"second line of paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • السطر الثاني من الفقرة
        
    • السطر اﻷول من الفقرة
        
    First, the figure in the second line of paragraph 14 had been changed to $233 million; it had originally been given as $277 million. UN حيث أجري التغيير الأول على المبلغ الوارد في السطر الثاني من الفقرة 14 فأصبح 233 مليون دولار بعد أن كان 277 مليون دولار.
    In the second line of paragraph 40, the date " 1999 " should be replaced by " 1997 " . UN وفي السطر الثاني من الفقرة 40 يغير التاريخ 1999 إلى 1997.
    In the second line of paragraph 9, the word " gender " should be deleted and replaced by " sex " . UN واقترحت تعديلا في السطر الثاني من الفقرة 9 من المنطوق لا ينطبق على النص العربي.
    The word " liberated " in the second line of paragraph 9 should be replaced by " democratized " . UN يستعاض عن كلمة " تحررت " في السطر اﻷول من الفقرة ٩ بعبارة " أصبحت ديمقراطية " .
    Ms. GÜRAY (Observer for Turkey) suggested that the words " partial guarantees " should be added after the word " guarantees " in the second line of paragraph 54. UN ٦٤ - السيدة غوراي )تركيا(: اقترحت اضافة عبارة " الكفالات الجزئية " بعد كلمة " الكفالات " في السطر اﻷول من الفقرة ٤٥.
    In addition, the word “its” in the second line of paragraph 2 should be replaced by “the Secretary-General’s”. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي الاستعاضة بعبارة " تقرير اﻷمين العام " عن كلمة " تقريره " الواردة في السطر الثاني من الفقرة ٢.
    11. The word " partnership " in the first line of paragraph 8 should be replaced by " collaboration " , and the words " as appropriate " should be inserted after " to promote " in the second line of paragraph 8. UN 11 - وينبغي، في السطر الأول من الفقرة 8، الاستعاضة عن عبارة " بالشراكة " بعبارة " بالتعاون " ، وإدراج عبارة " حسب الاقتضاء " قبل عبارة " بدعم " الواردة في السطر الثاني من الفقرة 8.
    The representative of Egypt has proposed that we delete the word " recommend " in the second line of paragraph 8. UN اقترح ممثل مصر إن نشطب عبارة " توصي " في السطر الثاني من الفقرة 8.
    The phrase " in areas under their control " in the second line of paragraph 22 is not found in the Amended Protocol. UN 38- إن العبارة " في المناطق التي تقع تحت سيطرتها " الواردة في السطر الثاني من الفقرة 22، لا ترد في البروتوكول المعدل.
    In the second line of paragraph 12 on page 8, the word " Chairman " should be in plural. UN وفي السطر الثاني من الفقرة 12 في صفحة 8، ينبغي أن تكون لفظة " الرئيس " بصيغة الجمع.
    Lastly, in the second line of paragraph 32, the word " including " should be inserted following " present resolution " . UN وأخيرا، في السطر الثاني من الفقرة 32، تُدخل كلمة " يشمل " بعد كلمتي " هذا القرار " بدلا من كلمتي " يتناول فيه " .
    Lastly, in the second line of paragraph 3, the word " aforementioned " should be inserted before the word " proposals " . UN وأخيراً، تضاف في السطر الثاني من الفقرة 3 عبارة " الآنفة الذكر " بعد كلمة " واستنتاجاتها " .
    He proposed replacing the words " two exceptions " in the second line of paragraph 5 with " an exception " and deleting the word " first " in the second sentence and the word " other " in the fifth sentence. UN واقترح الاستعاضة عن كلمة " استثناءين " الواردة في السطر الثاني من الفقرة 5 بكلمة " استثناء " وحذف كلمة " الأول " الواردة في الجملة الثانية وكلمة " الآخر " الواردة في الجملة الخامسة.
    Accordingly, in the second line of paragraph 7, the word “thereon” should be deleted; the phrase “on the implementation of the present resolution” should be added at the end of that paragraph; and paragraph 8 should be deleted. UN وتبعا لذلك تحذف في السطر الثاني من الفقرة ٧ عبارة " عنها " ؛ وتضاف في نهاية تلك الفقرة عبارة " عن تنفيذ هذا القرار " ؛ وتحذف الفقرة ٨.
    However, the addition of the words " of a certain kind " after the words " a paper document " in the second line of paragraph 6 might help some of the other delegations to accept the text. UN بيد أن من شأن إضافة عبارة " من نوع معين " التي ترد بعد عبارة " مستند ورقي " في السطر الثاني من الفقرة ٦ أن تساعد بعض الوفود اﻷخرى على قبول النص.
    In the second line of paragraph 5, the word " particularly " has been inserted after the word " initiatives " . UN في السطر الثاني من الفقرة 5، أدخلت لفظة " خاصة " بعد لفظة " مبادرات " .
    17. In the second line of paragraph 130, " might " should be replaced by " should " . UN ١٧ - في السطر اﻷول من الفقرة ١٣٠، يستعاض عن عبارة " وقد تساعد " بعبارة " وينبغي أن تساعد " .
    In the second line of paragraph 17, the words " treaty bodies " should be inserted between " that " and " urges " and the " s " of " urges " should be deleted. UN وفي السطر اﻷول من الفقرة ١٧ من المنطوق، تحذف بعد " بالتوصية " عبارة " التي تحث كل دولة طرف " بعبارة " بأن تحث هذه الهيئات كل دولة طرف " .
    Ms. LIN Shangzhen suggested that the word " high " should be inserted before " fertility rates " in the second line of paragraph 2. UN ٢٨ - السيدة لين شانغجين: اقترحت أن تضاف الكلمة " العالية " بعد عبارة " معدلات خصوبتها " الواردة في السطر اﻷول من الفقرة ٢.
    Also in the second line of paragraph 5 the word " all " should be inserted between the words " realization of " and the words " human rights " . UN وعلاوة على ذلك، ينبغي الاستعاضة عن العبارة " لحقوق اﻹنسان " في السطر اﻷول من الفقرة ٥ من المنطوق بالعبارة " لجميع حقوق اﻹنسان " .
    He drew attention to the following revisions: the word " country's " in the second line of paragraph 2 should be deleted and, in the same line, the words " of the country, including the recovery and rehabilitation needs, " should be inserted after the words " emergency needs " . UN ووجه الانتباه إلى التنقيحين التاليين: تحذف عبارة " في البلد " الواردة في السطر اﻷول من الفقرة ٢، وتضاف عبارة " الخاصة بالبلد، بما في ذلك احتياجات اﻹنعاش واﻹصلاح " بعد عبارة " احتياجات الطوارئ " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus