The Second International Conference of New or Restored Democracies, held in Managua in 1994, noted the structural vulnerability of new democracies. | UN | وأشار المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في ماناغوا عام 1994، إلى الضعف الهيكلي للديمقراطيات الجديدة. |
Within this general context, we participated in the Second International Conference of New or Restored Democracies, in Managua. | UN | وفي هذا السياق العام، اشتركنا في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، في ماناغوا. |
The Managua Declaration adopted at the conclusion of the Second International Conference of New or Restored Democracies in 1994 refers, quite rightly, to the obstacles facing those countries. | UN | إن إعلان ماناغوا الذي اعتمد في ختام المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في ١٩٩٤، يشير عن حق إلى العوائق التي تواجهها هذه البلدان. |
In its first preambular paragraph the Assembly would note with satisfaction that the Second International Conference of New or Restored Democracies was held in Managua, Nicaragua. | UN | ففي الفقرة اﻷولى من ديباجته، تلاحظ الجمعية بارتياح أن المؤتمر الدولي الثاني للبلدان ذات النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة قد عقد في مناغوا، نيكاراغوا. |
We would also like to thank the Government of Nicaragua for reviving the idea and sparing no effort to ensure the success of the Second International Conference of New or Restored Democracies. | UN | ونود أن نشكر حكومة نيكاراغوا على إحياء تلك الفكرة وعدم إدخارها جهدا لكفالة النجاح للمؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
In July my dream became reality when the Second International Conference of New or Restored Democracies was held in Managua, with participants, observers, special guests and international organizations from more than 70 countries from four continents. | UN | ولقد أصبح حلمي حقيقة في تموز/يوليه عندما عقد في مناغوا المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وحضره مشتركون ومراقبون وضيوف خاصون ومنظمات دولية من أكثر من ٧٠ بلدا من أربع قارات. |
21. The Decade was launched on 16 August 2010, in Fortaleza, Brazil, at the Second International Conference of Climate, Variability, Sustainability and Development. | UN | 21 - تم تدشين العقد في فورتاليزا بالبرازيل يوم 16 آب/أغسطس 2010، خلال المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والتقلب والاستدامة والتنمية. |
42. A five-year plan for the future development of ETDF was presented at the Second International Conference of interested parties on the establishment of ETDF, held on 25 and 26 June 2001. | UN | 42 - وتم تقديم خطة خمسية للتطوير المستقبلي لقوة الدفاع لتيمور الشرقية في المؤتمر الدولي الثاني للأطراف المهتمة بإنشاء قوة الدفاع، والذي عقد في 25 و 26 حزيران/يونيه 2001. |
In the spring of 1996, the Second International Conference of Ombudsmen and Human Rights Institutions was held in Chisinau city. | UN | 39- وفي ربيع عام 1996، عُقد في مدينة تشيزيناو المؤتمر الدولي الثاني لأمناء المظالم ولمؤسسات حقوق الإنسان. |
:: The Managua Declaration and plan of action adopted in July 1994 at the Second International Conference of New or Restored Democracies; | UN | - إعلان ماناغوا وخطة العمل اللذان اعتمدا في تموز/يوليه 1994 في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛ |
Nine years have passed since the First International Conference of the New or Restored Democracies was held at Manila, in the Philippines, and three years have gone by since the Second International Conference of this kind was held at Managua, Nicaragua. | UN | لقد انقضت اﻵن تسع سنوات على انعقاد المؤتمر اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في مانيلا، الفلبين، وثلاث سنوات على انعقاد المؤتمر الدولي الثاني من هذا النوع في ماناغوا، نيكاراغوا. |
The Second International Conference of New or Restored Democracies was held at Managua from 4 to 6 July 1994. | UN | وعقد المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في ماناغوا في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
That is why my country is represented here today, just as it was in Managua last year at the Second International Conference of New or Restored Democracies, speaking in support of this objective, which is a matter of priority for us. | UN | ولهذا السبب فإن بلدي ممثل هنا اليوم، كما كان ممثلا في ماناغوا في العام الماضي في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيـات الجديـدة أو المستعادة، ليتكلم مؤيدا لهذا الهدف الذي نعطي له اﻷولوية. |
On 17 November, I delivered a keynote speech in Istanbul at the Second International Conference of the Hürriyet newspaper's campaign to end domestic violence. | UN | وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، ألقيتُ الكلمة الرئيسية أمام المؤتمر الدولي الثاني للحملة التي نظمتها صحيفة " حريات " في اسطنبول لوضع حد للعنف المنزلي. |
Delegate at the Second International Conference of High Court Judges (Sydney, May 1980). | UN | مندوب في المؤتمر الدولي الثاني لقضاة المحاكم العليا )سيدني، أيار/مايو ١٩٨٠(. |
The request was being submitted in accordance with the Plan of Action adopted by the Second International Conference of New or Restored Democracies, held at Managua from 4 to 6 July 1994. | UN | وذكر أن هذا الطلب يقدم وفقا لخطة العمل المعتمدة في المؤتمر الدولي الثاني للبلدان ذات النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة المعقود في ماناغوا في الفترة من ٤ الى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
Noting with satisfaction that the Second International Conference of New or Restored Democracies was held at Managua from 4 to 6 July 1994, | UN | إذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الدولي الثاني للنظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة قد عُقد في ماناغوا في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ٤٩٩١، |
Delegate to the Second International Conference of high court judges (Sydney, May 1980). | UN | مندوب في المؤتمر الدولي الثاني لقضاة محاكم الاستئناف )سيدني، أيار/مايو ١٩٨٠(. |
My delegation therefore supports the Managua Declaration and the Plan of Action adopted at the Second International Conference of New or Restored Democracies, held in Managua from 4 to 6 July 1994. | UN | لذلك يؤيد وفدي إعلان ماناغوا وخطة العمل المعتمدين في المؤتمر الدولي الثاني للبلدان ذات النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في ماناغوا في الفترة من ٤ الى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
The delegation of Ukraine wishes to express particular gratitude to the Government and the people of Nicaragua for their excellent organization of the Second International Conference of New or Restored Democracies, which was held in Managua from 4 to 6 July 1994. | UN | ويود وفد اوكرانيا أن يعرب عن امتنانه الخاص لنيكاراغوا حكومة وشعبا على تنظيمها الممتاز للمؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة والمستعادة، الذي عقد في ماناغوا من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤. |