاحب الشكوى طعناً آخر إلى محكمة الاستئناف بكييف ضد القرار الثاني الصادر عن محكمة منطقة سفياتوشينسكي.
    2.6 The complainant submitted another appeal to the Kyiv Court of Appeal against the second decision by the Svyatoshinskiy District Court. UN 2-6 وقدم صاحب الشكوى طعناً آخر إلى محكمة الاستئناف بكييف ضد القرار الثاني الصادر عن محكمة منطقة سفياتوشينسكي.
    The second decision was taken after the Riksdag had assembled following the general election, which took place in September 2010. UN واتخذ القرار الثاني بعد تشكيل البرلمان في أعقاب الانتخابات العامة التي نُظمت في أيلول/سبتمبر 2010.
    Moreover, the Court of Appeal again reviewed the elements of the case when reconsidering its earlier decision, and this second decision was subject to appeal to the Appeals Committee of the Supreme Court. UN وعلاوة على ذلك، أعادت محكمة الاستئناف مرة أخرى النظر في عناصر الدعوى لدى إعادة نظرها في قرارها السابق، وأن هذا القرار الثاني استؤنف أمام لجنة الاستئنافات التابعة للمحكمة العليا.
    Moreover, the Court of Appeal again reviewed the elements of the case when reconsidering its earlier decision, and this second decision was subject to appeal to the Appeals Committee of the Supreme Court. UN وعلاوة على ذلك، أعادت محكمة الاستئناف مرة أخرى النظر في عناصر الدعوى لدى إعادة نظرها في قرارها السابق، وأن هذا القرار الثاني استؤنف أمام لجنة الاستئنافات التابعة للمحكمة العليا.
    Moreover, the Court of Appeal again reviewed the elements of the case when reconsidering its earlier decision, and this second decision was subject to appeal to the Appeals Committee of the Supreme Court. UN وعلاوة على ذلك، أعادت محكمة الاستئناف مرة أخرى النظر في عناصر الدعوى لدى إعادة نظرها في قرارها السابق، واستؤنف هذا القرار الثاني أمام محكمة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا.
    Moreover, the Court of Appeal again reviewed the elements of the case when reconsidering its earlier decision, and this second decision was subject to appeal to the Appeals Committee of the Supreme Court. UN وعلاوة على ذلك، أعادت محكمة الاستئناف مرة أخرى النظر في عناصر الدعوى لدى إعادة نظرها في قرارها السابق، واستؤنف هذا القرار الثاني أمام محكمة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا.
    On 29 April 1998, the High Court dismissed the author's appeal against the Authority's second decision. UN وفي 29 نيسان/أبريل 1998، رفضت المحكمة العليا طعن صاحب البلاغ في القرار الثاني الذي اتخذته السلطة.
    I have, therefore, taken the liberty of circulating a proposal this morning to members and observers, which I hope is now before you, that would enable us to take immediately the second decision called for in this morning's first decision. UN وبادرت بالتالي هذا الصباح بتعميم اقتراح على الوفود والمراقبين، أرجو أن يكون أمامكم اﻵن، يمكننا من اتخاذ القرار الثاني الذي يدعو إليه القرار اﻷول المتخذ هذا الصباح.
    The second decision indicates that further work should be undertaken in evaluation, particularly in relation to strengthening national capacities for evaluation and laying the basis for sound programming. UN ويشير المقرر الثاني إلى أنه ينبغي الاضطلاع بمزيد من العمل في مجال التقييم لا سيما بالنسبة لتعزيز القدرات الوطنية في مجال التقييم وإرساء الأساس للبرمجة السليمة.
    But those would have to be adopted before we could have consensus on the simple proposition of the second decision in CD/1356. UN ولكن سيتعين اعتمادهما قبل أن يتسنى لنا التوصل إلى توافق آراء بشأن الاقتراح البسيط الوارد في المقرر الثاني في الوثيقة CD/1356.
    I am thinking in particular of the second decision taken at the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and of Security Council resolution 984 (1995), which was adopted unanimously. UN وإنني أفكر بصورة خاصة في المقرر الثاني المتخذ في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، وقرار مجلس اﻷمن ٩٨٤ )١٩٩٥( الذي اتخذ باﻹجماع.
    The first decision was aimed at enhancing the Institute's Strategic Framework for the period 2008-2011, and the second decision was on the proposed networking strategy, which aimed at strengthening the Institute's partnership with national focal points. UN ويرمي المقرر الأول إلى تعزيز الإطار الاستراتيجي الذي وضعه المعهد للفترة 2008-2011، أما المقرر الثاني فيتعلق باسترتيجية التواصل المقترحة ويهدف إلى تعزيز الشراكة القائمة بين المعهد وجهات التنسيق الوطنية.
    This decision requires a second decision after the election to parliament in 1994. UN ويقتضي هذا القرار استصدار قرار ثان بعد الانتخابات البرلمانية لعام ٤٩٩١.
    A second decision related to the use of good practice guidance for land use, land-use change and forestry under article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change5 and completed the guidelines for reporting greenhouse gas inventories. UN وأكمل مقرر آخر يتعلق باستخدام التوجيهات المتعلقة بالممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والغابات بموجب الفقرتين 3 و 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن عمليات حصر انبعاثات غازات الدفيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus