"second objective of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهدف الثاني
        
    • والهدف الثاني
        
    The second objective of this alliance of Governments to save humanity is its most important responsibility: determining how to save Mother Earth. UN أما الهدف الثاني لتحالف الحكومات وهو إنقاذ البشرية، فإنه أهم مسؤولية للتحالف لتقرير الكيفية التي يمكن بها إنقاذ أمنا الأرض.
    The second objective of my Foundation is to promote initiatives, activities and corporate actions that combine innovation with environmental protection. UN ويتمثل الهدف الثاني لمؤسستي في تعزيز المبادرات والأنشطة التي تجمع بين الابتكار وحماية البيئة.
    That was the second objective of the Year: to create awareness of the broadened concept of heritage in all its rich diversity. UN ذلك كان الهدف الثاني للسنة: خلق وعي بالمفهوم الموسع للتراث بكل تنوعه الثري.
    The second objective of financial disclosure systems is to capture information on interests, commitments and business connections from which may result a potential or manifested conflict of interest. UN أما الهدف الثاني من نظم إقرار الذمة المالية فهو جمع معلومات عن المصالح والالتزامات والروابط التجارية التي قد تفضي إلى تضارب محتمل أو ظاهر في المصالح.
    The second objective of the project is to develop capacity among multiple national stakeholders on holding policy analysis and on implementing multi-stakeholder programme frameworks in favour of the urban poor. UN والهدف الثاني للمشروع هو تطوير القدرات لدى الأطراف الوطنية ذات المصلحة لتحليل السياسات وتنفيذ الأطر البرنامجية للأطراف المتعددة ذات المصلحة لفائدة فقراء الحضر.
    66. The second objective of the United Nations Conference on Sustainable Development is to strengthen the institutional framework for sustainable development. UN 66 - ويتمثل الهدف الثاني لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    23. The second objective of the subprogramme will be to increase the capacity of the Dag Hammarskjöld Library through networking with other libraries. UN ٣٢ - وسيكون الهدف الثاني لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة قدرة مكتبة داغ همرشولد من خلال العمل في شبكات مع مكتبات أخرى.
    A second objective of the expert meeting would be to discuss the issue of fundamental standards of humanity in the light of developments, which had taken place over the previous 10 years. UN ويجب أن يكون الهدف الثاني لاجتماع الخبراء هو مناقشة قضية المعايير الإنسانية الأساسية في ضوء التطورات التي حدثت على مدى السنوات العشر السابقة.
    The second objective of the Washington Group will be to begin exploring and discussing sets of measures, related to the general measures, to be used as components in surveys. UN ويتمثل الهدف الثاني لفريق واشنطن في الشروع في استكشاف ومناقشة مجموعات من المقاييس، تتعلق بالمقاييس العامة، لاستخدامها كعناصر في الدراسات الاستقصائية.
    A second objective of the subprogramme will be to increase the development of thematically integrated information strategies and activities targeted to specific key audiences around the world, including outreach programme activities for young people. UN أما الهدف الثاني للبرنامج الفرعي فهو زيادة وضع استراتيجيات وأنشطة إعلامية متكاملة المواضيع موجهة إلى جماهير رئيسية مستهدفة في سائر أنحاء العالم، بما في ذلك أنشطة برامج التوعية للشباب.
    54. The second objective of this programme is to analyse the effectiveness of population policies. UN ٥٤ - الهدف الثاني لهذا البرنامج هو تحليل مدى فعالية السياسات السكانية.
    A second objective of the subprogramme will be to increase the development of thematically integrated information strategies and activities targeted to specific key audiences around the world, including outreach programme activities for young people. UN أما الهدف الثاني للبرنامج الفرعي فهو زيادة وضع استراتيجيات وأنشطة إعلامية متكاملة المواضيع موجهة إلى جماهير رئيسية مستهدفة في سائر أنحاء العالم، بما في ذلك أنشطة برامج التوعية للشباب.
    The second objective of comprehensive safeguards is to verify the correctness and completeness of the declarations made by States, including the objective to detect undeclared production of fissile materials anywhere within the territory of the State, under its jurisdiction or carried out under its control anywhere. UN أما الهدف الثاني من الاتفاقات الشاملة المتعلقة بالضمانات فيتلخص في التحقق من صحة وتمام التصريحات التي تخرج بها الدول، ويشمل الكشف عن أي إنتاج لم يعلن عنه للمواد الانشطارية أينما كان داخل إقليم الدولة أو في مكان خاضع لولايتها أو تحت مراقبتها.
    The second objective of the programme was to evaluate the feasibility of improving services for crime victims through the production of a resource database of training and promotional materials based on common standards and which are available for victim service organisations to share. UN وكان الهدف الثاني للبرنامج تقييم الجدوى من تحسين الخدمات المقدمة لضحايا الجريمة من خلال إنتاج قاعدة بيانات للموارد الخاصة بالمواد التدريبية والترويجية استنادا إلى المعايير المشتركة، والتي تتاح لمشاركة المنظمات المعنية بخدمات الضحايا.
    Activities to address the challenges arising from the implementation of relevant treaties, part of the second objective of the medium-term plan for the period 1998–2001, will be reviewed in this section also. UN وسيتم في هذا الباب استعراض اﻷنشطة المتعلقة بمعالجة التحديات الناشئة من تنفيذ المعاهدات ذات الصلة، وهو جزء من الهدف الثاني للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    96. The second objective of programme III would be to assist in the development of national border security and control structures and policies, including facilitation of negotiations with neighbouring countries on border delimitation and demarcation. UN 96 - يتمثل الهدف الثاني للبرنامج الثالث في المساعدة في تطوير هياكل وسياسات أمن الحدود الوطنية ومراقبتها، بما في ذلك تيسير المفاوضات مع البلدان المجاورة بشأن تعيين الحدود وترسيمها.
    10. Fostering development and poverty eradication, the second objective of the Millennium Declaration, also depends, inter alia, on good governance within each country and on the establishment of strong institutions. UN 10 - وتعزيز التنمية والقضاء على الفقر، وهما الهدف الثاني لإعلان الألفية، يعتمد هو الآخر، في جملة أمور، على الحكم الرشيد في كل بلد من البلدان، وعلى إنشاء مؤسسات قوية.
    23. The second objective of the action plan is to provide a platform for the future and to permit a wide ranging discussion on options for functional responsibilities and institutional mechanisms for continued disaster reduction activities in the twenty-first century. UN ٢٣ - ويتمثل الهدف الثاني لخطة العمل في توفير منهاج عمل للمستقبل وإجراء مناقشة واسعة للخيارات المتعلقة بالمسؤوليات الوظيفية واﻵليات المؤسسية لمواصلة أنشطة الحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين.
    The second objective of the Treaty was international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. The third was, of course, nuclear disarmament. UN ٨٦ - وتابع يقول إن الهدف الثاني للمعاهدة هو التعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية.أما الهدف الثالث فهو بطبيعة الحال نزع السلاح النووي.
    The second objective of the meeting is to complete the tasks assigned to the Committee by the Conference of the Parties, including those on new persistent organic pollutants, and to consider issues related to the Committee's effective operation. UN 4 - ويتمثل الهدف الثاني للاجتماع في إكمال المهام التي أوكلها مؤتمر الأطراف للجنة، بما في ذلك المهام المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة الجديدة والنظر في المسائل المتعلقة بفعالية أداء اللجنة.
    8. The second objective of this revision is to simplify the selection process for Award recipients in order to render it more feasible and manageable. UN 8 - والهدف الثاني لهذا التنقيح هو تبسيط عملية اختيار الفائزين بالجائزة بما يزيد من جدواها ويجعلها أيسر منالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus