I would also like to thank the Secretariat, which prepared the second part of the report. | UN | وأود أيضاً أن أشكر الأمانة العامة التي أعدت الجزء الثاني من التقرير. |
Owing to his injuries the victim was unable to make a statement; he was taken back to the hospital, where the second part of the report on his condition was drawn up. | UN | ولم يتمكن المجني عليه من الإدلاء بأقواله بسبب إصابته؛ فأعيد إلى المستشفى حيث أعد الجزء الثاني من التقرير الخاص بحالته. |
I recognize that Mr. Duarte did mention last week that the second part of the report would be ready. | UN | وأقر بأن السيد دوارتي ذكر الأسبوع الماضي أن الجزء الثاني من التقرير سيكون جاهزا. |
The second part of the report deals with the activities and achievements of the past year. | UN | ويتناول الجزء الثاني من التقرير أنشطة وإنجازات العام الماضي. |
SECOND PART OF THE REPORT: THE TREATY-SPECIFIC DOCUMENT | UN | الجزء الثاني من التقرير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها |
This document presents the second part of the report. | UN | 2- وتعرض هذه الوثيقة الجزء الثاني من التقرير. |
The second part of the report is devoted to a performance review of UNRWA education, health, relief and microfinance programmes. | UN | وخُصص الجزء الثاني من التقرير لاستعراض أداء برامج الأونروا في مجالات التعليم والصحة والإغاثة والتمويل البالغ الصغر. |
The second part of the report deals with the legacy issues that will be faced by the Tribunals upon completion of their respective mandates. | UN | ويتناول الجزء الثاني من التقرير المسائل التي ستواجهها المحكمتان عند إكمال مهامهما فيما يتعلق بإرث كل منهما. |
The second part of the report provides specific information relating to the implementation of individual Articles of the Convention. | UN | ويقدّم الجزء الثاني من التقرير معلومات محدَّدة بشأن تنفيذ كل مادة من مواد الاتفاقية. |
This category will be considered in the second part of the report, which deals with judicial guarantees for military personnel and persons assimilated thereto. | UN | وستكون هذه الفئة موضع تحليل في الجزء الثاني من التقرير المتعلق بالضمانات القانونية التي يجب أن يتمتّع بها العسكريون والأشخاص ذوي الصلة. |
The second part of the report deals with the nature and dynamics of poverty in the least developed countries. | UN | ويتناول الجزء الثاني من التقرير طبيعة وديناميات الفقر في أقل البلدان نمواً. |
The second part of the report pertains exclusively to Montenegro and was prepared by the competent organs of Montenegro. | UN | ويتعلق الجزء الثاني من التقرير بصورة حصرية بالجبل الأسود وقد أعدته الهيئات المختصة في الجبل الأسود. |
The treaty-specific document would constitute the second part of the report. | UN | وتشكل الوثيقة المخصصة لمعاهدة بعينها الجزء الثاني من التقرير. |
SECOND PART OF THE REPORT: THE TREATY-SPECIFIC DOCUMENT | UN | الجزء الثاني من التقرير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها |
The second part of the report focuses on the social dimension of sustainable development. | UN | ويركز الجزء الثاني من التقرير على البعد الاجتماعي للتنمية المستدامة. |
29. At the 9th meeting, on 15 September 1995, the Panel adopted the second part of the report, as orally amended. | UN | ٢٩ - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، اعتمد الفريق الجزء الثاني من التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
In the second part of the report, I discussed the activities of the first year of the monitoring exercise. | UN | وفي الجزء الثاني من التقرير ناقشت اﻷنشطة المنفذة خلال السنة اﻷولى من ممارسة الرصد. |
The second part of the report reviews the main internal and external factors that will determine the region's economic performance in 2014. | UN | ويستعرض الجزء الثاني من التقرير العوامل الداخلية والخارجية الرئيسية التي ستحدد الأداء الاقتصادي للمنطقة في عام 2014. |
My assessment of progress concerning national reconciliation and my recommendations will be contained in the second part of the report, which I plan to submit by mid-October. | UN | أما توصياتي وتقييمي للتقدم المحرز فيما يتعلق بالمصالحة الوطنية فسترد في الجزء الثاني من التقرير الذي أعتزم تقديمه في موعد أقصاه منتصف تشرين اﻷول/اكتوبر. |
The second part of the report provides a thematic update on the issue of information and communication technologies and the sale and sexual exploitation of children. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات مواضيعية محدثة عن مسألة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبيع الأطفال واستغلالهم جنسياً. |
The second part of the report of the Working Group requires consideration by Member States. | UN | ويتطلب الجزء الثاني من تقرير الفريق العامل أن تنظر فيه الدول اﻷعضاء. |