"second of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثانية من
        
    • ثاني
        
    • الثاني من المبادئ
        
    • ثانية في
        
    • الثانية من هذه
        
    • المحاكمة الثانية من
        
    You don't have to ride me every second of the day, okay? Open Subtitles ليس من الضروري أن تؤنبيني في كل ثانية من النهار، مفهوم؟
    I don't have to watch him every second of the day anymore! Open Subtitles لن يكون على بعد الأن مراقبتة فى كل ثانية من اليوم
    We track every eyeball and every girl every second of the day. Open Subtitles نحن تتبع كل مقلة العين وكل فتاة كل ثانية من اليوم.
    The prospect of eradicating the second of the world's major diseases is now firmly in sight. UN ويلوح حاليا أمام الأنظار بحسم احتمال القضاء على ثاني الأمراض الرئيسية في العالم.
    Education is a powerful tool in the attainment of gender equality, and universal primary education is the second of the Millennium Development Goals. UN ولئن كان التعليم أداة فعالة لتحقيق المساواة بين الجنسين فإن توفير التعليم الأساسي للجميع هو ثاني هدف من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The most common vehicle for achieving the second of the Three Ones in many countries is the National AIDS Council (NAC). UN 50 - تتمثل الأداة الأكثر شيوعاً في كثير من البلدان لتحقيق المبدأ الثاني من المبادئ الثلاثة في المجلس الوطني المعني بالإيدز.
    Well, I guess you are the only one who has any idea what it's like to have Nelson on your ass every second of the day. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك الوحيدة التي تملك فكرة كيف الشعور عندما يلاحقك نيلسون كل ثانية في اليوم
    And what she's doing every second of the day and night, Open Subtitles وما الذي تفعله فى كل ثانية من اليوم والليلة,
    Unlike you, who tries to accomplish that every second of the day. Open Subtitles على خلافك أنت تريد أن يتحقق هذا في أي ثانية من يومك
    I think about you every second of the day. I need to be with you. Open Subtitles افكر بك في كل ثانية من النهار احتاج ان اكون معك
    It'll be coke, or booze, or fucking every girl you meet, because you're addicted to the way you feel every second of the day. Open Subtitles ستكون مدمناً للكوكاكيين أو النبيذ أو مضاجعة كل فتاة تُقابلها، لأنك مُدمن للطريقة التي تشعر بها في كل ثانية من يومك.
    I reckon you probably carry that feeling around with you every second of the day. Open Subtitles أحسبك ربّما تحملين هذا الشعور معك، في كل ثانية من اليوم.
    He must be going through some... mental malfunction to not want to be with you two guys every second of the day. Open Subtitles لا بد أنه يمرّ بحالة عطل عقلي كي لا يرغب أن يكون معكما كل ثانية من اليوم
    What I'm doing every second of the day and night since you don't trust me. Open Subtitles ما أفعله فى كل ثانية من نهارى وليلى منذ أن فقدت ثقتك بى
    The experience of two decades of conflict tended to confirm the second of the two possibilities. UN وتميل الخبرة المكتسبة طوال عقدين من النزاع إلى تأكيد ثاني الاحتمالين.
    Early childhood development is seen as a precondition to successfully achieving universal primary education, the second of the Millennium Development Goals. UN ويعتبر النماء في مرحلة الطفولة المبكرة شرطا مسبقا للنجاح في تحقيق تعميم التعليم الابتدائي الذي هو ثاني الأهداف الإنمائية للألفية.
    In the Government case (para. 10), the second of the four Defence teams is presenting its evidence. UN 24 - وفي قضية الحكومة (الفقرة 10)، يقوم ثاني أفرقة الدفاع الأربعة حاليا بتقديم أدلته.
    54. During 2000 it is intended to convene the second of the two workshops recommended by the Legal and Technical Commission. UN ٤٥ - ومن المزمع القيام خلال عام ٢٠٠٠ بعقد ثاني حلقتي العمل اللتين أوصت بهما اللجنة القانونية والتقنية.
    The most common vehicle for achieving the second of the Three Ones in many countries is the National AIDS Council (NAC). UN 50- تتمثل الأداة الأكثر شيوعاً في كثير من البلدان لتحقيق المبدأ الثاني من المبادئ الثلاثة في المجلس الوطني المعني بالإيدز.
    We love sharing an apartment and spending every single second of the day together. Open Subtitles نحن نتشارك في شقة ونقضي كل ثانية في اليوم سويا
    358. The representative of Cuba revised the proposed amendments by deleting the second of the proposed paragraphs, which read as follows: UN 358- ونقح ممثل كوبا التعديلات المقترحة بحذف الفقرة الثانية من هذه التعديلات، ونصها كالآتي:
    Ten trials were conducted simultaneously in the Tribunal's three courtrooms, and the second of the Tribunal's three multiaccused trials, Prosecutor v. Popović et al., was brought to a close. UN فقد أُجريت عشر محاكمات متزامنة في قاعات المحكمة الثلاث، واختُتمت المحاكمة الثانية من المحاكمات الثلاث لعدّة متهمين، وهي قضية المدّعي العام ضدّ روبوفيتش وآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus