We look forward to participating in the second informal consultation among States parties to the Fish Stocks Agreement. | UN | ونتطلع إلى الاشتراك في العملية التشاورية غير الرسمية الثانية فيما بين الدول الأطراف في اتفاق الأرصدة السمكية. |
second informal consultation of the Executive Board on HDR 2012 including statistics | UN | المشاورة غير الرسمية الثانية للمجلس التنفيذي بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2012، بما في ذلك الإحصاءات |
The second informal meeting examined how different sources of financing might be fashioned in order to meet the Millennium Development Goals. | UN | 11- تناولت الجلسة غير الرسمية الثانية كيفية تشكيل مختلف مصادر التمويل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
second informal meeting of the “Friends of the Chair” | UN | اجتماع " أعوان الرئيس " غير الرسمي الثاني |
A slightly revised version, taking into account comments made during the second informal meeting, is contained in the appendix. | UN | ويرد في التذييل صيغة منقحة بعض الشيء تأخذ في الاعتبار التعليقات التي أُدلي بها أثناء الاجتماع غير الرسمي الثاني. |
Mr. Jean-David Levitte, Permanent Representative of France to the United Nations, will chair the second informal panel. | UN | وسوف يرأس فريق الخبراء غير الرسمي الثاني السيد جان - دافيد لفيت، الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة. |
The Advisory Committee was also informed that the proposed revisions would be reviewed at a second informal session of the Executive Board before being presented at the regular session. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أن التنقيحات المقترحة ستُستعرض خلال دورة غير رسمية ثانية للمجلس التنفيذي قبل عرضها على الدورة العادية. |
15h00 - The second informal session could be devoted to a more focused discussion of the nature and scope of existing negative security assurances. | UN | 00/15- يمكن أن تكرس الجلسة غير الرسمية الثانية لنقاش أكثر تركيزاً لطبيعة ونطاق ضمانات الأمن القائمة. |
The paper was distributed for consideration by delegations at the opening of the second informal meeting on Item 5, held on February 20th. | UN | ووُزِّعت الورقة لكي تنظر فيها الوفود في الجلسة الافتتاحية وفي الجلسة غير الرسمية الثانية بشأن البند 5 المعقودة في 20 شباط/فبراير. |
The second informal Consultations of the Council for Foreign and Community Relations (COFCOR) will be held on Thursday, 24 September 1998, at 9.30 a.m. in Conference Room 8. | UN | سوف تعقد المشاورات غير الرسمية الثانية لمجلس العلاقات الخارجية والمجتمعية في يوم الخميس، ٢٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٣٠/٩ في غرفة الاجتماع ٨. جلسة إعلامية |
14. The second informal consultation was held at Abuja from 6 to 8 December, again under the auspices of the Assistant Secretary-General. | UN | 14 - وعقدت المشاورات غير الرسمية الثانية في أبوجا، من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر تحت رعاية الأمين العام المساعد كذلك. |
second informal consultation on the evaluation of UNDP support to conflit-affected countries | UN | جلسة التشاور غير الرسمية الثانية بشأن تقييم الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المتأثرة بالصراعات |
In the second informal session, experts discussed regulation as a prerequisite for the successful development of a commodity exchange, with a focus on commodity futures exchanges. | UN | 22- ناقش الخبراء في الجلسة غير الرسمية الثانية التنظيم بوصفه شرطاً مسبقاً للنجاح في إنشاء بورصات السلع الأساسية، وركزوا على بورصات السلع الأساسية الآجلة. |
The second informal Seminar on Drug Abuse Control involving participants from the United States of America and the European Parliament was organized and hosted by UNDCP in Baden, Austria, in January 1999. | UN | ونظمت الحلقة الدراسية غير الرسمية الثانية المعنية بمكافحة اساءة استعمال المخدرات، وضمت مشتركين من الولايات المتحدة اﻷمريكية والبرلمان اﻷوروبي، واستضافها اليوندسيب في بادن في النمسا في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١. |
This second informal meeting is to be held at the end of July 2003. | UN | وسيُعقد هذا الاجتماع غير الرسمي الثاني في نهاية تموز/يوليه 2003. |
I am pleased that the second informal meeting of States Parties to the United Nations Fish Stocks Agreement recently resulted in a framework to enable the concrete implementation of Part VII of the Agreement with particular attention to small island developing States and their aspirations for fisheries. | UN | ويسعدني أن الاجتماع غير الرسمي الثاني الذي عقدته مؤخرا الدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، أسفر عن إطار سيمكن من التنفيذ الفعلي للفصل السابع من الاتفاق، مع توجيه اهتمام خاص إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية وتطلعاتها في مجال مصائد الأسماك. |
II. second informal panel | UN | ثانيا - فريق الخبراء غير الرسمي الثاني |
The second informal panel will be held tomorrow, Tuesday, 18 June, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 4. | UN | أما الاجتماع غير الرسمي الثاني للفريق فسوف يعقد غدا الثلاثاء، 18 حزيران/ يونيه من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات رقم 4. |
120. Accordingly, States parties decided that one of the key issues for the second informal meeting would be consideration of the terms of reference of the voluntary trust fund for the implementation of Part VII of the Agreement. | UN | 120 - وطبقا لذلك قررت الدول الأطراف أن أحد القضايا الرئيسية التي ستُعرض على الاجتماع غير الرسمي الثاني هو النظر في صلاحيات الصندوق الاستئماني الطوعي لتنفيذ الجزء السابع من الاتفاق. |
In that regard, the ASEAN member States welcome the second informal Meeting of Leaders on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace, to be held at United Nations Headquarters on 23 September 2010. | UN | وفي ذلك الصدد، ترحب الدول الأعضاء في الرابطة بالاجتماع غير الرسمي الثاني للزعماء بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام، المقرر عقده في مقر الأمم المتحدة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
It was in principle established that a second informal expert consultation might be held in the second half of 2007, following deliberations at the fiftieth session of the Commission on Narcotic Drugs. | UN | 56- اتُفق من حيث المبدأ على إمكانية عقد مشاورة خبراء غير رسمية ثانية في النصف الثاني من عام 2007، عقب مداولات الدورة الخمسين للجنة المخدرات. |
second informal meeting1 to hear Mr. Ibrahim Gambari, Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, on the implementation of the New Agenda for Africa's Development (NEPAD) | UN | إحاطة غير رسمية(1) للاستماع إلى السيد ابراهيم غامباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا بشأن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا |
6. By January 2010, the climate had improved, and my Personal Envoy was able to hold a second informal meeting in Westchester County, New York, on 10 and 11 February. | UN | 6 - وبحلول شهر كانون الثاني/يناير 2010، كانت الأجواء قد تحسنت فتمكن مبعوثي الشخصي من عقد اجتماع غير رسمي ثان في مقاطعة وستشستر بولاية نيويورك في يومي 10 و 11 شباط/فبراير. |